Contrato marco de licencia (en chino) – 2023
MLA 2023 DEC
Para consultar las «Condiciones generales de licencia» aplicables a «Stats Perform News» y/o «PressBox Video», haga clicaquí. Las siguientes condiciones no serán de aplicación a «Stats Perform News» ni a «PressBox Video».
Acuerdo de licencia principal
El presente «Contrato de licencia principal» («Contrato de licencia principal») se celebra entre Stats Perform (tal y como se identifica en cualquier «Orden de trabajo» firmada por las «Partes») y el «Licenciatario» (tal y como se identifica en cualquier «Orden de trabajo» firmada por las «Partes»).El presente «Contrato de licencia principal» entrará en vigor a partir de la fecha de entrada en vigor de la «Orden de trabajo» a la que se hace referencia en el presente «Contrato de licencia principal» y que haya sido firmada por Stats Perform y el «Licenciatario» («Fecha de entrada en vigor»). En caso de conflicto entre el presente «Contrato de licencia principal» y cualquier «Orden de trabajo», prevalecerá dicha «Orden de trabajo».Cada una de las partes de Stats Perform y el «Licenciatario» podrá denominarse en el presente «Acuerdo» «Parte» o «Partes». Las «Partes» acuerdan por la presente lo dispuesto anteriormente, así como lo siguiente:
1 Definición.
1.1 En el presente «Acuerdo», los términos que figuran a continuación tendrán el significado que se les atribuye en los apartados pertinentes de la «Orden de trabajo»:
| Términos | Capítulo |
| Contenido | 3A |
| Plataforma de licencias | 4 |
| Idiomas admitidos | 4 |
| Servicios autorizados | 4 |
| Autorización de uso | 4 |
| Territorio | 4 |
1.2 En el presente «Acuerdo», los siguientes términos tendrán el significado que se indica a continuación:
(a)Por «partes vinculadas»(Affiliate(s)) se entiende las entidades que controlan directa o indirectamente a otra parte a través de uno o varios intermediarios, las entidades que están controladas directa o indirectamente por otra parte a través de uno o varios intermediarios, o las entidades que están bajo control conjunto con otra parte.
(b)El término «Acuerdo» se referirá de manera general al presente «Contrato de licencia principal», así como a cualquier «orden de trabajo» que hayan firmado las «partes» haciendo referencia al presente «Contrato de licencia principal».
(c)Por «legislación aplicable» se entiende, en general, cualquier ley internacional, nacional, federal, estatal, provincial, regional, territorial, local o de otro tipo que se promulgue, complemente o modifique en cada momento,normas, reglamentos, documentos interpretativos, así como cualquier otra publicación oficial, decreto, orden y normativa de los organismos gubernamentales competentes (incluidos los requisitos relativos a autorizaciones, certificados, licencias y aprobaciones), incluidas las leyes que se apliquen directa o indirectamente a la entrega o recepción del «Material objeto de la licencia» descrito en el presente «Contrato de licencia principal».
(d) Por«actividad de apuestas»(Betting Activity) se entenderá, entre otras cosas, cualquier medio o plataforma destinado a realizar o facilitar la realización de apuestas, la recepción de apuestas o la liquidación de apuestas en función del resultado de un evento (incluidos, entre otros, eventos o competiciones deportivas). A efectos de evitar cualquier duda, las «actividades de deportes de fantasía» (Fantasy Sports Activities) autorizadas en virtud del presente «Acuerdo» y de cualquier «orden de trabajo» no se considerarán «actividades de apuestas».
(e) Por«entidad de apuestas»(Betting Entity) se entenderá cualquier persona física o jurídica que participe en «actividades de apuestas», incluyendo, entre otros, a los operadores de apuestas, los casinos y las empresas de apuestas deportivas.
(f) Por«actividad de comercialización»(Commercialization Activity) se entiende cualquier actividad o contenido publicitario, de patrocinio, promocional o de promoción que aparezca junto con cualquier «material objeto de la licencia», en su entorno o en relación con él.
(g)«Control»se refiere al derecho de una persona física o jurídica, o de dos o más personas físicas y/o jurídicas que actúen de común acuerdo, a hacer que los asuntos de otra persona física se gestionen de acuerdo con la voluntad de la primera, ya sea de forma directa o indirecta.
(h)«Datos»(Data) se refiere a cualquier dato relacionado con un evento deportivo concreto que se facilite en el «Material objeto de la licencia».
(i) Por«legislación en materia de protección de datos»(Data Protection Legislation) se entenderá toda la legislación aplicable en materia de protección de datos y privacidad vigente en cada momento, incluyendo el «Reglamento General de Protección de Datos del Reino Unido» (UK GDPR); la «Ley de Protección de Datos de 2018 (DPA 2018) (y los reglamentos adoptados en virtud de la misma); el Reglamento de Privacidad y Comunicaciones Electrónicas de 2003 (SI 2003 n.º 2426), en su versión modificada; elReglamento General de Protección de Datos (UE) 2016/572 (General Data Protection Regulation (EU) 2016/572) (también denominado «RGPD de la UE»); así como toda la demás legislación y normativa aplicable a las partes implicadas en el uso de «datos personales» que se apruebe ocasionalmente (incluida, entre otras cosas, la privacidad de las comunicaciones electrónicas).Los términos «responsable del tratamiento» (Controller), «encargado del tratamiento» (Processor), «comisionado de información» (Information Commissioner), «interesado» (Data Subject) y «datos personales» (Personal Data), «tratamiento» (Processing), «filtración de datos» y «medidas técnicas y organizativas adecuadas» o términos similares tendrán el significado que se les atribuye en la «legislación en materia de protección de datos».
(j)«Responsable de los derechos sobre los datos»(Data Rights Controller) se refiere a cualquier titular de derechos, agencia u otra persona que participe en el control, la gestión o el desarrollo de los derechos sobre cualquier partido o evento deportivo, o de los derechos en el marco de cualquier partido o evento deportivo.
(k)«Licencia de uso directo»(Direct Use License) es una licencia adicional concedida por un tercero con el fin de utilizar determinados «materiales objeto de la licencia».
(l) Por«caso de fuerza mayor»(Event of Force Majeure) se entiende cualquier causa que escape al control razonable de una de las «partes», incluyendo, entre otras: cualquier catástrofe natural; guerra; huelga u otra acción laboral; medida gubernamental; acto de terrorismo o amenaza terrorista; fallo del hardware, del suministro eléctrico o de las comunicaciones; incendio; inundación; explosión; orden judicial o sentencia.
(m)«Actividad(es) de deportes de fantasía»(Fantasy Sports Activity(ies)) se refiere a, e incluye, cualquier actividad o competición de fantasía o simulada en la que se abone una cuota de inscripción, en la que un participante posea o gestione un equipo ficticio,que compite con otros participantes o con una puntuación objetivo con el fin de obtener un premio predeterminado, cuyos resultados reflejan las habilidades pertinentes de los participantes y se determinan a partir de estadísticas generadas por el rendimiento de personas reales que participan en competiciones o pruebas deportivas reales, siempre que dichos resultados no se basen únicamente en el rendimiento de atletas individuales, ni en puntuaciones, márgenes de puntos o cualquier rendimiento de equipos reales o combinaciones de equipos reales.
(n)«Autorizacionesde FantasySports»se refiere a todas y cada una de las autorizaciones, autorizaciones, licencias, permisos, consentimientos, resoluciones de idoneidad,registros, autorizaciones, exenciones y dispensas, incluyendo, entre otros, aquellos relacionados con la oferta o la realización de «actividades de deportes de fantasía», o aquellos relacionados con la recepción o la participación en los ingresos obtenidos directa o indirectamente de las «actividades de deportes de fantasía».
(o)Por «Autoridad de Deportes de Fantasía»(Fantasy Sports Authority) se entiende, y se incluye, cualquier organismo regulador o administrativo, agencia, comisión, junta directiva o entidad de ámbito internacional, nacional, federal, estatal, provincial, regional, territorial o local existente, así como los funcionarios encargados de la regulación de las «actividades de deportes de fantasía» o que intervengan en ella.
(p)«Cliente de deportes de fantasía»(Fantasy Sports Customer) se refiere a cualquier «licenciatario» que obtenga «material licenciado» con el fin de participar en las «actividades de deportes de fantasía» tal y como se definen en el presente documento.
(q) Por«Legislación sobre deportes de fantasía»(Fantasy Sports Laws) se entiende, y se incluyen, todas las leyes federales, estatales, locales y provinciales, así como las sentencias, decretos, órdenes, reglamentos y normas aplicables al «licenciatario» (independientemente de que este se dedique, directa o indirectamente, a «actividades de deportes de fantasía»), incluidas, entre otras, aquellas relacionadas con la oferta o la realización de «actividades de deportes de fantasía».
(r)«Gastos»(Fees) se refiere a todos los gastos que el «licenciatario» deberá abonar en virtud del presente «acuerdo», tal y como se establece en cada «orden de trabajo» aplicable.
(s)Por «autoridad gubernamental»(Governmental Authority) se entiende cualquier órgano legislativo, ejecutivo o judicial, u otro consejo, departamento, agencia, autoridad, comisión, organismo regulador, tribunal, autoridad fiscal u otra entidad de carácter internacional, nacional, federal, estatal, provincial, regional, territorial o local que tenga competencia sobre cualquier aspecto de la ejecución del presente «Contrato de licencia principal» (MLA), así como sus unidades políticas subordinadas o cualquiera de sus funcionarios.
(t)«Derechos de propiedad intelectual»(Intellectual Property Rights) se refiere a todos los derechos de autor y demás derechos de propiedad intelectual, independientemente de su origen y en cualquier soporte (estén o no registrados o sean o no registrables), incluyendo, a nivel mundial, patentes, marcas comerciales, marcas de servicio, nombres comerciales, nombres de dominio, derechos sobre diseños, derechos sobre bases de datos, así como cualquier solicitud de protección o registro de dichos derechos y todas las renovaciones, restablecimientos y prórrogas de los mismos.
(u)«Materiales objeto de la licencia»(Licensed Materials) se refiere, en conjunto, a: (i) el «Contenido» (Content) mencionado, incluyendo todos los «derechos de propiedad intelectual» descritos en las «órdenes de trabajo» ejecutadas por las «Partes» durante el «Plazo» (incluidas las modificaciones que se les hayan realizado);(ii) cualquier otro dato, información y/o servicio de carácter exclusivo, incluyendo toda la «propiedad intelectual» que Stats Perform o sus «partes vinculadas» hayan facilitado al «licenciatario» con el fin de facilitar, sin restricciones, el intercambio técnico del «contenido» mencionado, salvo que se indique lo contrario en la «hoja de instrucciones».
(v)«Proveedor oficial»(Official Provider) es un tercero (o varios terceros) con el que un «titular de los derechos sobre los datos» ha celebrado un acuerdo de exclusividad para la recopilación y/o el suministro de contenidos procedentes de una competición deportiva.
(w) Eltérmino «tratamiento»(«Processing») tendrá el significado que le atribuyen las «leyes de protección de datos», y el término«procesos»(«Processes») se interpretará en consecuencia.
(y)El término «plazo»tendrá el significado que se le atribuye en la «Sección 2».
(z)«Desarrollador externo»(Third Party Developer) (si procede) se refiere a una entidad (o varias entidades), distinta del «Licenciatario», que haya sido contratada por el «Licenciatario» para prestar servicios de desarrollo en su nombre, siempre que dichos servicios se refieran exclusivamente a los derechos otorgados al «Licenciatario» en el presente documento y se utilicen únicamente con fines comerciales internos del «Licenciatario», y que, durante la realización de dichos trabajos de desarrollo,desarrollador externo» tendrá acceso a cualquier parte del «material objeto de la licencia», siempre que dicha entidad (o entidades) haya obtenido la autorización previa por escrito de Stats Perform.
(aa) Por«orden de trabajo»(Work Order) se entenderá cualquier documento de instrucciones firmado por «las partes» y sujeto a las condiciones del presente «acuerdo» (que podrádenominarse «orden de trabajo», «hoja deinstrucciones»u otras variantes de nombre similar), en el que se especifique el «contenido» (Content) incluido en el «material objeto de la licencia» que Stats Perform concede al «licenciatario».
2 «Plazo inicial» y «prórroga».
(a)«Plazo inicial». La vigencia del presente «Contrato» comenzará en la «Fecha de entrada en vigor» y se mantendrá plenamente vigente hasta que hayan vencido o se hayan rescindido todos los plazos establecidos en las «Órdenes de trabajo».
(b) «Plazo deprórroga».Si el presente «Acuerdo» se prorroga automáticamente tal y como se establece en la «Orden de trabajo», al términodel «Plazo inicial»(tal y como se indica en cada «Orden de trabajo»), la «Orden de trabajo» aplicable se prorrogará automáticamente por un período adicional de un (1) año (cada uno de los cuales se denominaráun «Plazo de prórroga»), salvo que cualquiera de las «Partes» notifique por escrito a la otra «Parte» su intención de no prorrogarlo («Notificación de no prórroga»). Dicha «Notificación de no renovación» (si procede) deberá entregarse a la otra «Parte» al menos noventa (90) días antes de que finalice el «Plazo inicial» o el «Plazo de renovación» vigente en ese momento. Si cualquiera de las «Partes» entrega a la otra «Parte» dicha «Notificación de no renovación»,la «Orden de trabajo» aplicable terminará a las 23:59 horas, hora local vigente, del último día del «Plazo inicial» o del «Plazo de renovación» vigente en ese momento. El «Plazo inicial» y cada «Plazo de renovación» (si procede) se considerarán conjuntamente comoel «Plazo»de la «Orden de trabajo» aplicable. En ningún casoel hecho de que el «Licenciatario» no utilice el «Material Licenciado» no afectará al inicio o la duración de dicho «Plazo», ni a las obligaciones de pago del «Licenciatario» establecidas en el presente «Acuerdo».
3 Costes y pago.
(a)«Cuota de licencia del periodo inicial». Como contraprestación por el «Material objeto de la licencia» que Stats Perform concederá al «Licenciatario» en virtud del presente «Acuerdo», el «Licenciatario» se compromete a abonar, durante el «Periodo inicial», las «Cuotas» establecidas en la «Orden de trabajo» correspondiente («Cuota de licencia del periodo inicial»).La «cuota de licencia del periodo inicial» deberá abonarse a Stats Perform en la fecha de vencimiento y según las condiciones de pago, la fecha de vencimiento y los importes de los pagos a plazos que se indiquen en la «Orden de trabajo» aplicable.
(b)«Cuota por periodo de prórroga».Si una «Orden de trabajo» se prorroga por un «periodo de prórroga», a modo de contraprestación por el «Material objeto de la licencia» que Stats Perform concederá al «Licenciatario» en virtud de dicha «Orden de trabajo», «el «Licenciatario» deberá pagar a Stats Perform una «cuota» anual durante cada «período de renovación» (cada cuota anual se denominará «cuotade licencia por período de renovación»); el importe de dicha «cuota de licencia por período de renovación»será un quince por ciento (15 %) superior a la «cuota» correspondiente al período de doce (12) meses anterior al inicio de cada «período de renovación». LaLa «cuota de licencia del periodo de renovación» (si procede) vencerá y se pagará a Stats Perform de conformidad con las condiciones de pago, la fecha de vencimiento y los importes de los plazos establecidos en la «orden de trabajo» aplicable.
(c)«Factura». Stats Perform podrá emitir la factura en una o varias facturas.
(d)«Pagos atrasados». Cualquier pago atrasado devengará intereses a un tipo de interés anual equivalente al menor de los siguientes: (i) el cuatro por ciento (4 %) mensual, o (ii) el tipo de interés máximo permitido por la legislación aplicable.
(e) «Gastos adicionales por la interfaz de programación de aplicaciones (API)». Si el «contenido» se transmite a través de la «interfaz de programación de aplicaciones» (API),las «Tarifas» establecidas en la «Hoja de trabajo» se aplicarán durante el «Plazo» indicado y cubrirán, en cada caso, hasta un máximo de dos millones (2 000 000) de llamadas a la «Interfaz de programación de aplicaciones» (API) al mes y veinte (20) llamadas a la «Interfaz de programación de aplicaciones» (API) por segundo realizadas por el «Licenciatario» a Stats Perform (el «Límite básico»). Si el número de llamadas a la API mensuales o por segundo supera la «base» mencionada, Stats Perform tendrá derecho a limitar las llamadas a la API del «Licenciatario» a Stats Perform para cumplir con el presente «Acuerdo», y el «Licenciatario» deberá pagar a Stats Perform una tarifa adicional («Tarifa incrementaldela interfaz de programación de aplicaciones (API)»),El importe de la «Tarifa Incremental de Interfaz de Programación de Aplicaciones (API)» se calculará en función del número de llamadas API que superen el «Límite» mencionado cada mes, con una tarifa incremental de mil quinientos dólares estadounidenses (1.500,00 USD) por cada millón (1.000.000) de llamadas API adicionales al mes.Stats Perform deberá proporcionar al «Licenciatario» una factura por escrito por cualquier «cuota incremental de la interfaz de programación de aplicaciones (API)» pendiente de pago (dicha factura deberá incluir el número de llamadas a la API que superen el «básico» mencionado cada mes). La «cuota incremental de la interfaz de programación de aplicaciones (API)» (si procede) deberá abonarse a Stats Perform en un plazo de treinta (30) días a partir de la recepción por parte del «Licenciatario» de la factura por escrito de Stats Perform.
(f)«Gastos de gestión». El «licenciatario» se hará cargo del pago de cualquier gasto relacionado con los servicios de tarjeta de crédito y/o gastos de gestión.
(g)«Impuestos». Los «gastos» mencionados no incluyen ningún impuesto sobre el valor añadido, impuesto sobre las ventas ni ningún otro impuesto aplicable al «licenciatario», incluidos, entre otros, los impuestos aplicables en virtud de la «legislación aplicable», que incluye, entre otros, la «legislación sobre Fantasy Sports»,Los impuestos mencionados serán abonados por separado por el «Licenciatario» según los tipos impositivos aplicables. Si cualquier impuesto o importe debe deducirse de los importes pagaderos o ya pagados por el «Licenciatario» según lo establecido en el presente «Acuerdo», el «Licenciatario» abonará dicho importe adicional para garantizar que Stats Perform reciba un importe neto equivalente al que habría recibido de no haberse producido dicha retención o deducción.El «Licenciatario» remitirá a Stats Perform, sin demora, los recibos, certificados u otras pruebas que acrediten los importes pagados o adeudados (si los hubiera) en relación con cualquier retención o deducción de este tipo.
(h)«Formas de pago».Los pagos a Stats Perform en virtud del presente «Contrato» se efectuarán mediante transferencia bancaria, mediante la transferencia de fondos disponibles de inmediato a la cuenta bancaria que Stats Perform designe en la «Orden de trabajo», o mediante cualquier otra forma de pago que Stats Perform apruebe.
4 Permisos y restricciones.
(a) Stats Perform concederá al «licenciatario», sobre una base no exclusiva, una licencia sobre el «material objeto de la licencia» (incluido el «contenido») descrito en cada «orden de trabajo» firmada por las «partes», quedando dicha licencia sujeta a los términos y condiciones establecidos en cada «orden de trabajo» y en el presente «acuerdo».
(b)Uso no autorizado.
(i) Cualquier uso de los «Materiales objeto de la licencia» que no se ajuste a las condiciones del presente «Contrato» (incluidas las «Órdenes de trabajo» aplicables) seconsiderará un «uso no autorizado». El «Licenciatario» no realizará ningún «uso no autorizado» de los «Materiales objeto de la licencia» y, si Stats Perform determina que las actividades del «Licenciatario» constituyen un «uso no autorizado», el «Licenciatario» deberá poner fin de inmediato a dicho «uso no autorizado».
(ii) El «licenciatario» deberá adoptar las medidas de seguridad comercialmente razonables para impedir el «uso no autorizado» del «material objeto de la licencia».
(iii) Si cualquiera de las «partes» del presente «acuerdo» tiene conocimiento de que un tercero o un «desarrollador tercero» ha utilizado indebidamente, está utilizando indebidamente o va a utilizar indebidamente el «material objeto de la licencia»,dicha «Parte» deberá notificar inmediatamente a la otra «Parte» cualquier «uso no autorizado» real o potencial del que tenga conocimiento, y deberá facilitar a la otra «Parte» cualquier documentación que obre en su poder relacionada con dicho «uso no autorizado». Las «Partes» cooperarán, en la medida de lo posible y a su costa, y acordarán adoptar todas las medidas necesarias para poner fin lo antes posible a dicho «uso no autorizado» por parte de terceros.
(c) El «Licenciatario» no tendrá derecho a sublicenciar, realizar operaciones de marca compartida, llevar a cabo acciones de marketing conjunto, comercializar en marca blanca,distribuir, vender a terceros o proporcionar de cualquier otra forma, directa o indirectamente, el «Material Autorizado» por cualquier medio distinto de los expresamente estipulados en el presente «Acuerdo», debiendo Stats Perform conceder dicho permiso expreso por escrito a su entera discreción. Salvo que el presente «Acuerdo» lo autorice,el «Licenciatario» no traducirá, editará, modificará ni utilizará el «Material Licenciado», ni preparará obras derivadas del «Material Licenciado», ni modificará de ningún otro modo el «Material Licenciado», y tampoco copiará, utilizará, distribuirá ni mostrará el «Material Licenciado» de ninguna forma que permita su descarga, copia o retransmisión. El «El «Licenciatario» no utilizará el «Material Autorizado» ni ninguna parte del mismo para realizar descargas masivas o crear archivos de documentación. El «Material Autorizado» no podrá ser copiado, reproducido, retransmitido, vendido, cedido bajo licencia, distribuido, desensamblado ni sometido a ingeniería inversa de ninguna forma. El contenido del presente «Acuerdo» no limitará la capacidad de Stats Perform para conceder licencias sobre el «Material Autorizado» a otras partes. El «El «Material Autorizado» no deberá combinarse ni mostrarse junto con ningún material o servicio obsceno, pornográfico, difamatorio, que infrinja derechos (incluidos los «derechos de propiedad intelectual» de cualquier persona o entidad), ilegal o que menosprecie a cualquier liga deportiva (incluidos los relacionados con los «Servicios Autorizados»); y tampoco deberá combinarse ni mostrarse junto con ningún material obsceno,erótico, difamatorio, que infrinja derechos (incluidos los «derechos de propiedad intelectual» de cualquier persona o entidad), o que sea ilegal o menosprecie a cualquier liga deportiva. No obstante lo anterior, el «Licenciatario» no estará sujeto a restricciones en cuanto al contenido de comentarios u opiniones relacionados con ligas deportivas, clubes o federaciones.Si el presente «Acuerdo» permite expresamente la modificación o edición del «Material Autorizado», dicha modificación o edición correrá a cargo del «Licenciatario» en las siguientes circunstancias: (i) por cuenta y riesgo del «Licenciatario»; y (ii) basándose exclusivamente en el criterio, las habilidades y la experiencia del propio «Licenciatario».
(d)«Restricciones de uso».El «licenciatario» no podrá: (a) distribuir, suministrar o facilitar de cualquier otra forma los «datos» a terceros para fines distintos de los expresamente autorizados por escrito por Stats Perform (salvo en los casos expresamente permitidos en virtud de las disposiciones del presente «acuerdo»);(b) publicar «Datos» de múltiples categorías, salvo los datos básicos en forma de lista o inventario (a menos que dicha lista o inventario se utilice como ejemplo ilustrativo en un comentario), o datos de la misma categoría correspondientes a varias temporadas (incluidos los totales acumulados), ni como parte de bases de datos consultables o herramientas de comparación distintas de las autorizadas por escrito por Stats Perform; (c) publicar otros datos similares de terceros combinados, junto con o mezclados con los mismos,o vinculados a los «Datos» tal y como se definen (dicha definición de «Datos» difiere de la utilizada por Stats Perform y se facilitará al «Licenciatario» previa solicitud). A los efectos exclusivos de lapresente«Sección 4(d)»,se entiende por «Datos básicos»las siguientes categorías de datos (cuando sean aplicables): «Partidos disputados» (Appearances) (game_started), «Sustituciones» (Substitutions) (total_sub_off; total_sub_on), «minutos jugados» (Minutes Played) (mins_played), «goles marcados y encajados» (Goals) (goals; goals_conceded), «asistencias» (Assists) (goal_assist), «total de pases» (Total Passes) (total_pass), «pases completados» (Successful Passes) (accurate_pass), «Tiros» (Shots) (total_scoring_att), «Faltas y faltas sufridas» (Fouls) (fouls; was_fouled), «Tarjetas» (Cards) (yellow_card; total_yel_card; red_card; total_red_card), «Tiros libres» (Free Kicks)(fk_foul_lost; fk_foul_won), «Saques de banda» (Throw in) (total_throws), «Fuera de juego» (Offsides) (total_offside), «Despejes» (Clearances) (total_clearance), «Total de entradas» (Total Tackles) (total_tackle), ««Saques de esquina» (Corners) (saques_ganados; saques_perdidos).
(e)«Cláusulas relativas al responsable del tratamiento de datos». Las siguientes disposiciones se aplican a cualquier «dato» suministrado por Stats Perform.
(i)«Licencia de uso directo». Es posible que el «licenciatario» deba obtener una «licencia de uso directo». A modo de ejemplo, «Football DataCo» ha establecido la necesidad de obtener una licencia adicional para mostrar determinados datos procedentes de las distintas ligas de fútbol del «Reino Unido» (UK). El «licenciatario» deberá hacerse cargo, a su costa, de la obtención de cualquier «licencia de uso directo».
(ii)«Se designa a un tercero como proveedor oficial». «El «Titular de los derechos sobre los datos» podrá designar a un «Proveedor oficial» para un evento en cualquier momento durante el «Plazo». Si el «Titular de los derechos sobre los datos» designa a un tercero (es decir, que no sea Stats Perform) como «Proveedor oficial», Stats Perform podrá suspender temporalmente o rescindir el suministro de los «Materiales objeto de la licencia» que contengan «Datos» a dicho evento sin necesidad de indemnizar al «Licenciatario» ni asumir responsabilidad alguna.Si el «material licenciado» que contiene «datos» y cuya suministro ha sido suspendido temporalmente por Stats Perform de conformidad con la presente «Sección 4(e)(ii)» constituye una parte sustancial del «material licenciado», las «partes» deberán negociar de buena fe la modificación del nivel de las «tarifas» para reflejar dicha suspensión temporal.
(iii)«StatsPerform ha sido designada como proveedor oficial». Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado (ii) de la presente sección, si el «titular de los derechos sobre los datos» designa a Stats Perform como «proveedor oficial» de un evento, las «partes» deberán negociar de buena fe, además de las «tarifas» acordadas, las tarifas que se devenguen por el suministro del «material objeto de la licencia» relacionado con dicho evento.
(f) Si Stats Perform no pudiera proporcionar alguna parte del «material objeto de la licencia» debido a la cancelación o el aplazamiento, por cualquier motivo, de cualquier evento deportivo o liga deportiva, no se considerará que Stats Perform ha incumplido el presente «acuerdo». Si la interrupción del suministro se debiera a un fallo en el contenido proporcionado por la liga deportiva o cualquier otro tercero, las «partes» debatirán de buena fe la posibilidad de proporcionar contenido sustancialmente similar.
(g) Si el «contenido» mencionado incluye cualquier contenido propiedad de «Associated Press» (AP), se aplicarán los «Términos y condiciones deAssociated Press»(AP Terms and Conditions) que figuran en este documento.
(h) Si el «contenido» mencionado incluye cualquier material propiedad de «Getty Images», se aplicarán los «Términos y condiciones de GettyImages» que figuranaquí.
(i) Si el «contenido» mencionado incluye cualquier contenido propiedad de «Football DataCo», se aplicarán las «Condiciones generales de suministro deFootball DataCo(FDC Key Supply Terms)» que figuranen este documento.
(j) Si el «contenido» mencionado incluye cualquier contenido propiedad de «Reuters», se aplicarán los «Términos y condiciones deReuters» que figuranaquí.
(k) Si el «contenido» mencionado incluye «datos de la Asociación Internacional de Tenis Femenino (WTA)» (WTA Data), se aplicarán los «Términos y condiciones dela Asociación Internacional de Tenis Femenino(WTA)» (WTA Terms and Conditions)que figuran en este documento.
(l) Si el «contenido» mencionado incluye «imágenes de PressBox», se aplicará el «Anexo de imágenes de PressBox»que figura aquí.
(m) Si el «contenido» mencionado incluye cualquier material propiedad de «Press Association», se aplicarán los«Términos y condiciones de PressAssociation»que figuran aquí.
(n) El «licenciatario» reconoce y acepta que Stats Perform podrá, ocasionalmente, recibir solicitudes del «titular de los derechos sobre los datos» para que permita a este último consultar los acuerdos celebrados por Stats Perform con terceros. El «licenciatario» reconoce que Stats Perform tendrá derecho a permitir que el «titular de los derechos sobre los datos» (o sus agentes o representantes) consulte el presente «acuerdo» (incluidas las «órdenes de trabajo»).
(o) Si el «contenido» mencionado incluye alguna fotografía ofotografías de primer plano, el «Licenciatario» no deberá utilizar dichas fotografías/fotografías de primer plano con fines comerciales (incluidos, entre otros, cualquier elemento de juego deportivo de los «Servicios Autorizados») ni para ningún otro fin que no esté relacionado con el resto del «Contenido». En caso de que se notifique expresamente al «Licenciatario», dichas fotografías/fotografías de primer plano solo podrán ser mostradas por el «Licenciatario» junto con el «Contenido» específico que se transmita junto con dichas fotografías/fotografías de primer plano.
(p) Si la «Orden de trabajo» autoriza al «Licenciatario» a traducir el «Contenido» mencionado a cualquier idioma distinto de la versión facilitada al «Licenciatario» («Contenido traducido»), el «Licenciatario» deberá cumplir con las siguientes disposiciones:(i) dicho «Contenido traducido» no deberá alterar el significado básico del «Contenido» mencionado; y (ii) todas las traducciones deberán ser completas y precisas. A menos que se especifique expresamente en cualquier «Orden de trabajo», el «Licenciatario» será el único responsable de asumir los gastos de traducción de dicho «Contenido traducido». Si la «Orden de trabajo» mencionada permite expresamente el «Contenido traducido», y sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente «Acuerdo»,Stats Perform no asumirá responsabilidad alguna por el «Contenido traducido», y si el «Contenido traducido» del «Licenciatario» da lugar a cualquier causa de acción legal, el «Licenciatario» deberá indemnizar a Stats Perform.
(q) Salvo para los «usos autorizados» mencionados, el «licenciatario» no podrá utilizar el «material licenciado» de ninguna otra forma sin la autorización previa por escrito de Stats Perform, y cualquier otro uso se considerará un «uso no autorizado». A fin de evitar cualquier duda,el «Licenciatario» no utilizará por sí mismo, ni autorizará a ningún tercero a utilizar, ni tendrá la intención de utilizar el «Material Autorizado» para ninguna «Actividad de Apuestas», ni proporcionará, directa o indirectamente, a ningún tercero (incluidas, entre otras, las «Entidades de Apuestas») (ya sean o no «Entidades de Apuestas» del sector de las apuestas en cada momento) el «Material Autorizado» o cualquiera de sus derivados (como cuotas de apuestas, patrones o probabilidades). «El uso del «Material Autorizado» por parte del «Licenciatario» con el fin de prestar servicios relacionados con «Actividades de deportes de fantasía» expresamente autorizadas y reguladas en la «Orden de Trabajo Aplicable», y de conformidad con la «Legislación Aplicable» (incluidas, entre otras, la «Legislación sobre deportes de fantasía» y la «Autorización de deportes de fantasía»), no se considerará un «uso no autorizado».
(r) Cualquier otra restricción aplicable se regirá por lo establecido en la «Orden de trabajo» correspondiente, o por lo que Stats Perform pueda notificar por escrito al «Licenciatario» en cada momento.
5Transmisión de material autorizado.
(a) Las «partes» acuerdan que cooperarán entre sí para prestarse mutuamente la asistencia técnica necesaria en relación con la transmisión del «material objeto de la licencia» al «licenciatario» durante el «plazo de vigencia». No obstante lo anterior, el «licenciatario» reconoce la titularidad de Stats Perform sobre el «material objeto de la licencia» y confirma que dicho «material objeto de la licencia» seguirá siendo en todo momento propiedad exclusiva y privativa de Stats Perform.El «licenciatario» asumirá por su cuenta los gastos internos que le ocasione la recepción del «material licenciado» de Stats Perform.
(b) El «licenciatario» reconoce que, con el fin de proporcionar el «material objeto de la licencia» de forma más eficaz o eficiente, Stats Perform podrá verse en la necesidad de modificar el método de entrega; no obstante, si dicha modificación pudiera tener un impacto significativo en la actividad comercial del «licenciatario», Stats Perform deberá notificárselo por escrito con al menos treinta (30) días de antelación.
(c) Se considerará que cualquier persona accede al «material autorizado» desde un territorio concreto a través de los siguientes medios: (a)en el caso de la transmisión por Internet del «material autorizado»: una dirección IP vinculada de forma válida a dicho territorio; (b)en el caso de la transmisión por teléfono móvil del «material autorizado»: un número de teléfono móvil vinculado a dicho territorio; o (c)en el caso de la transmisión por televisión del «material autorizado»: un televisor situado en dicho territorio.
6 Marcas registradas, derechos de autor y asuntos relacionados.
(a) En lo que respecta a la parte estadística del «Contenido» mencionado, el «Licenciatario» se compromete a mostrar el logotipo de Stats Perform (tal y como lo haya facilitado Stats Perform al «Licenciatario», y que Stats Perform podrá actualizar periódicamente) («Logotipo»), así como el siguiente aviso de derechos de autor en relación con todos los usos de dichas partes del «Contenido» mencionado: «Stats Perform © xxxx [donde xxxx representa el año en curso]. Queda estrictamente prohibido el uso comercial o la distribución sin el consentimiento expreso por escrito de Stats Perform». El presente apartado (a) se aplicará también a cualquier contenido de comentarios de Stats Perform.
(b) El «Licenciatario» no podrá eliminar ni modificar de ningún otro modo los avisos de derechos de autor y/o logotipos que Stats Perform haya incluido en los «Materiales objeto de la licencia» facilitados al «Licenciatario», y el «Licenciatario» no podrá utilizar el nombre «Stats Perform», los «logotipos» mencionados o las marcas comerciales de Stats Perform (en conjunto,los «Logotipos deStatsPerform») junto con ningún otro texto, nombre o material,salvo que Stats Perform haya dado su consentimiento previo por escrito. El «Licenciatario» reconoce por la presente que: (i) Stats Perform es el único titular de todos los derechos, la titularidad y los intereses sobre los «Logotipos de Stats Perform», así como de todos los derechos, la titularidad y los intereses sobre los «Logotipos de Stats Perform»; (ii) los «Logotipos de Stats Perform» son válidos y exigibles;(iii) el «Licenciatario» obtiene el derecho a utilizar los «Marcos de Stats Perform» exclusivamente en virtud del presente «Acuerdo»; y (iv) el presente «Acuerdo» no concede al «Licenciatario» ningún fondo de comercio u otros derechos sobre los «Marcos de Stats Perform» (excepto el derecho a utilizar los «Marcos de Stats Perform» tal y como se establece en el presente «Acuerdo»).El «Licenciatario» se compromete a no infringir, ni directa ni indirectamente (ya sea por sí solo o junto con otros), ni a cuestionar, ni a emprender ninguna acción que ponga en duda la titularidad de Stats Perform sobre cualquier «marca de Stats Perform», ni la validez de la «marca de Stats Perform», ni a obstaculizar los esfuerzos de Stats Perform por registrar o mantener la «marca de Stats Perform».
(c) Stats Perform concede por la presente al «Licenciatario» una licencia mundial no exclusiva que le autoriza a utilizar el «logotipo de Stats Perform» en los «Servicios autorizados», exclusivamente en relación con la reproducción, distribución y exhibición de la parte del «Contenido» que sea propiedad de Stats Perform. El «Licenciatario» deberá cesar todo uso del «logotipo de Stats Perform» en el momento de la rescisión o vencimiento del presente «Contrato».El «Licenciatario» reconoce la validez del «Logotipo de Stats Perform» y la titularidad de Stats Perform sobre el mismo, y acepta que cualquier uso del «Logotipo de Stats Perform» redundará en beneficio de Stats Perform; asimismo, el «Licenciatario» acepta que el uso del «Logotipo de Stats Perform» se ajustará a las normas y especificaciones aprobadas inicialmente o actualmente por Stats Perform.El «Licenciatario» deberá facilitar a Stats Perform muestras del uso del «Logotipo de Stats Perform» conforme a las solicitudes razonables que Stats Perform le plantee ocasionalmente, y cooperará con Stats Perform para facilitar a esta última el control de calidad de los materiales en los que el «Licenciatario» haya representado el «Logotipo de Stats Perform».Stats Perform deberá notificar al «Licenciatario» cualquier incumplimiento por parte de este de las normas establecidas por Stats Perform y recogidas en el presente «Acuerdo», y el «Licenciatario» deberá subsanar dicho incumplimiento en un plazo de treinta (30) días a partir de la recepción de dicha notificación, a satisfacción de Stats Perform, sin que esta pueda denegar injustificadamente la aprobación de la subsanación por parte del «Licenciatario». Si Stats Perform no queda satisfecha con la subsanación del problema en el plazo establecido,el «Licenciatario» deberá cesar todo uso del «logotipo de Stats Perform».
(d) El «licenciatario» concede por la presente a Stats Perform una licencia mundial no exclusiva para utilizar el nombre, el logotipo y las marcas comerciales del «licenciatario» (en conjunto,las «marcas del licenciatario»)en el marco de las actividades habituales de promoción, marketing y comunicación de Stats Perform, así como para comercializar, publicar y dar a conocer la relación entre el «licenciatario» y Stats Perform.
(e)«Reconocimiento del valor». El «licenciatario» reconoce y acepta que Stats Perform (y/o sus «entidades vinculadas», proveedores y licenciantes) ha realizado una inversión considerable para obtener, verificar y/o presentar el contenido de cualquier dato incluido en el «material objeto de la licencia» mencionado.
(f)«Comunicados de prensa e iniciativas de comunicación». En el plazo de noventa (90) días a partir de la «Fecha de entrada en vigor» del presente «Acuerdo», las «Partes» podrán publicar, de forma individual o conjunta, un comunicado de prensa en los idiomas acordados por las «Partes», en el que se anuncie que las «Partes» han establecido la relación comercial prevista en el presente «Acuerdo».Además, el «Licenciatario» acepta, a petición de Stats Perform, participar en una nueva iniciativa de comunicación de mutuo acuerdo, que podrá adoptar la forma de un testimonio en vídeo o un estudio de caso («Nueva Iniciativa de Comunicación»).Por lo tanto, el «Licenciatario» concede a Stats Perform una licencia mundial exclusiva, perpetua y libre de regalías para que Stats Perform utilice el «Nuevo Programa de Comunicación» con fines de marketing o promoción, y el «Licenciatario» concede asimismo a Stats Perform una licencia mundial no exclusiva, perpetua y libre de regalías para que Stats Perform utilice el «Logotipo del Licenciatario» con fines de marketing o promoción relacionados con el «Nuevo Programa de Comunicación».La licencia de Stats Perform para utilizar todo el material procedente de la «Nueva Iniciativa de Comunicación» seguirá vigente tras la rescisión o el vencimiento del presente «Acuerdo».
(g)«Reserva de derechos». Todos los «derechos de propiedad intelectual» sobre el «material objeto de la licencia», así como todos los «derechos de propiedad intelectual» sobre el «material objeto de la licencia», seguirán siendo propiedad exclusiva de Stats Perform. ElPor la presente, el «Licenciatario» cede a Stats Perform cualquier sugerencia, idea, solicitud de mejora u otro comentario relacionado con el «Material Autorizado» que el «Licenciatario» haya facilitado a Stats Perform. Stats Perform será titular de todos los datos, software, invenciones, ideas y demás tecnología y derechos de propiedad intelectual que desarrolle en virtud del presente «Acuerdo», o que desarrolle en relación con el presente «Acuerdo» o con el «Material Autorizado».
7 Declaraciones y garantías.
(a)Realizadas por ambas partes. Cada «parte» declara y garantiza que:
(i) que dispone de todas las facultades y competencias necesarias para celebrar el presente «Acuerdo» y llevar a cabo las operaciones previstas en el mismo, y que, al cumplir sus obligaciones y ejercer sus derechos en virtud del presente «Acuerdo», actuará de conformidad con toda la «legislación aplicable»; y
(ii) Ha participado, por decisión propia y con el asesoramiento y la ayuda de un abogado, en la redacción del presente «Acuerdo».
(b)Elaborado porStats Perform. Stats Perform declara y garantiza que es titular de todos los derechos, la propiedad y/o las licencias necesarios sobre el «material objeto de la licencia».
(c)Realizadas por el licenciatario. El «licenciatario» declara y garantiza que:
(i) El «licenciatario» será el único responsable, en caso necesario, de obtener cualquier licencia o autorización de terceros relacionada con su uso del «material objeto de la licencia»;
(ii) Durante todo el «plazo de vigencia», los «servicios autorizados» y la «plataforma autorizada» serán propiedad y estarán bajo el control del «licenciatario» (o de sus «entidades vinculadas»);
(iii) El «licenciatario» cumple y seguirá cumpliendo toda la «legislación aplicable», y no utilizará el «material objeto de la licencia» de forma que infrinja dicha legislación;
(iv) Salvo para el uso estricto de los «Materiales objeto de la licencia» de conformidad con el presente «Acuerdo», el «Licenciatario» no utilizará ninguna parte de los «Materiales objeto de la licencia» y, a menos que se autorice expresamente en la «Orden de trabajo», el «Licenciatario» no editará ni modificará, ni permitirá que terceros editen o modifiquen, los «Materiales objeto de la licencia»;
(v) El «licenciatario» no llevará a cabo ninguna operación de desensamblaje, descompilación, ingeniería inversa ni creará obras derivadas a partir de la totalidad o de cualquier parte del software, los algoritmos y/o los programas de procesamiento de datos que Stats Perform le facilite ocasionalmente (incluido el «material objeto de la licencia»); y
(vi) El «licenciatario» hará todo lo posible por garantizar que los usuarios finales no utilicen ni reproduzcan el «material objeto de la licencia» con fines comerciales, lo que incluye, entre otras cosas, la publicación de las condiciones de uso adecuadas en los «servicios autorizados».
(d)Realizado por el licenciatario (si procede):
(i)«Contenido traducido». El «Licenciatario» declara y garantiza que es el único responsable de garantizar la integridad y exactitud del «Contenido traducido», y que dicho «Contenido traducido» no altera el significado fundamental del «Material objeto de la licencia».
(ii)«Datos físicos». El «Licenciatario» declara y garantiza que será el único responsable de obtener cualquier consentimiento, licencia o autorización previa por escrito que sea necesaria para: (1) recopilar datos físicos relacionados con los jugadores y sus posiciones en los partidos de fútbol objeto del presente contrato (en adelante,los «Datos físicos»); y (2) permitir que Stats Perform utilice dichos «Datos físicos» para cumplir con sus obligaciones en virtud del presente «Contrato».
(iii)«Cliente de Fantasy Sports». Si el «licenciatario» se considera un «cliente de Fantasy Sports», entonces:
(x) «El cliente de Fantasy Sports» declara y garantiza que es titular de todas las «autorizaciones de Fantasy Sports» y que mantendrá todas las «autorizaciones de Fantasy Sports».
(y) «Dream Sports» declara y garantiza que posee la moralidad, la honestidad, la integridad y la reputación adecuadas para quienes están sujetos a la «Legislación de Dream Sports», y que ningún aspecto de los antecedentes, la trayectoria o la reputación del «Licenciatario» se considerará inadecuado en virtud de ninguna «Legislación aplicable» (incluidas, entre otras, la «Legislación de Dream Sports» y la «Autorización de Dream Sports»).
(z) El «cliente de Fantasy Sports» declara y garantiza que no participará en «actividades de Fantasy Sports» no autorizadas.
8 Aviso legal.
(a) Salvo que se especifique expresamente lo contrario en el presente «Acuerdo», STATS PERFORM no ofrece ninguna declaración ni garantía, ya sea expresa o implícita, en relación con el «Material objeto de la licencia», y STATS PERFORM rechaza expresamente cualquier declaración o garantía, ya sea expresa o implícita, en relación con el «Material objeto de la licencia», incluidas, entre otras, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado, así como cualquier garantía implícita derivada del curso de las negociaciones o del cumplimiento del presente Acuerdo.
(b) Sin perjuicio ni menoscabo de cualquier otro derecho o protección de STATS PERFORM establecido en el presente «Acuerdo»,STATS PERFORM proporcionará el «Material Autorizado» y los «Servicios» de conformidad con las buenas prácticas del sector. No obstante, STATS PERFORM no garantiza que ninguna parte del «Material Autorizado» ni de los «Servicios» esté exenta de errores o interrupciones, y STATS PERFORM no asumirá responsabilidad alguna por cualquier fallo, retraso, interrupción o avería en la conexión de red y/o en las conexiones punto a punto a través de Internet y otras redes, ya que dichos fallos,retrasos, interrupciones o fallos que puedan afectar a la conexión de red y/o a la prestación a través de Internet y otras redes, y que no estén bajo el control directo de STATS PERFORM.
9 Rescisión o suspensión temporal del contrato.
(a) Stats Perform se reserva el derecho a rescindir el presente «Acuerdo» en los siguientes casos:
(i) En caso de que se produzca un «uso no autorizado» del «material objeto de la licencia» por parte del «licenciatario» o de cualquier «desarrollador tercero», Stats Perform tendrá derecho a rescindir inmediatamente el presente «acuerdo»;
(ii) Si el «licenciatario» no abona cualquier importe adeudado en virtud del presente «acuerdo» en la fecha de vencimiento y sigue sin hacerlo catorce (14) días después de dicha fecha, Stats Perform tendrá derecho a rescindir el presente «acuerdo»;
(iii) Si el «Servicio Autorizado» o cualquiera de sus actividades o componentes infringieran la «Legislación aplicable», Stats Perform tendrá derecho a rescindir el presente «Contrato» previa notificación por escrito al «Licenciatario»; y
(iv) Si el «Servicio Autorizado» o cualquiera de sus actividades o componentes infringieran cualquier «Legislación sobre Fantasy Sports» y/o «Autorización de Fantasy Sports», o incumplieran cualquier declaración o garantía relativa al «Cliente de Fantasy Sports», Stats Perform tendrá derecho a rescindir el presente «Acuerdo» previa notificación por escrito al «Cliente de Fantasy Sports».
(b) Sin perjuicio de los derechos de rescisión de Stats Perform mencionados anteriormente, cualquiera de las «partes» tendrá derecho a rescindir el presente «acuerdo» en los siguientes casos:
(i) Tras haber notificado por escrito a la «Parte» incumplidora cualquier incumplimiento de las disposiciones del presente «Acuerdo» (excepto los relacionados con el «uso no autorizado», las obligaciones de pago y el incumplimiento de la «Legislación aplicable» que se mencionan en los apartados (a)(i), (a)(ii) y (a)(iii) anteriores), y si dicha «Parte» incumplidora no subsana dicho incumplimiento en el plazo que se indica a continuación,cualquiera de las «Partes» que haya cumplido con el presente «Acuerdo» tendrá derecho a rescindirlo:
(x) si la «parte» infractora no subsana dicho incumplimiento en el plazo de los treinta (30) días mencionados; o
(y) si dicho incumplimiento no puede subsanarse fácilmente en un plazo de treinta (30) días, y si la «parte» incumplidora no ha realizado todos los esfuerzos comercialmente razonables para iniciar la subsanación en el plazo mencionado de treinta (30) días y para completarla en un plazo de noventa (90) días a partir de la notificación por escrito;
(ii) en caso de que se haya nombrado a un administrador judicial para que se haga cargo de los bienes de la otra «parte» (y dicho nombramiento no haya sido revocado), la otra «parte» se encuentre en situación de insolvencia o sea incapaz de saldar sus deudas en el momento de su vencimiento, la otra «parte» haya realizado una cesión en beneficio de los acreedores,o la otra «Parte» haya iniciado o sea objeto de un procedimiento en virtud de cualquier ley de quiebra, insolvencia u otra ley similar (y dicho procedimiento no haya sido desestimado en los 60 días siguientes a su inicio), cualquiera de las «Partes» que haya cumplido con sus obligaciones tendrá derecho a rescindir inmediatamente el presente «Acuerdo»; y
(iii) Cualquiera de las «partes» que haya cumplido con sus obligaciones tendrá derecho a rescindir el presente «acuerdo» con arreglo a cualquier disposición adicional establecida en la «orden de trabajo».
(c)«Suspensión temporal». Stats Perform tendrá derecho a suspender temporalmente el suministro del «Material objeto de la licencia» en cualquier momento y sin incurrir en responsabilidad alguna si se da alguna de las siguientes circunstancias: (a) el «Licenciatario» no abona las «Tarifas» (total o parcialmente) conforme a lo establecido en el presente «Acuerdo»;(b) Stats Perform tenga motivos razonables para creer que, incumpliendo el presente «Acuerdo», el «Licenciatario» está utilizando, distribuyendo u ofreciendo cualquier parte del «Material Autorizado», o realizando un «uso no autorizado»;(c) Stats Perform tenga motivos razonables para creer que cualquier «Actividad comercial» puede infringir (o ya ha infringido) los derechos de cualquier tercero; o (d) Stats Perform tenga motivos razonables para creer que la prestación del «Material licenciado» (o cualquier parte del mismo) ha infringido: (i) la «Legislación aplicable», incluyendo, entre otras, cualquier «Legislación sobre deportes de fantasía» y/o «Autorización de deportes de fantasía»;y/o (ii) cualquier certificación, autorización u otros derechos concedidos a Stats Perform o a cualquiera de sus «partes vinculadas», o cualquier certificación, autorización u otros derechos que posean Stats Perform o cualquiera de sus «partes vinculadas»; y en cualquiera de estos dos casos, las «partes» no puedan acordar, actuando de forma razonable y de buena fe, los cambios que el «material licenciado» (o el presente «acuerdo») pueda necesitar para cumplir con la normativa.Stats Perform deberá notificar al «Licenciatario», con al menos tres (3) días de antelación, su intención de suspender temporalmente el «Material Autorizado» de conformidad con la presente «Sección 9(c)», salvo que Stats Perform considere razonablemente que es necesario suspender temporalmente el «Material Autorizado» de forma inmediata para mitigar cualquier pérdida, indemnización por daños y perjuicios o reclamación potencial. La suspensión temporal podrá prolongarse hasta que Stats Perform considere razonablemente que se ha subsanado el problema en cuestión.
10 Obligaciones tras la rescisión.
(a)«Pagos tras la rescisión».La rescisión del presente«Acuerdo» no eximirá al «Licenciatario» de su obligación de responder ante Stats Perform y de abonarle cualquier importe adeudado en virtud del presente «Acuerdo». Además, si el presente «Acuerdo» se rescinde debido al incumplimiento por parte del «Licenciatario» o de cualquier «desarrollador tercero», todos y cada uno de los «honorarios» y pagos vencerán de forma anticipada y deberán abonarse íntegramente a Stats Perform de forma inmediata.
(b)«Obligaciones posteriores a la rescisión». Una vez vencido el «plazo de vigencia» del presente «acuerdo» o tras la rescisión anticipada del mismo por cualquier motivo:
(i) Todos los derechos concedidos por Stats Perform al «licenciatario» en virtud del presente «acuerdo» quedarán automáticamente suspendidos y revertirán a Stats Perform;
(ii) Stats Perform dejará de suministrar el «material objeto de la licencia»; y
(iii) Cada «parte» deberá devolver de forma segura a la otra «parte» o destruir todos los documentos, materiales e información relacionados con cualquier «información confidencial» (tal y como se define en la «Sección 11») de la otra «parte» (que pueda existir en cualquier formato). Además, el «el «Licenciatario» y cualquier «desarrollador tercero» (si procede) devolverán a Stats Perform o destruirán el «Material Autorizado», y se asegurarán de que sus «desarrolladores terceros» también hayan devuelto o destruido el «Material Autorizado». A petición de Stats Perform, el «Licenciatario» deberá proporcionar a Stats Perform una declaración jurada, firmada por un alto cargo o representante legal del «Licenciatario», que certifique su pleno cumplimiento de la presente «Sección 10(b)(iii)», así como un certificado, firmado por un alto cargo o representante legal del «Desarrollador Tercero» (si procede), que certifique su pleno cumplimiento de la presente «Sección 10(b)(iii)». Al vencimiento o rescisión del presente «Acuerdo», cada una de las «Partes» deberá cesar en todo uso, reproducción, comercialización y distribución de las marcas comerciales, nombres comerciales, marcas de servicio, patentes u otra propiedad intelectual y propiedad personal de la otra «Parte». Para mayor claridad, la presente sección no anulará ningún acuerdo o condición entre Stats Perform y el «Licenciatario» en relación con cualquier información confidencial o privada.
11 Información confidencial.Cada «Parte» se compromete a que, durante el «Plazo» indicado o con posterioridad al mismo, dicha «Parte» no utilizará (salvo para los fines del presente «Acuerdo») en beneficio propio o en beneficio de cualquier persona, sociedad, empresa u otra entidad, ninguna información secreta o confidencial, métodos de captación, información confidencial sobre precios o cualquier otra información relacionada con la otra «Parte», sus negocios o sus asuntos financieros,ni utilizará ninguna otra información relacionada con la otra «Parte» y que no sea de dominio público o sea poco conocida en sus respectivos sectores, ni las patentes, marcas comerciales, nombres comerciales, marcas de servicio, derechos de autor u otra «propiedad intelectual» de la otra «Parte» (en conjunto,«Información Confidencial»), salvo que así lo autorice el presente «Acuerdo».El «Licenciatario» reconoce y acepta que todo el «Material Licenciado» constituye «Información Confidencial» de Stats Perform (y no del «Licenciatario»). Cada una de las «Partes» se compromete a adoptar todas las medidas razonables para garantizar que sus empleados, agentes y cualquier «Desarrollador Tercero» (si procede) no revelen, cedan, distribuyan ni transmitan de ningún modo a terceros la «Información Confidencial» sin el consentimiento previo por escrito de la otra «Parte»,salvo que el presente «Acuerdo» (o cualquier «Orden de trabajo» aplicable) lo permita expresamente. La «Información confidencial» no incluirá ninguna información o dato descrito a continuación:(a) que sea de dominio público o esté generalmente disponible para el público, y no haya sido divulgada por la Parte receptora; (b) que proceda de una fuente que (según el conocimiento de la Parte receptora) no esté prohibida por obligaciones legales, contractuales o fiduciarias de la Parte divulgadora, y que pueda ser utilizada por la Parte receptora sin carácter confidencial; o (c) que haya sido desarrollada de forma independiente por la Parte receptora sin hacer referencia a la «Información Confidencial» de la Parte divulgadora.
12 Fuerza mayor.Ninguna de las «partes» incurrirá en incumplimiento del presente «acuerdo», y si el cumplimiento de las obligaciones respectivas de cualquiera de las «partes» (excepto el pago de los «gastos») se retrasa o se ve impedido, total o parcialmente, por un «caso de fuerza mayor», no se aplicará ningún recurso, siempre que la «parte» afectada realice todos los esfuerzos comercialmente razonablespara reanudar el cumplimiento de sus obligaciones tan pronto como sea posible una vez que haya cesado el retraso o impedimento causado por el «caso de fuerza mayor».
13 Indemnización y exención de responsabilidad. Cada «Parte»se compromete porla presente a defender, indemnizar, eximir de responsabilidad y mantener indemne a la otra «Parte», a sus accionistas, consejeros, altos directivos, empleados, agentes, herederos, cesionarios y demás representantes frente a cualquier reclamación,deudas, pérdidas, indemnizaciones por daños y perjuicios, costes y gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados y las costas judiciales) que se deriven de o estén relacionados con: (i) la negligencia grave o la conducta dolosa de una de las «Partes»;(ii) el incumplimiento o la inobservancia por parte de una «Parte» de las garantías incluidas en la «Cláusula 7» del presente «Acuerdo»; (iii) el uso por parte de una «Parte», sin autorización en virtud del presente «Acuerdo», del nombre, logotipo, marca comercial, «información confidencial», ««materiales de la licencia» (en lo que respecta al «licenciatario») o cualquier derecho de propiedad intelectual; (iv) en lo que respecta al «licenciatario», cualquier negligencia o conducta dolosa de los «desarrolladores externos» del «licenciatario», o cualquier otra conducta de los «desarrolladores externos» del «licenciatario» que incumpla cualquier cláusula del presente «Acuerdo»; y (vi) en lo que respecta al «licenciatario», cualquier «actividad de comercialización».
Cada «parte» se compromete además a defender, indemnizar, eximir de responsabilidad y mantener a la otra «parte», a sus accionistas, consejeros, altos directivos, empleados, agentes, herederos, cesionarios y demás representantes, a salvo de cualquier reclamación,deudas, pérdidas, indemnizaciones por daños y perjuicios, costes y gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados y las costas judiciales).
14 Limitación de responsabilidad.
(a) Salvo por las responsabilidades previstas en la «Sección 13», en ningún caso ninguna de las «Partes» será responsable de daños, pérdidas o gastos consecuentes, incidentales, indirectos, especiales, punitivos o de carácter ejemplar (incluidos, entre otros, la interrupción del negocio, la pérdida de negocio, la pérdida de beneficios o la pérdida de ahorros), incluso si dicha «Parte» ha sido informada de la posibilidad de que se produzcan, y a pesar de que no se haya alcanzado el objetivo fundamental de cualquier medida correctiva.
(b) Salvo: (i) las responsabilidades previstas en la «Sección 13», (ii) cualquier «cuota» pagadera en virtud del presente «Acuerdo», y (iii) los honorarios y gastos procesales que pueda recuperar la «Parte» que resulte vencedora en virtud de la «Sección 21(a)», en ningún casola responsabilidad acumulada de cualquiera de las «Partes» (ya sea por contrato, responsabilidad civil, negligencia, responsabilidad objetiva o cualquier otra responsabilidad legal o de otro tipo) no excederá en ningún caso el importe que el «Licenciatario» haya pagado (o adeude) a Stats Perform en relación con el presente «Acuerdo» durante el período de doce (12) meses anterior a la fecha en que una «Parte» presente una reclamación a la otra «Parte».
15 Recursos de equidad.Las «partes» acuerdan por la presente que: la indemnización por daños y perjuicios puede no constituir una reparación suficiente por cualquier incumplimiento o amenaza de incumplimiento de las disposiciones de la «Sección 11» por parte de una de las «partes» y, además de todas las demás medidas de reparación previstas en la «legislación aplicable»,la «parte» que haya cumplido tendrá derecho a obtener medidas cautelares y definitivas (sin necesidad de presentar pruebas de daños reales ni de depositar fianza u otra garantía) para impedir cualquier incumplimiento o amenaza de incumplimiento de este tipo, así como a una liquidación equitativa de todos los beneficios o ganancias derivados de dicho incumplimiento, siendo estos derechos y recursos acumulativos y adicionales a cualquier otro derecho o recurso al que puedan tener derecho las «partes».
16 Notificaciones.Todas las notificaciones y demás comunicaciones previstas en el presente «Acuerdo» deberán realizarse por escrito y se considerarán entregadas: (a) en el momento de su entrega en mano; (b) tres (3) días después de su envío por correo certificado, con acuse de recibo y franqueo pagado;(c) un día después de su envío a través de una empresa de mensajería con entrega al día siguiente reconocida a nivel nacional o internacional (si procede); o (d) veinticuatro (24) horas después de su envío por correo electrónico a la dirección de correo electrónico indicada en la «Orden de trabajo». Las notificaciones se enviarán por correo postal o se entregarán en la dirección y a la dirección de correo electrónico indicadas en la «Orden de trabajo» aplicable.Cualquiera de las «Partes» podrá modificar sus datos de contacto en cualquier momento mediante notificación por escrito a la otra «Parte».
17 Establecimiento de la relación.La relación entre las «Partes» en el presente «Acuerdo» será únicamente la de contratistas independientes.Ninguna disposición del «presente contrato» o de cualquier «orden de trabajo» se interpretará en el sentido de que establece una sociedad, una empresa conjunta o una entidad fusionada entre Stats Perform y el «licenciatario», ni de que convierte a una de las «partes» en agente o «parte vinculada» de la otra, y ninguna de las «partes» tendrá derecho a obligar a la otra.Stats Perform y el «Licenciatario» acuerdan mutuamente no considerarse socios, socios de una empresa conjunta, entidades fusionadas, agentes o «partes vinculadas» de la otra parte. Cada «parte» lleva a cabo, y tiene por objeto llevar a cabo, sus propios negocios de forma totalmente independiente. Cada «parte» será responsable por sí misma de determinar la «legislación aplicable» (incluidas las «leyes de protección de datos»,órdenes, reglamentos, normas, planes de autorregulación y estatutos) que puedan ser de aplicación a cada «parte» y a sus respectivas actividades y empleados, así como del cumplimiento de la «legislación aplicable». Para evitar cualquier duda, el «cliente de Fantasy Sports» será el único responsable de:(1) determinar la aplicabilidad de la «Legislación de Fantasy Sports» al «Cliente de Fantasy Sports» y a sus actividades; (2) obtener todas y cada una de las «Autorizaciones de Fantasy Sports» necesarias; y (3) garantizar el cumplimiento continuo por parte del «Cliente de Fantasy Sports» de la «Legislación de Fantasy Sports» y las «Autorizaciones de Fantasy Sports».
18 Cesión.Ninguna de las «Partes» podrá, sin el consentimiento expreso por escrito de la otra «Parte» (la otra «Parte» no deberá denegar o retrasar injustificadamente dicho consentimiento), ceder,sublicenciar, subcontratar o disponer de cualquier otro modo de dichos derechos, responsabilidades o privilegios, ni obstaculizar su ejercicio, en su totalidad o en parte, con la excepción de que Stats Perform podrá ceder el presente «Acuerdo» a:(i) una «Parte Vinculada»; (ii) junto con la venta de la totalidad o la mayor parte de sus activos, siempre que el cesionario acepte quedar vinculado por todos los términos y condiciones del presente «Acuerdo»; o (iii) mediante la prestación de una garantía a cualquier banco u otra entidad financiera que conceda crédito o un préstamo similar a Stats Perform (o a cualquiera de sus «Partes Vinculadas»).
19 Protección de datos.
(a) Cada «Parte» se compromete a cumplir con las obligaciones que le incumben en virtud de la «Legislación sobre protección de datos». A los efectos de dicha «Legislación sobre protección de datos», en la medida en que el «Material objeto de la licencia» o los «Datos», o cualquier parte de los mismos, se consideren «Datos personales», se aplicarán las siguientes disposiciones:
(i) Cada «parte» actuará como un responsable del tratamiento independiente (tal y como se define en la «legislación en materia de protección de datos»); y
(ii) si Stats Perform o cualquiera de sus «partes vinculadas» dentro del «Reino Unido» (UK) o del «Espacio Económico Europeo» (EEE) transfiere o facilita «datos personales» al «licenciatario» mencionado,para que este último los «trate» en una jurisdicción fuera del «Reino Unido» (UK) o del «Espacio Económico Europeo» («EEE»), y si dicha jurisdicción no está cubierta por una decisión de «adecuación» adoptada por el Gobierno del «Reino Unido» (UK) o la «Comisión Europea» (EU Commission) (según corresponda), se aplicará el «Anexo de protección de datos de responsable a responsable»que figura a continuación.
(b) Cada «parte» reconoce que, en cualquier momento, puede haber más de un marco legislativo aplicable a los «datos personales». En caso de que la legislación en materia de protección de datos o las prácticas de cumplimiento de una jurisdicción entren en conflicto con la legislación en materia de protección de datos o las prácticas de cumplimiento de otra jurisdicción aplicable, se aplicarán las disposiciones del país que establezca requisitos más estrictos o más amplios para proteger la privacidad de los interesados y los «datos personales».
(c) En la medida en que las «partes» traten «datos personales» con arreglo al presente «acuerdo», se aplicarán las siguientes disposiciones:
(i) El «licenciatario» será responsable, de conformidad con la «legislación en materia de protección de datos», de notificar a los «interesados» (Data Subjects) a los que pertenezcan los «datos personales» que trate en virtud del presente «Contrato de licencia principal» (MLA) —incluidos los datos facilitados por Stats Perform— los fines del tratamiento de sus «datos personales», la base jurídica de dicho tratamiento y cualquier otra información exigida por la «legislación en materia de protección de datos».
(ii) Cada «parte» se compromete a prestar a la otra «parte», en el plazo que esta última le solicite, la asistencia que sea razonablemente necesaria para que dicha «parte» pueda atender las solicitudes presentadas por el «titular de los datos» en el ejercicio de sus derechos en virtud de la «legislación en materia de protección de datos».
(iii) El «licenciatario» conservará o tratará los «datos personales» que Stats Perform le haya facilitado durante un plazo que no excederá el tiempo necesario para alcanzar los fines para los que el «licenciatario» obtuvo inicialmente dichos «datos personales» (incluido el cumplimiento de cualquier obligación legal relacionada con los mismos).
(iv) Las «partes» se comprometen a adoptar, durante toda la «vigencia» del presente «acuerdo», las medidas de seguridad técnicas y organizativas adecuadas para evitar el tratamiento no autorizado o ilícito, la pérdida accidental o la destrucción de los «datos personales», y a garantizar un nivel de protección adecuado frente a los daños que pudieran derivarse de dicho tratamiento no autorizado o ilícito, o de la pérdida, destrucción o deterioro accidentales, así como adecuado a la naturaleza de los «datos personales» que deben protegerse.
(v) Cada «parte» se compromete a prestar a la otra «parte», de forma rápida y respetando la «legislación en materia de protección de datos», la asistencia que sea razonablemente necesaria para ayudar a esta última a gestionar cualquier incidente de fuga de «datos personales».
20 Requisitos de presentación de informes.Si en una «orden de trabajo» se especifica claramente que el «licenciatario» debe cumplir con cualquier requisito de presentación de informes ante Stats Perform, se aplicarán los siguientes requisitos de presentación de informes:
(a) Durante el «Plazo» y los sesenta (60) días siguientes, el «Licenciatario» deberá remitir a Stats Perform, en un plazo de treinta (30) días a partir del final de cada mes, un informe mensual en el que se contabilicen todas las transacciones u otros pagos relacionados con los derechos de licencia que deban abonarse. Dicho informe deberá reflejar detalladamente el cálculo de los derechos u otros pagos adicionales adeudados a Stats Perform en virtud del presente «Acuerdo».
(b)«Libros y registros». El «licenciatario» deberá llevar, en su sede principal, la contabilidad y los registros independientes necesarios para determinar todas las cantidades adeudadas a Stats Perform en virtud del presente «acuerdo», en relación con los ingresos que le correspondan en virtud del mismo, o bien deberá llevar una contabilidad que sea suficiente para determinar las cantidades adeudadas con arreglo al presente «acuerdo».
21 Disposiciones varias.
(a)«Legislación aplicable; jurisdicción competente». La legislación aplicable y la jurisdicción competente del presente «Acuerdo» se basarán en la siguiente información relativa a la parte contratante de Stats Perform que figure en la «Orden de trabajo»:
| Stats Perform
las partes contratantes |
Legislación aplicable | Lugar del juicio |
| STATS LLC | Estado de Nueva York
(Estado de Nueva York) |
Los tribunales competentes del condado de Cook, Illinois (EE. UU.) |
| Perform Content Limited | Inglaterra y Gales
(Inglaterra y Gales) |
Los tribunales competentes de Londres (Inglaterra) |
A los efectos exclusivos de la presente «Sección 21(a)», Perform Content Limited incluirá, además de STATS LLC, a cualquier «entidad afiliada a Stats Perform» (Stats Perform Affiliate). Cada una de las «partes» acepta y se somete por la presente a la jurisdicción exclusiva de cualquier tribunal local, estatal o federal situado en la jurisdicción judicial pertinente mencionada anteriormente, y renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitar el traslado de la jurisdicción de cualquier acción judicial de este tipo.Cada «parte» renuncia a cualquier derecho a solicitar un juicio con jurado en cualquier litigio o procedimiento con el fin de hacer valer o defender sus derechos en virtud del presente «acuerdo». La «parte» ganadora en cualquier litigio de este tipo tendrá derecho a recuperar de la otra «parte» todos los costes y gastos, incluidos, entre otros, los honorarios razonables de abogados y asistentes legales en que haya incurrido la «parte» ganadora en dicho litigio.
(b)«No renuncia». El hecho de que una «parte» renuncie a exigir responsabilidades a la otra «parte» por el incumplimiento de cualquier disposición del presente «acuerdo» no se considerará ni interpretará como una renuncia a cualquier incumplimiento posterior o adicional (independientemente de que su naturaleza sea similar o no), y no impedirá el ejercicio de ningún derecho previsto en el presente «acuerdo».
(c)«Acuerdo íntegro; interpretación». Elpresente «Acuerdo» sustituye a todos y cada uno de los acuerdos y entendimientos existentes hasta la fecha entre las «Partes» en relación con el objeto del presente «Acuerdo». El presente «Acuerdo» constituye el acuerdo íntegro entre las «Partes» en relación con el objeto del mismo, y solo podrá ser modificado omodificar o alterar. Para evitar cualquier duda, todas y cada una de las políticas, términos y condiciones del «Licenciatario» enviadas o facilitadas a Stats Perform por el «Licenciatario» o en su nombre se considerarán nulas, independientemente de si dichas políticas, términos y condiciones se enviaron o facilitaron a Stats Perform antes o después de la firma del presente «Acuerdo». Además,Partes» han redactado y/o aprobado conjuntamente el texto utilizado en las disposiciones del presente «Acuerdo». En caso de controversia sobre la interpretación de cualquier disposición del presente «Acuerdo», ninguna de las «Partes» se considerará redactora, y dicho texto no se interpretará de manera que favorezca o perjudique a ninguna de las «Partes». Los títulos del presente «Acuerdo» tienen únicamente fines de referencia y no afectarán a la interpretación del mismo.
(d)«Divisibilidad». Las disposiciones del presente «Acuerdo» serán divisibles, y la nulidad de cualquiera de ellas no afectará a la validez de las demás.
(e)«Seguirán vigentes». Las «Secciones 4(b)», «7», «8», «10», «11», «13», «14», «15», «16», ««artículo 19», «artículo 20» y «artículo 21», determinadas disposiciones específicas de cualquier «orden de trabajo», así como cualquier otra disposición necesaria para su interpretación, o cualquier otra disposición cuyos términos sigan vigentes tras la expiración o rescisión del presente «Acuerdo», seguirán vigentes tras la expiración o rescisión del presente «Acuerdo».
(f)«Carácter no exclusivo». Los derechos del «licenciatario» a recibir y utilizar el «material objeto de la licencia» serán, en todos los aspectos, de carácter no exclusivo.
(g)«Gastos». Salvo que se indique lo contrario en el presente «Acuerdo», cada una de las «Partes» correrá con los gastos y costes propios relacionados con la negociación, redacción, firma y entrada en vigor del presente «Acuerdo» y de todos sus documentos anexos.
(h)«Cambios normativos».En caso de que se produzca un cambio normativo que afecte de manera significativa a las cláusulas del presente «Acuerdo» (incluidas, entre otras, las restricciones territoriales), ya sea por iniciativa de las autoridades gubernamentales competentes o a raíz de una resolución de un tribunal competente, las «Partes» debatirán de buena fe las consecuencias de dicho cambio normativo y acordarán realizar los ajustes oportunos en el presente «Acuerdo» (incluido el reajuste de los «gastos») con el fin de mitigar los efectos de dicho cambio.
(i)«Firma». El presente «Acuerdo», cualquiera de sus modificaciones, así como cualquier notificación, documento o información que deba o pueda facilitarse «por escrito» en virtud del presente «Acuerdo», podrá firmarse mediante firma electrónica y en varios ejemplares, incluyendo, entre otros, el texto del acuerdo firmado en papel y los registros electrónicos firmados mediante firma electrónica. Cada uno de los ejemplares firmados del acuerdo se considerará un original,y todos estos textos constituirán un único documento. Cada una de las «Partes» renuncia a cualquier requisito legal de plasmar, almacenar o reproducir en un soporte físico el presente «Acuerdo», cualquiera de sus modificaciones, así como cualquier notificación, documento o información que deba o pueda proporcionarse «por escrito» en virtud del presente «Acuerdo», y cada una de las «Partes» acepta que las copias electrónicas tendrán la misma validez legal que un acuerdo en papel firmado con tinta.
(j)«Derechos de terceros».El presente «Acuerdo» constituye un contrato entre Stats Perform y el «Licenciatario». Ninguna otra persona tendrá derecho a hacer valer ninguna de las disposiciones del presente «Acuerdo», ya sea en virtud de la «Ley de Contratos del Reino Unido (Derechos de Terceros) de 1999» (UK Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999) o de cualquier otra legislación.





