《主许可协议》中文版 – 2023
MLA 2023 DEC
如需了解适用于“Stats Perform新闻”(Stats Perform News)及/或“新闻工作室视频”(PressBox Video)的“主许可条款”(Master Licensing Conditions),请点击此处。以下条款不适用于“Stats Perform新闻”(Stats Perform News)及“新闻工作室视频”(PressBox Video)。
主许可协议
本“主许可协议”(“主许可协议”)由Stats Perform(如“各方”签署的任何“工作指令单”中所指明者)与“被许可方”(如“各方”签署的任何“工作指令单”中所指明者)签订。本“主许可协议”自Stats Perform与“被许可方”签署的、引用本“主许可协议”的“工作指令单”生效之日起生效(“生效日期”)。如果本“主许可协议”与任何“工作指令单”发生冲突,则以所述“工作指令单”为准。Stats Perform与“被许可方”中的每一方在本“协议”中均可称为“一方”或“各方”。“各方”据此同意前述规定以及下列规定:
1 定义。
1.1 在本“协议”中,下列术语具有所述“工作指令单”相关条款所赋予的含义:
| 术语 | 章节 |
| 内容 | 3A |
| 许可平台 | 4 |
| 批准语文 | 4 |
| 许可服务 | 4 |
| 允许使用 | 4 |
| 疆域 | 4 |
1.2 在本“协议”中,下列术语应具有以下含义:
(a)“关联方”(Affiliate(s))是指通过一个或多个中介机构直接或间接进行控制的实体,或通过一个或多个中介机构直接或间接受控制的实体,或与某一方共同受控制的实体。
(b)“协议”(Agreement)应统指本“主许可协议”以及已由参照本“主许可协议”的“各方”签署的任何“工作指令单”。
(c)“适用法律”(Applicable Laws)系指不时颁布、补充或修订的任何国际、国家、联邦、州、省、地区、辖区、地方或其他法律、规章、条例、解释性文件,以及任何政府主管部门发布的其他正式公告、法令、命令及法规(包括对许可证、证书、许可及批准的任何要求),包括直接或间接适用于本“主许可协议”所述“许可材料”交付或接收的法律。
(d)“投注活动”(Betting Activity)应指并包括从事或提供下注、收注或根据某项赛事(包括但不限于体育赛事或比赛)的结果结算投注的手段或平台。为免生疑问,本“协议”及任何“工作指令单”所授权的“梦幻体育活动”(Fantasy Sports Activities)不应视为“投注活动”。
(e)“投注实体”(Betting Entity)指参与“投注活动”的个人或实体,包括但不限于投注经营者、赌场及体育博彩公司。
(f)“商业化活动”(Commercialization Activity)是指与任何“许可材料”一同出现、在其周围出现或与其相关的任何广告、赞助、宣传或其他代言活动或内容。
(g)“控制”(Control)是指一个个人或实体,或两个或多个采取一致行动的个人及/或实体,(直接或间接地)使另一个个人的事务按照该个人的意愿进行处理的权利。
(h)“数据”(Data)是指在“许可材料”中提供的、与特定体育赛事相关的任何数据。
(i)“数据保护法律”(Data Protection Legislation)应指不时实施的所有适用数据保护及隐私权法律,包括“英国通用数据保护条例”(UK GDPR);“《2018年数据保护法》(Data Protection Act 2018 (DPA 2018))(及其下颁布的法规);经修订的《2003年隐私与电子通信条例》(SI 2003 No. 2426);“《欧盟通用数据保护条例2016/572》(General Data Protection Regulation (EU) 2016/572)(亦称“EU GDPR”);以及适用于涉及“个人数据”使用的各方、不时实施的所有其他立法及监管规定(包括但不限于电子通信隐私)。““控制者”(Controller)、“处理者”(Processor)、“信息专员”(Information Commissioner)、“数据主体”(Data Subject)及“个人数据”(Personal Data)、“处理”(Processing)、“数据泄露”及“适当的技术和组织措施”或此类类似术语应具有“数据保护法律”中规定的含义。
(j)“数据权利控制者”(Data Rights Controller)是指参与对任何足球比赛或赛事的权利,或参与对任何足球比赛或赛事中权利的控制、管理或开发的任何权利持有人、代理机构或其他人员。
(k)“直接使用许可”(Direct Use License)是指为使用某些“许可材料”而由第三方授予的附加许可。
(l)“不可抗力事件”(Event of Force Majeure)是指任何超出“当事方”合理控制范围的原因,包括但不限于:任何天灾;战争;劳工行动;政府行为;恐怖主义或恐怖主义威胁;硬件、电力或通讯故障;火灾;水灾;爆炸;禁令或判决。
(m)“梦幻体育活动”(Fantasy Sports Activity(ies))是指并包括任何收取报名费的梦幻或模拟活动或比赛,其中一名参与者拥有或管理一支虚拟队伍,与其他参与者或目标得分展开竞争,以期获得预先确定的奖品,其结果反映参与者的相关技能,并由参与实际竞赛或田径项目的实际个人的表现产生的统计数据确定,前提是所述结果不应仅基于个别田径运动员的表现、得分、分差,或任何真实球队或真实球队组合的任何表现。
(n)“梦幻体育批准”(Fantasy Sports Approvals)是指任何“梦幻体育主管机构”所作出的,或来自任何“梦幻体育主管机构”的任何及所有必要的批准、授权、许可证、准证、同意书、适宜性裁决、注册、许可、豁免及免责,包括但不限于与“梦幻体育活动”的提供或开展有关者,或与直接或间接从“梦幻体育活动”中获取收益的接收或参与有关者。
(o)“梦幻体育主管机构”(Fantasy Sports Authority)是指并包括现存的任何国际、国家、联邦、州、省、地区、辖区或地方政府的监管或行政机构、代理机构、委员会、董事会或单位,以及负责或涉及“梦幻体育活动”监管的官员。
(p)“梦幻体育客户”(Fantasy Sports Customer)是指为参与本定义所指的“梦幻体育活动”之目的而获取“许可材料”的任何“被许可方”。
(q)“梦幻体育法律”(Fantasy Sports Laws)是指并包括所有适用于“被许可方”的联邦法律、州法律、地方法律及省法律、判决、法令、命令、条例及法规(无论“被许可方”是直接或间接从事“梦幻体育活动”),包括但不限于那些与“梦幻体育活动”的提供或进行有关的法律。
(r)“费用”(Fees)是指“被许可方”根据本“协议”需支付的所有费用,具体以每份适用的“工作指令单”中载明的内容为准。
(s)“政府主管机构”(Governmental Authority)是指以任何方式对本“主许可协议”(MLA)的履行拥有管辖权的任何国际、国家、联邦、州、省、地区、辖区或地方政府的立法、行政、司法机构或其他政府理事会、部门、代理机构、主管机构、委员会、管理机构、法院、税务主管机构或其他单位,或其下属政治单位,或其任何官员。
(t)“知识产权”(Intellectual Property Rights)是指无论以何种方式产生、且存在于任何媒介中的所有著作权及其他知识产权(无论其是否已注册或是否可注册),包括遍布全球的专利、商标、服务标记、商号、域名、设计权、数据库权利,以及任何保护或注册此类权利的申请,以及此类权利的所有更新、恢复和延期。
(u)“许可材料”(Licensed Materials)统指:(i)所述“内容”(Content),包括由“各方”在“期限”内执行的“工作指令单”中描述的所有“知识产权”(包括对其进行的任何修改);(ii)任何其他专有数据、信息及/或服务,包括Stats Perform或其“关联方”为无限制地促进所述“内容”的技术交流而交付给“被许可人”的所有“知识产权”,除非“工作指令单”中另有说明。
(v)“正式提供商”(Official Provider)是指“数据权利控制者”为收集和/或提供某项赛事内容而与其签订排他性协议的一个第三方(或多个第三方)。
(w)“处理”(Processing)应具有“数据保护法律”赋予的含义,而术语“处理程序”(Processes)应据此解释。
(y)“期限”(Term)应具有“第2节”中所述的含义。
(z)“第三方开发者”(Third Party Developer)(如适用)是指除“被许可方”以外的一个实体(或多个实体),该实体已受“被许可方”委托代表“被许可方”执行开发服务,该服务仅与本协议中授予“被许可方”的权利相关,且仅用于“被许可方”的内部业务目的;在此类开发工作期间,“第三方开发者”可访问“许可材料”的任何部分,前提是该实体(或多个实体)已获得Stats Perform的事先书面批准。
(aa)“工作指令单”(Work Order)应指由“双方”签署的、受本“协议”条款约束的任何指示文件(其名称可能为“工作指令单”、“指令表”或其他同名变体),该文件所载内容须包含Stats Perform授权予“被许可方”的“许可材料”中的“内容”(Content)。
2 “初始期限”及“续期”。
(a)“初始期限”。本“协议”的期限应自“生效日期”起算,并应保持完全有效,直至所有“工作指令单”中规定的期限届满或被终止为止。
(b)“续期期限”。如果本“协议”如“工作指令单”中规定的那样自动续期,则在“初始期限”(如每一“工作指令单”中所述)结束时,适用“工作指令单”应自动续期额外的(1)年(每一年称为一“续期期限”),除非任一“当事方”就其不续期的意图向另一“当事方”发出书面通知(“不续期通知”)。所述“不续期通知”(如适用)必须在当时的当前“初始期限”或“续期期限”结束前至少九十(90)日送达另一“当事方”。如果任一“当事方”向另一“当事方”提供所述“不续期通知”,则适用“工作指令单”应于当时当前“初始期限”或“续期期限”的最后一日当地时间下午11:59终止。所述“初始期限”及每一“续期期限”(如适用)应共同被视为适用“工作指令单”的“期限”。在任何情况下,被许可方”未使用“许可材料”均不应影响所述“期限”的起始或持续时间,亦不影响本“协议”中规定的“被许可方”的付款义务。
3 费用及付款。
(a)“初始期限许可费”。作为Stats Perform根据本“协议”向“被许可方”许可“许可材料”的对价,“被许可方”同意在“初始期限”内支付适用“工作指令单”中载明的“费用”(“初始期限许可费”)。““初始期限许可费”应根据适用“工作指令单”中规定的付款条件、到期日及分期付款金额,于到期时支付给Stats Perform。
(b)“续期期限费用”。如果一份“工作指令单”续期一个“续期期限”,则作为Stats Perform根据该“工作指令单”向“被许可方”许可“许可材料”的对价,“被许可方”应在每个“续期期限”期间向Stats Perform支付一笔年度“费用”(每笔年度费用称为“续期期限许可费”),且所述“续期期限许可费”的金额应比每个“续期期限”开始前十二(12)个月期间的“费用”高出百分之十五(15%)。““续期期限许可费”(如适用)应根据适用“工作指令单”中载明的付款条件、到期日及分期付款金额,于到期时支付给Stats Perform。
(c)“发票”。Stats Perform 可以开具一张或多张发票。
(d)“逾期付款”。任何逾期付款应按年利率计息,该利率为(i)每月百分之四(4%)或(ii)适用法律允许的最高利率两者中的较低者。
(e) “应用程序接口(API)增量费用”。如果“内容”将通过“应用程序接口”(API)传输,则“工作指令单”中所述的“费用”在所述“期限”内应涵盖并包括在每种情况下从“被许可方”发往Stats Perform的每月两百万(2,000,000)次“应用程序接口”(API)调用及每秒二十(20)次“应用程序接口”(API)调用(“基准量”)。若每月或每秒的API调用次数超过所述“基准”,则Stats Perform有权限制从“被许可方”发往Stats Perform的API调用,以遵守本“协议”,且“被许可方”应向Stats Perform支付一笔额外费用(“应用程序接口(API)增量费用”),所述“应用程序接口(API)增量费用”的金额按每月超出所述“基准”的API调用次数计算,其增量费率为每月每增加一百万(1,000,000)次API调用,收取一千五百美元整(USD1,500.00)。Stats Perform应就任何欠付的“应用程序接口(API)增量费用”向“被许可方”提供书面发票(该书面发票应包含每月超过所述“基数”的API调用次数)。“应用程序接口(API)增量费用”(如适用)应在“被许可方”收到Stats Perform的书面发票后三十(30)日内支付给Stats Perform。
(f)“便利费”。“被许可方”应负责支付任何相关的信用卡服务费及/或便利费。
(g)“税款”。所述“费用”不包含任何适用的增值税、销售税或适用于“被许可方”的任何其他税款,包括但不限于根据“适用法律”征收的任何税款,所述“适用法律”包括但不限于“梦幻体育法律”,所述税款将由“被许可方”另行按适用税率支付。如果任何税款或金额必须从本“协议”规定的“被许可方”应付或已付金额中扣除,则“被许可方”将支付此类额外金额,以确保Stats Perform收到一笔与其在未支付此类税款或其他扣除额的情况下本应收到的金额相等的净额。““被许可方”应及时向Stats Perform提供与任何此类预扣或扣除相关的收据、证明书或其他证明文件,以证明已支付或应支付的金额(如有)。
(h)“付款方式”。根据本“协议”向Stats Perform付款,应通过银行电汇、将立即可用资金转入Stats Perform在“工作指令单”中指定的银行账户,或通过Stats Perform批准的任何其他付款方式进行。
4 许可与限制。
(a) Stats Perform应在非排他性基础上,将“各方”已签署的每份“工作指令单”中所述的“许可材料”(包括“内容”)许可予“被许可方”,所述“许可材料”(包括“内容”)的许可受每份“工作指令单”以及本“协议”中所述条款和条件的约束。
(b)未经授权的使用。
(i) 任何对“许可材料”进行的、与本“协议”(包括适用的“工作指令单”)条款不一致的使用,均应视为“未经授权的使用”。“被许可方”不得对“许可材料”进行任何“未经授权的使用”;此外,如果Stats Perform认定“被许可方”的活动构成“未经授权的使用”,则“被许可方”应立即停止此类“未经授权的使用”。
(ii) “被许可方”应采取商业上合理的保障措施,以防止“许可材料”的“未经授权的使用”。
(iii) 如果本“协议”的任何“一方”获悉任何第三方或“第三方开发者”已经、正在或即将不当使用“许可材料”,该“当事方”应立即就其所知悉的此类实际或潜在的“未经授权的使用”通知另一“当事方”,并应向另一“当事方”提供其持有的与“未经授权的使用”相关的任何文件。“当事各方”应在最大可能范围内自费合作,并应同意采取一切必要措施,以尽快制止此类第三方的“未经授权的使用”。
(c) “被许可方”未经Stats Perform明确书面许可,不得对“许可材料”进行转许可、进行联合品牌推广、开展联合营销、进行白标处理、分发、多方出售,或直接或间接地通过除本“协议”明确规定的方式以外的任何手段,以任何其他方式提供“许可材料”,且所述明确书面许可应由Stats Perform自行酌情决定是否授予。除非本“协议”授权,“被许可方”不得翻译、编辑、修改或使用“许可材料”、制作“许可材料”的衍生作品,或以其他方式变更“许可材料”,且不得以任何授权“许可材料”被下载、复制或转播的方式复制、使用、分发或展示“许可材料”。“被许可方”不得使用“许可材料”或其任何部分进行大规模下载或建立文档文件。“许可材料”不得以任何方式被复制、转播、出售、许可、分发、反汇编或逆向工程。本“协议”的内容不应限制Stats Perform向其他方许可“许可材料”的能力。““许可材料”不得与任何淫秽、色情、诽谤、侵权(包括任何人或实体的“知识产权”)、非法或蔑视任何体育联盟的材料或服务(包括与“许可服务”相关者)组合或展示;且不得与任何淫秽、色情、诽谤、侵犯权利(包括任何个人或实体的“知识产权”)、或非法、或蔑视任何体育联盟的产品或服务一起组合或展示。尽管有上述规定,“被许可方”不应受与体育联盟、俱乐部或联合会有关的评论或意见内容的限制。如果本“协议”明确允许对“许可材料”进行修改或编辑,则所述修改或编辑应由“被许可方”在下列情况下承担:(i)风险由“被许可方”自行承担;以及(ii)仅基于“被许可方”自身的判断、技能及经验。
(d)“使用限制”。“被许可方”不得:(a)为除Stats Perform书面许可的任何目的以外的目的,向任何第三方分发、提供或以其他方式提供“数据”(根据本“协议”条款明确许可的情况除外);(b)发布除列表或清单形式(除非此类列表或清单在一篇评论中作为说明性示例使用)的基本数据以外的多种类别的“数据”,或同一类别数据的多个赛季数据(包括累计总数),或作为除Stats Perform书面许可者以外的可搜索数据库或比较工具组成部分的数据;(c)发布与其结合、与其一同使用或与其混合的其他类似第三方数据、或链接至“数据”定义中的“数据”(所述“数据”定义有别于Stats Perform所使用的定义,并应要求提供给“被许可方”)。仅就本“第4(d)节”而言,“基础数据”指以下类别的数据(如适用):“出场”(Appearances)(game_started)、“换人”(Substitutions)(total_sub_off; total_sub_on)、“比赛时间”(Minutes Played)(mins_played)、“进球失球”(Goals)(goals; goals_conceded)、“助攻”(Assists)(goal_assist)、“总传球次数”(Total Passes)(total_pass)、“成功传球”(Successful Passes)(accurate_pass)、“射门”(Shots)(total_scoring_att)、“犯规与被犯规”(Fouls)(fouls; was_fouled)、“黄牌红牌”(Cards)(yellow_card; total_yel_card; red_card; total_red_card)、“任意球”(Free Kicks)(fk_foul_lost; fk_foul_won)、“掷界外球”(Throw in)(total_throws)、“越位次数”(Offsides)(total_offside)、“解围次数”(Clearances)(total_clearance)、“铲球总次数”(Total Tackles)(total_tackle)、“角球”(Corners)(won_corners; lost_corners)。
(e)“数据控制者条款”。以下规定适用于Stats Perform提供的任何“数据”。
(i)“直接使用许可”。“被许可方”可能需要取得一份“直接使用许可”。仅举例而言,“足球数据公司”(Football DataCo)已规定,展示来自“联合王国”(UK)各足球联盟的某些数据需获得一份附加许可。“被许可方”应自行承担费用,负责取得任何“直接使用许可”。
(ii)“第三方被任命为官方供应商”。““数据权利控制者”可在“期限”内的任何时候为某项赛事项目委任“正式提供商”。如果“数据权利控制者”委任某第三方(即:非Stats Perform)为“正式提供商”,则Stats Perform可在无需向“被许可方”支付任何赔偿或承担任何责任的情况下,暂时中止或终止向该赛事项目提供包含“数据”的“许可材料”。如果根据本“第4(e)(ii)条”由Stats Perform暂时中止的包含“数据”的“许可材料”构成“许可材料”的重要组成部分,则“各方”应就调整“费用”水平进行真诚协商,以反映此类暂时中止。
(iii)“StatsPerform被任命为官方供应商”。在不影响本节第(ii)项条款的前提下,如果“数据权利控制者”任命Stats Perform为某赛事项目的“官方供应商”,则除协商确定的“费用”外,“各方”应就提供该赛事项目相关“许可材料”所产生的应付费用进行真诚协商。
(f) 如果Stats Perform因任何体育赛事项目或体育联盟联赛因任何原因取消或改期而无法提供“许可材料”的任何部分,则不应视为Stats Perform违反本“协议”。如果因体育联盟或任何其他第三方提供的内容出现故障导致供应中断,则“各方”将本着诚意就能否提供实质上类似的内容进行讨论。
(g) 如果所述“内容”包含任何“美联社”(Associated Press, AP)的版权内容,则此处的“美联社”(AP)条款与条件(AP Terms and Conditions)应予适用。
(h) 如果所述“内容”包含任何“盖蒂图片社”(Getty)的素材,则此处的“盖蒂图片社”(Getty)条款与条件(Getty Terms and Conditions)应予适用。
(i) 如果所述“内容”包含任何“足球数据公司”(Football DataCo)的专有内容,则此处的“足球数据公司主要供应条款(FDC Key Supply Terms)”应予适用。
(j) 如果所述“内容”包含任何“路透社”(Reuters)的专有内容,则此处的“路透社(Reuters)条款与条件”(Reuters Terms and Conditions)应予适用。
(k) 如果所述“内容”包含“国际女子网球协会(WTA)数据”(WTA Data),则此处的“国际女子网球协会(WTA)条款及条件”(WTA Terms and Conditions)应予适用。
(l) 如果所述“内容”包含“新闻工作室图像”(PressBox Graphics),则此处的“新闻工作室图像附录”(PressBox Graphics Addendum)应予适用。
(m) 如果所述“内容”包含任何“新闻协会”(Press Association)的版权内容,则此处的“新闻协会条款及条件”(Press Association Terms and Conditions)应予适用。
(n) “被许可方”确认并同意,Stats Perform可能不时应“数据权利控制者”的要求,允许后者查阅Stats Perform与第三方签订的协议。“被许可方”确认,Stats Perform有权允许“数据权利控制者”(或其代理人或代表)查阅本“协议”(包括任何“工作指令单”)。
(o) 如果所述“内容”包含任何照片/头像,则“被许可方”不得将此类照片/头像用于任何商业目的(包括但不限于“许可服务”中的任何运动游戏元素),亦不得用于与该“内容”相关目的以外的任何其他目的。在“被许可方”收到明确通知的情况下,此类照片/头像仅可由“被许可方”与随附该照片/头像一并传输的特定“内容”一同展示。
(p) 如果“工作指令单”授权“被许可方”将所述“内容”翻译成除提供给“被许可方”的版本所用语言以外的任何语言(“翻译内容”),则“被许可方”应遵守以下规定:(i)所述“翻译内容”不应改变所述“内容”的基本含义;以及(ii)所有翻译应完整且准确。除非任何“工作指令单”中明确规定,否则“被许可方”应单独承担提供此类“翻译内容”的翻译费用。如果所述“工作指令单”明确允许“翻译内容”,且尽管本“协议”有任何其他规定,Stats Perform对“翻译内容”不承担任何责任,且若“被许可方”的“翻译内容”引发任何诉讼事由,“被许可方”应向Stats Perform进行赔偿。
(q) 除所述“许可用途”外,“被许可方”未经Stats Perform事先书面批准,不得以任何其他方式使用“许可材料”,且任何其他用途均应视为“未经授权的使用”。为避免任何疑义,“被许可方”不得为任何“投注活动”而自行使用、或授权任何第三方使用、或意图使用“许可材料”,也不得直接或间接向任何第三方(包括但不限于“投注实体”)(无论是否为投注行业内的“投注实体”)提供“许可材料”或其任何衍生产品(例如投注赔率、模式或概率)。“被许可方”为提供涉及适用“工作指令单”中明确授权及规定的“梦幻体育活动”的服务,而根据“适用法律”(包括但不限于“梦幻体育法律”及“梦幻体育批准”)使用“许可材料”的行为,不应被视为“未经授权的使用”。
(r) 任何其他适用限制应以相关“工作指令单”中所述为准,或由Stats Perform不时以书面形式通知“被许可方”。
5许可材料的传递。
(a) “各方”同意:各方应相互合作,在“期限”内就“许可材料”向“被许可方”提供相关技术援助。尽管有上述规定,“被许可方”确认Stats Perform对“许可材料”拥有所有权,并确认“许可材料”应始终为Stats Perform的专有及排他性财产。““被许可方”应自行承担其因从Stats Perform接收“许可材料”而产生的内部成本。
(b) “被许可方”确认,为了更有效或更高效地提供“许可材料”,Stats Perform可能需要更改传输方式;但前提是,如果所述变更可能对“被许可方”的业务产生重大影响,Stats Perform将至少提前三十(30)日以书面形式通知“被许可方”。
(c) 任何人将被视为通过以下位置,从其所在的特定辖区访问“许可材料”:(a)适用于通过互联网传输“许可材料”的情况:与该辖区有效关联的IP地址;(b)适用于通过移动电话传输“许可材料”的情况:与该辖区关联的移动电话号码;或(c)适用于通过电视传输“许可材料”的情况:位于该辖区的电视机。
6 商标、版权及相关事宜。
(a) 就所述“内容”的统计部分而言,“被许可方”同意展示Stats Perform的标志(如由Stats Perform提供给“被许可方”,且Stats Perform可不时对其进行更新)(“标志”),以及与所述“内容”的这些部分的所有用途相关的以下版权声明:“Stats Perform版权xxxx [其中xxxx表示当前年度]。严禁在未获得Stats Perform明确书面同意的情况下进行商业用途或分发”。本(a)款亦应适用于任何Stats Perform属性的评论内容。
(b) “被许可方”不得删除或以其他方式修改Stats Perform已包含在提供给“被许可方”的“许可材料”中的任何版权声明及/或标识,且“被许可方”不得将所述名称Stats Perform、所述“标识”或Stats Perform的商标(统称“StatsPerform标识”)与任何其他文字、名称或材料一并使用,除非获得Stats Perform的事先书面同意。“被许可方”特此确认:(i) Stats Perform是“Stats Perform标识”中一切权利、所有权及权益的唯一所有者;(ii) “Stats Perform标识”是有效且可强制执行的;(iii)“被许可方”使用“Stats Perform标志”的权利仅来源于本“协议”;以及(iv)本“协议”并未向“被许可方”授予“Stats Perform标志”中的任何商誉或其他权益(除本“协议”中所述的“Stats Perform标志”使用权外)。““被许可方”郑重承诺,其不会直接或间接(无论单独或与他人共同)侵犯、质疑或采取任何导致质疑Stats Perform对任何“Stats Perform标志”的所有权、或“Stats Perform标志”有效性的行为,亦不会妨碍Stats Perform在注册或维护“Stats Perform标志”方面的努力。
(c) Stats Perform 据此向“被许可方”授予一项非排他性全球许可,允许其在“许可服务”上使用“Stats Perform 标志”,但仅限于与所述“内容”中属于 Stats Perform 所有权部分的复制、分发及展示相关。“被许可方”应在本“协议”终止或到期时停止对“Stats Perform 标志”的所有使用。“被许可方”确认“Stats Perform标志”的有效性以及Stats Perform对“Stats Perform标志”的所有权,并同意“Stats Perform标志”的任何使用均应使Stats Perform受益,且“被许可方”同意“Stats Perform标志”的使用应符合Stats Perform最初或当前批准的标准及规范。““被许可方”应根据Stats Perform不时提出的合理要求,向Stats Perform提供“Stats Perform标志”的使用样本,并与Stats Perform合作,以便Stats Perform对“被许可方”所描述的这些“Stats Perform标志”材料进行质量控制。若“被许可方”未能使该等使用符合Stats Perform设定的标准及本“协议”规定的标准,Stats Perform应就此向“被许可方”发出通知,“被许可方”应在收到该通知后三十(30)日内采取补救措施,以使Stats Perform满意,且Stats Perform不得无理拒绝批准“被许可方”的补救措施。若Stats Perform对问题未及时得到补救感到不满,则“被许可方”应停止对“Stats Perform标志”的一切使用。
(d) “被许可方”据此授予Stats Perform一项非排他性全球许可,允许其使用与Stats Perform正常范围内的宣传、营销及新闻发布活动相关的——“被许可方”的名称、标识及商标(统称“被许可方标识”),并允许其对“被许可方”与Stats Perform之间的关系进行营销、公布及宣传。
(e)“价值的确认”。“被许可方”确认并同意,Stats Perform(及其“关联方”、供应商和许可方)已为获取、验证和/或呈现所述“许可材料”中所包含的任何数据内容投入了巨额资金。
(f)“新闻发布及传播方案”。在本“协议”的“生效日期”后九十(90)日内,“各方”可单独或共同发布一份包含“各方”同意的文本的新闻稿,宣布“各方”已建立本“协议”中预期的业务关系。此外,“被许可方”同意应Stats Perform的要求,参与一项经双方同意的传播方案,该方案的形式可以是视频证言或案例研究(“传播方案”)。““被许可方”特此授予Stats Perform一项排他性、永久性、免版税的全球许可,允许Stats Perform将其“传播新方案”用于营销/宣传目的;同时,“被许可方”特此授予Stats Perform一项非排他性、永久性、免版税的全球许可,允许Stats Perform将其“被许可方标志”用于与“传播新方案”相关的营销/宣传目的。Stats Perform使用“通信新方案”中所有材料的许可,应在本“协议”终止或到期后继续有效。
(g)“权利保留”。“许可材料”中的所有“知识产权”以及对“许可材料”的所有“知识产权”仍为Stats Perform的专有财产。““被许可方”据此将其向Stats Perform提供的、涉及“许可材料”的任何建议、想法、增强要求或其他反馈转让给Stats Perform。Stats Perform将拥有其根据本“协议”开发、或其开发的与本“协议”相关或与“许可材料”相关的——所有数据、软件、发明、想法及其他技术和知识产权。
7 陈述与保证。
(a)由双方当事人作出。每一方“当事人”声明并保证:
(i) 其拥有签订本“协议”及完成其中预期交易的全部权力和权限,且其在本“协议”项下履行义务及行使权利时,应遵守所有“适用法律”;以及
(ii) 其已根据自身意愿,在律师的建议和协助下参与了本“协议”的起草。
(b)由StatsPerform制作。Stats Perform声明并保证其拥有“许可材料”所需的一切权利、所有权及/或许可。
(c)由被许可方作出。“被许可方”声明并保证:
(i) “被许可方”应在必要时自行负责获取与其使用“许可材料”相关的任何第三方许可或授权;
(ii) 在整个“期限”内,“许可服务”及“许可平台”将由“被许可方”(或其“关联方”)拥有并控制;
(iii) “被许可方”遵守且将遵守所有“适用法律”,并且“被许可方”不得以违反任何“适用法律”的方式使用“许可材料”;
(iv) 除严格按照本“协议”使用“许可材料”外,“被许可方”不得使用“许可材料”的任何部分;且除非“工作指令单”中明确允许,“被许可方”不得编辑或修改“许可材料”,也不得允许他人编辑或修改“许可材料”;
(v) “被许可方”不得针对Stats Perform不时向“被许可方”提供的任何软件、算法及/或数据处理程序的全部或任何部分(包括“许可材料”)进行反汇编、反编译、逆向工程或创作衍生作品;以及
(vi) “被许可方”应尽合理努力,确保最终用户不会出于任何商业目的使用及/或复制“许可材料”,包括(但不限于)在“许可服务”上发布适当的使用条款。
(d)被许可方所作(如适用):
(i)“翻译内容”。“被许可方”声明并保证,其应独自负责确保“翻译内容”的完整性和准确性,且“翻译内容”未改变“许可材料”的基本含义。
(ii)“物理数据”。“被许可方”声明并保证,其应独自负责获取开展下列事项所需的任何事先书面同意、许可或批准:(1) 收集与所涵盖的足球比赛中的球员及其位置相关的物理数据(以下简称“物理数据”);以及 (2) Stats Perform 使用该“物理数据”以履行其在本“协议”项下的义务。
(iii)“梦幻体育客户”。如果“被许可方”被视为“梦幻体育客户”,则:
(x) “梦幻体育客户”声明并保证其持有所有“梦幻体育许可”,并将继续持有所有“梦幻体育许可”。
(y) “梦幻体育客户”声明并保证其具备适用于受“梦幻体育法律”约束者的良好品德、诚实、正直及声誉,且“被许可方”的背景、历史或声誉中不存在任何因素,在任何“适用法律”(包括但不限于“梦幻体育法律”及“梦幻体育批准”)下会被视为不适当。
(z) “梦幻体育用户”声明并保证其不会从事未经授权的“梦幻体育活动”。
8 免责声明。
(a) 除非本“协议”另有明确规定,否则STATS PERFORM未就“许可材料”作出任何明示或默示的声明或保证,且STATS PERFORM明确否认任何关于“许可材料”的明示或默示声明或保证,包括但不限于对适销性或特定用途适用性的任何默示保证,以及在交易过程中或履行过程中产生的任何默示保证。
(b) 在不损害且不减损本“协议”中所述STATS PERFORM的任何其他权利或保护的前提下,STATS PERFORM应根据良好的行业惯例提供“许可材料”及“服务”。然而,STATS PERFORM不保证“许可材料”及“服务”的任何部分不会出现错误或中断,且STATS PERFORM对网络连接中及/或跨互联网和其他网络的点对点连接所发生的任何失效、延迟、中断或故障不承担任何责任,所述失效、延迟、中断或故障可能影响网络连接及/或跨互联网与其他网络的服务提供,且不在STATS PERFORM的直接控制范围内。
9 协议的终止或暂时中止。
(a) Stats Perform 有权在下列情况下终止本“协议”:
(i) 若发生“被许可方”或任何“第三方开发者”对“许可材料”进行“未经授权的使用”的情况,Stats Perform 有权立即终止本“协议”;
(ii) 如果“被许可方”未在到期日支付本“协议”项下的任何款项,且在该到期日后十四(14)日内仍未付款,则Stats Perform有权终止本“协议”;
(iii) 如果“许可服务”或其任何活动或组成部分违反“适用法律”,则Stats Perform有权在向“被许可方”发出书面通知时终止本“协议”;以及
(iv) 如果“许可服务”或其任何活动或组成部分违反任何“梦幻体育法律”及/或“梦幻体育批准”,或违反与“梦幻体育客户”有关的任何声明或保证,则Stats Perform有权在向“梦幻体育客户”发出书面通知后终止本“协议”。
(b) 在受上述Stats Perform终止权利的限制下,任何“一方”均有权在下列情况下终止本“协议”:
(i) 在就另一“当事方”违反本“协议”的任何规定(除上述第(a)(i)、(a)(ii)及(a)(iii)款所述涉及“未经授权的使用”、付款义务以及违反“适用法律”的情况外)向违规“当事方”发出书面通知三十(30)日后,若违规“当事方”未能在下述期限内纠正此类违约行为,则任何一方守约“当事方”有权终止本“协议”:
(x) 如果违规“当事方”在上述三十(30)日内未纠正此类违规行为;或
(y) 如果此类违约难以在三十(30)日内予以纠正,且违约“方”未尽商业上合理的努力在所述三十(30)日内开始纠正,并努力在所述书面通知发出后九十(90)日内予以纠正;
(ii) 若已委任接管人接管另一“当事方”的财产(且该接管人的委任尚未终止)、另一“当事方”已无力偿还债务或无法在债务到期时偿付债务、另一“当事方”已为债权人的利益进行转让、或另一“当事方”已根据任何破产法、无力偿债法或其他类似法律提起诉讼或被提起诉讼(且此类程序自开始之日起60日内未被驳回),在发出书面通知后,任何履约“当事方”均有权立即终止本“协议”;以及
(iii) 任何一方“当事方”有权根据“工作指令单”中载明的任何附加规定终止本“协议”。
(c)“暂时中止”。如果发生以下情况,Stats Perform有权在任何时候、且无需承担责任的情况下暂时中止提供“许可材料”:(a)“被许可方”未根据本“协议”支付“费用”(部分或全部);(b)Stats Perform有合理理由相信:在未遵守本“协议”的情况下,“被许可方”正在使用、分发或提供“许可材料”的任何部分,或从事“未经授权的使用”;(c)Stats Perform有合理理由相信:任何“商业化活动”极可能侵犯(或已侵犯)任何第三方的权利;或(d)Stats Perform有合理理由相信:“许可材料”(或其任何部分)的提供已违反:(i)“适用法律”,包括但不限于任何“梦幻体育法律”及/或“梦幻体育批准”;及/或(ii)授予Stats Perform或其任何“关联方”的任何认证、许可或其他权利,或Stats Perform或其任何“关联方”持有的任何认证、许可或其他权利;且在上述任一情况下,“各方”均无法在合理及诚信行事的前提下就“许可材料”(或本“协议”)为实现合规性可能需要的此类变更达成一致。Stats Perform应就其根据本“第9(c)条”暂时中止“许可材料”的意图,向“被许可方”提供至少三(3)天的提前通知,除非Stats Perform合理地认为其需要立即暂时中止“许可材料”以减轻任何潜在的损失、损害赔偿或索赔。暂停可持续至Stats Perform对相关问题的补救感到满意为止。
10 终止后的义务。
(a)“终止后的付款”。本“协议”的终止不应免除“被许可方”对Stats Perform承担责任以及向Stats Perform支付本“协议”项下任何应付款项的义务。此外,如果本“协议”因“被许可方”或任何“第三方开发者”的违约而被终止,则任何及所有“费用”及付款应加速到期,并立即全额支付给Stats Perform。
(b)“终止后的附加义务”。在本“协议”的“期限”届满或本“协议”因任何原因提前终止之后:
(i) Stats Perform 根据本“协议”授予“被许可方”的所有权利将自动终止并归还给 Stats Perform;
(ii) Stats Perform将停止交付“许可材料”;以及
(iii) 每一“当事方”应将与另一“当事方”的(可能以任何格式存在的)任何“机密信息”(如“第11节”中所定义)有关的所有文件、材料及信息安全地归还给另一“当事方”或予以销毁。此外,“被许可方”及任何“第三方开发者”(如适用)应向Stats Perform归还或销毁“许可材料”,并应确保其“第三方开发者”亦已归还或销毁“许可材料”。在Stats Perform提出要求时,“被许可方”应向Stats Perform提供一份由“被许可方”的高级职员或法律代表签署、证明其完全遵守本“第10(b)(iii)节”的宣誓书,以及一份由“第三方开发者”(如适用)的高级职员或法律代表签署、证明其完全遵守本“第10(b)(iii)节”的证明书。在本“协议”到期或终止时,每一“当事方”应停止对另一“当事方”的商标、商号、服务标志、专利或其他知识产权及个人财产的任何及所有使用、复制、营销及分发。为免生疑义,本节不应否定Stats Perform与“被许可方”之间关于任何机密或专有信息的任何协议或条款。
11 机密信息。每一“当事方”同意:在所述“期限”期间或所述“期限”之后,该“当事方”不得(除为履行本“协议”之目的外)为自身利益或任何个人、商号、公司或其他实体的利益,使用任何秘密或机密信息、招揽方法、机密定价信息或与另一“当事方”、其业务、财务事务有关的任何其他信息,或根据本“协议”获得的、与另一“当事方”有关且在其各自行业内不为人所知或众所周知的任何其他信息,或另一“当事方”的专利、商标、商号、服务标志、版权或其他“知识产权”(统称“机密信息”),除非经本“协议”授权。““被许可方”确认并同意:所有“许可材料”均为Stats Perform(而非“被许可方”)的“保密信息”。每一方均同意应采取一切合理措施,确保其雇员、代理及任何“第三方开发者”(如适用)在未获得另一“当事方”事先书面同意的情况下,不得以任何方式向任何第三方传递、授予、分发或传输“保密信息”,除非本“协议”(或任何适用的“工作指令单”)明确许可。“机密信息”不应包括以下所述的任何信息或数据:(a)可被公众普遍使用或向公众普遍开放,且非由接收方披露的信息;(b)来自(据接收方所知)未因对披露方的法律、合同或信托义务而被禁止披露此类信息的来源,且接收方可在非保密基础上使用该信息;或(c)由接收方在不参考披露方的“保密信息”的情况下独立开发的信息或数据。
12 不可抗力。“各方”中的任何一方均不应被视为违反本“协议”,且如果任何一方履行其各自义务(支付“费用”除外)因“不可抗力事件”而全部或部分延迟或受阻,则不得采取任何补救措施,前提是受此干扰的一方应尽商业上合理的努力,以便在“不可抗力事件”造成的延迟或阻碍结束后尽快恢复其义务的履行。
13 赔偿及免责。每一方据此同意为另一方、其股东、董事、高级管理人员、雇员、代理人、继承人、受让人及其他代表进行抗辩、提供担保、赔偿、救济并使其免受因以下事项产生或与之相关的任何及所有索赔、债务、损失、损害赔偿金、成本及开支(包括合理的律师费及诉讼费用):(i)一方当事人的重大过失或故意不当行为;(ii)一方违反或未履行本“协议”第“7条”所载的保证;(iii)未经本“协议”授权,一方使用另一方的名称、标识、商标、“保密信息”、“许可材料”(就“被许可方”而言),或任何知识产权;(iv)就“被许可方”而言,“被许可方”的“第三方开发者”的任何疏忽或故意不当行为,或“被许可方”的“第三方开发者”的任何其他违反本“协议”任何条款的行为;以及(vi)就“被许可方”而言,任何“商业化活动”。
每一方进一步同意,就因涉及“许可材料”(如适用)或由“被许可方”提供的任何其他信息或内容而产生的知识产权侵权主张或指控,为另一方、其股东、董事、高级管理人员、雇员、代理人、继承人、受让人及其他代表进行抗辩、提供赔偿、予以救济并使其免受任何及所有索赔、债务、损失、损害赔偿金、费用及开支(包括合理的律师费及诉讼费用)。
14 责任限制。
(a) 除“第13节”项下的责任外,在任何情况下,任何“当事方”均不对任何后果性、附带性、间接性、特殊性、示范性或惩戒性损害赔偿、损失或费用(包括但不限于业务中断、业务损失、利润损失或储蓄损失)承担任何责任,即使该“当事方”已被告知此类损害、损失或费用可能发生,且尽管任何补救措施的基本目的未得以实现。
(b) 除以下情形外:(i)“第13条”项下的责任;(ii)根据本“协议”应支付的任何“费用”;以及(iii)根据“第21(a)条”胜诉的“当事方”可追回的任何诉讼费用及开支,在任何情况下,任何一方的累计赔偿责任(无论涉及合同、侵权、过失、严格责任、法定责任或其他责任),均不得超过被许可方在一方向另一方提出索赔之日前十二(12)个月内向Stats Perform支付(或应付)的与本协议相关的金额。
15 衡平法救济。“各方”据此同意:赔偿金可能并非“一方”对违反或威胁违反“第11节”规定的充分补救措施,且除“适用法律”规定的所有其他补救措施外,守约“当事方”有权获得初步及永久禁令救济(无需提交实际损失的证据或缴纳任何保证金或其他担保),以防止任何此类违反或威胁违反,并有权获得对因该等违反而产生的所有利润或利益进行的公平核算,且上述权利及救济应为累积的,且是在“当事各方”可能有权获得的任何其他权利或救济之外另行追加的。
16 通知。本“协议”项下规定的所有通知及其他通信均应采用书面形式,并应被视为已于以下时间送达:(a)专人送达时;(b)通过挂号、要求回执、预付邮资的邮件寄出后三(3)日;(c)通过国家或国际(如适用)认可的次日达快递公司寄出后一日送达;或(d)通过电子邮件发送至“工作指令单”中载明的电子邮箱地址后二十四(24)小时送达。通知应按适用“工作指令单”中载明的地址及电子邮箱联系信息邮寄或递送。任何一方均可不时通过书面通知另一方,更改其联系信息。
17 建立关系。“本协议”中“各方”之间的关系仅为独立承包商关系。“本协议”或任何“工作指令单”中的任何内容均不应被解释为在Stats Perform与“被许可方”之间建立任何合伙关系、合资企业或合并实体,或使一方成为另一方的代理人或“关联方”,且任何一方均无权约束另一方。Stats Perform与“被许可方”各自同意不将对方视为其合伙人、合资方、合并实体、代理人或“关联方”。每一“当事方”均从事且旨在从事其自身完全独立的业务。每一“当事方”应独自负责确定可能适用于每一“当事方”及其各自业务和雇员的“适用法律”(包括“数据保护法律”、命令、法规、规章、自律计划及条例)的适用性,并确保遵守“适用法律”。为避免任何疑义,“梦幻体育客户”应独自负责:(1)确定“梦幻体育法律”对“梦幻体育客户”及其活动的适用性;(2)获取任何及所有必要的“梦幻体育批准”;以及(3)确保“梦幻体育客户”持续遵守“梦幻体育法律”及“梦幻体育批准”。
18 转让。任何“一方”均不得在未获得另一“一方”明确书面同意的情况下(另一“一方”不得无理拒绝或拖延给予此类同意),将本“协议”中包含的其任何权利、责任或特权的全部或部分进行转让、分许可、分包,或以其他方式处置或妨碍所述任何权利、责任或特权的全部或部分,但Stats Perform可在向“被许可方”发出书面通知(前提是此类分许可、替代或转让不会对“许可材料”的提供产生重大不利影响),且“被许可方”应签署Stats Perform合理要求其签署的任何相关文件的情况下,将本“协议”转让给:(i)某“关联方”;(ii)在出售其全部或绝大部分资产时转让本“协议”,前提是受让人同意受本“协议”所有条款及条件的约束;或(iii)通过向为Stats Perform(或其任何“关联方”)提供任何信贷或类似贷款的任何银行或其他金融机构提供担保,转让本“协议”。
19 数据保护。
(a) 每一“当事方”同意其应遵守其在“数据保护法律”下的义务。就“数据保护法律”而言,在“许可材料”或“数据”或其任何部分被视为“个人数据”的范围内,下列规定应适用:
(i) 每一“当事方”应作为独立的数据控制者行事(如“数据保护法律”所定义);以及
(ii) 如果Stats Perform或其在“英国”(UK)或“欧洲经济区”(European Economic Area)(“EEA”)范围内的任何“关联方”将“个人数据”传输或提供给所述“被许可方”,供后者在“英国”(UK)或“欧洲经济区”(“EEA”)以外的管辖区进行“处理”,且如果该管辖区未被“英国”(UK)政府或“欧盟委员会”(EU Commission)(视具体情况而定)作出的“充分性”裁决所涵盖,则此处的“控制者间数据保护附录”应予适用。
(b) 每一“缔约方”承认,在任何时候都可能存在多个适用于“个人数据”的法律框架。如果一个司法管辖区的数据保护法律或合规方法与另一个适用司法管辖区的数据保护法律或合规方法发生冲突,则应适用那些对保护数据主体隐私及“个人数据”提出更严格或更多要求的国家的规定。
(c) 在“各方”根据本“协议”处理“个人数据”的范围内,应适用以下规定:
(i) “被许可方”应根据“数据保护法律”,就其在本“主许可协议”(MLA)项下处理的“个人数据”(包括由Stats Perform披露的数据),向任何作为“数据主体”(Data Subjects)的个人告知处理其“个人数据”的目的、此类处理的法律依据以及“数据保护法律”要求的其他信息。
(ii) 每一“当事方”同意在另一“当事方”要求的时限内,向该另一“当事方”提供其为遵守“数据主体”依据“数据保护法律”行使权利而提出的请求所合理需要的协助。
(iii) “被许可方”保留或处理Stats Perform与其共享的“个人数据”的时长——不应超过实现“被许可方”最初获取此类“个人数据”之目的(包括为遵守与此相关的任何法律义务)所需的时间。
(iv) “各方”承诺在本“协议”的整个“期限”内采取适当的技术及组织安全措施,以防止“个人数据”遭受未经授权或非法的处理、意外丢失或毁损,并应确保达到与此类未经授权或非法的处理、意外丢失、毁损或损坏可能造成的损害相适应——且与需要保护的“个人数据”的性质相适应的安全保护水平。
(v) 每一“当事方”同意在遵守“数据保护法律”的前提下,以迅速的方式向另一“当事方”提供合理所需的协助,以协助后者处理任何“个人数据”泄露事件。
20 报告要求。如果某份“工作指令单”明确规定“被许可方”需向Stats Perform提交报告,则应适用以下报告要求:
(a) 在“期限”及其后的六十(60)天内,“被许可方”应在每月月底后的三十(30)天内,向Stats Perform提交一份月度报表,该报表应核算所有涉及许可费支付的交易或其他付款。该报表应详细反映根据本“协议”应向Stats Perform支付的费用或其他增量款项的计算情况。
(b)“账簿及记录”。“被许可方”应在其主要营业场所,就确定根据本“协议”应向Stats Perform支付的所有款项,保留必要的、涉及其根据本“协议”产生的收入的独立账簿及记录,或应保留足以根据本“协议”确定应付款项的账簿。
21 杂项规定。
(a)“适用法律;管辖地”。本“协议”的适用法律及管辖地应依据“工作指令单”中Stats Perform的签约方确定:
| Stats Perform
本协议的签约方 |
适用法律 | 审判之地 |
| STATS LLC | 纽约州
(纽约州) |
美国伊利诺伊州库克县(Cook County, Illinois, USA)内具有管辖权的法院 |
| Perform Content 有限公司 | 英格兰与威尔士
(英格兰和威尔士) |
英格兰伦敦(London, England)具有管辖权的法院 |
仅就本“第21(a)节”而言,Perform Content Limited除STATS LLC外,还应包括任何“Stats Perform关联方”(Stats Perform Affiliate)。各“当事方”据此同意并服从位于上述相关审判地的任何地方法院、州法院或联邦法院的专属管辖权,并放弃其可能享有的将任何此类诉讼移至其他审判地的任何权利。每一“当事方”均放弃其为执行或捍卫其在本“协议”项下的权利而选择由陪审团对任何诉讼或程序进行审判的任何权利。在任何此类诉讼中胜诉的“当事方”有权向另一“当事方”追偿所有成本及费用,包括但不限于胜诉“当事方”在此类诉讼中产生的合理律师费及律师助理费。
(b)“不构成放弃”。一方“当事方”放弃追究另一方“当事方”违反本“协议”任何规定的行为,不应被视为或解释为对任何后续或额外违反行为(无论其性质是否相似)的放弃,且不应妨碍本“协议”项下任何权利的行使。
(c)“完整协议;解释”。本“协议”取代“各方”之间此前就本“协议”主题达成的任何及所有协议和谅解。本“协议”构成“各方”关于本“协议”主题的完整协议,且仅可通过经每一方签署的书面协议进行修订、修改或变更。为免生疑问,由“被许可方”或代表“被许可方”向Stats Perform发送或提供的、“被许可方”的任何及所有政策、条款及条件均应视为无效,无论此类政策、条款及条件是在本“协议”签署之前或之后发送或提供给Stats Perform的。此外,“各方”已共同起草和/或批准本“协议”所使用的语言。若就本“协议”任何条款的解释发生争议,任何“当事方”均不应被视为起草方,且任何此类语言均不应被推定为有利于或不利于任何“当事方”。本“协议”中的标题仅供参考,且不应影响本“协议”的解释。
(d)“可分割性”。本“协议”的各项规定应具有可分割性,且任何规定无效不影响其他规定的有效性。
(e)“继续有效”。本“主许可协议”(MLA)的“第4(b)条”、“第7条”、“第8条”、“第10条”、“第11条”、“第13条”、“第14条”、“第15条”、“第16条”、“第19条”、“第20条”及“第21条”、任何“工作指令单”中的某些特定条款、以及为解释上述条款所必需的任何其他规定,或其条款在本“协议”到期或终止后仍将继续有效的任何其他规定,均应在本“协议”到期或终止后继续有效。
(f)“非排他性”。“被许可方”接收“许可材料”及使用“许可材料”的权利在所有方面均为非排他性的。
(g)“费用”。除非本“协议”另有规定,否则各“缔约方”应各自承担其自身因本“协议”及其所有附属文件的谈判、起草、签署及生效而产生的费用。
(h)“监管变化”。如果发生对本“协议”条款(包括但不限于任何地域限制)产生重大影响的监管变化(无论是由政府主管部门实施,还是在有管辖权的法院作出裁决后发生),“各方”将本着诚意讨论该监管变化的影响,并同意对本“协议”进行适当的调整(包括调整“费用”),以减轻此类变化的影响。
(i)“签署”。本“协议”、其任何修改以及根据本“协议”必须或允许“以书面形式”提供的任何通知、文件或信息,均可使用电子签名签署并制作多份副本,包括但不限于签署在纸质协议文本上的版本以及使用电子签名签署的电子记录。每一份经签署的协议文本均应视为正本,且所有此类协议文本应构成同一文件。各“当事方”放弃对本“协议”、其任何修改以及根据本“协议”必须或允许“以书面形式”提供的任何通知、文件或信息在有形介质上体现、存储或复制的任何法律要求,且各“当事方”同意电子副本将具有与墨水签名的有形纸质协议同等的法律效力。
(j)“第三方权利”。本“协议”系Stats Perform与“被许可方”之间的协议。无论依据《1999年英国合同(第三方权利)法》(UK Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999)还是其他法律,任何其他人均无权执行本“协议”的任何条款。





