Contrato de Licença Principal – Japonês
Contrato Básico de Licença
O presente Contrato de Licença de Uso (doravante denominado“o presente Contrato”) é celebrado entre a Stats Perform, identificada em qualquer ordem de serviço firmada entre as partes, e o Licenciado, identificado em qualquer ordem de serviço firmada entre as partes.O presente MLA entrará em vigor na data de entradaem vigorda Ordem de Serviço, celebrada entre a Stats Perform e o Licenciado e que faça referência ao presente MLA (doravante denominada“Data de Entrada em Vigor”). Em caso de contradição entre o presente MLA e qualquer Ordem de Serviço, prevalecerá a Ordem de Serviço. No presente MLA, a StatsPerform e o Licenciado serão referidos individualmente como “Parte” e, em conjunto, como“Partes”. As Partes concordam, por meio do presente contrato, conforme acima exposto e conforme segue.
ArtigoArt. 1 (Definições)
1.1 No presente contrato, os termos a seguir têm o significado que lhes é atribuído nas respectivas seções da ordem de serviço.
Termos Número do campo relacionado
Material licenciado3A
Internet4
Plataforma de Licenciamento 4
Celular4
Idiomas aceitos (pode selecionar mais de um)4
Serviços aprovados (pode selecionar mais de um)4
Autorização de uso4
Transmissãotelevisiva 4
Áreas de responsabilidade (pode selecionar várias)4
1.2 Para os fins do presente contrato, os termos a seguir enumerados têm o significado indicado a seguir.
(a) Por«pessoas relacionadas» (pode haver mais de uma) entende-se qualquer entidade que, direta ou indiretamente, por meio de um ou mais intermediários, controle qualquer uma das partes, seja controlada por ela ou esteja sob o mesmo controle que ela.
(b) O termo“Contrato” é um termo genérico que abrange o presente MLA e as instruções de trabalho específicas celebradas pelas partes com base no presente MLA.
(c)“Legislação Aplicável” significa toda e qualquer legislação internacional, nacional, federal, estadual, provincial, municipal, regional ou local, bem como quaisquer outras leis, normas, regulamentos, decretos, notas interpretativas de legislação e quaisquer outras publicações oficiais de autoridades governamentais ou por elas emitidas,leis, ordens e normas (incluindo quaisquer requisitos relativos a autorizações, certificações, licenças e aprovações), bem como suas publicações, suplementos e versões corrigidas.
(d) Por“operador de jogos deazar” entende-se qualquer pessoa física ou jurídica que exerça qualquer atividade relacionada a jogos de azar, incluindo (mas não se limitando a) negócios de jogos de azar, cassinos e casas de apostas esportivas.
(e)“Atividades de jogo” significa a prática de apostas ou a aceitação de apostas com base nos resultados de determinadas competições ou jogos de azar — incluindo, mas não se limitando a, eventos esportivos ou competições —,ou atuar como parte ou fornecer meios ou plataformas para a cobrança de prêmios ou o pagamento de perdas. Para evitar dúvidas, fica esclarecido que as atividades de fantasy sports autorizadas nos termos deste contrato e de quaisquer instruções de trabalho também serão consideradas atividades de jogo.
(f) Por“atividades de comercialização” entende-se qualquer publicidade exibida juntamente com qualquer material licenciado, em seu entorno ou em relação a ele, bem como quaisquer atos ou conteúdos que tenham por objetivo o patrocínio por meio de apoio financeiro, a promoção ou qualquer outra forma de recomendação.
(g) Por“domínio”entende-se o direito de um indivíduo ou entidade, isoladamente, ou de vários indivíduos e/ou entidades em conjunto, fazer com que a gestão de outra entidade seja conduzida (direta ou indiretamente por parte do primeiro) de acordo com a vontade do primeiro.
(h)“Dados”significa quaisquer dados relacionados a um evento esportivo específico fornecidos no material licenciado.
(i) Por“Responsável pela Gestão de Direitos de Dados” entende-se qualquer titular de direitos, representante ou outra pessoa envolvida no controle, gestão ou utilização com fins lucrativos de quaisquer direitos relativos a qualquer partida ou evento.
(j)“Legislação relativa à proteção de dados” significa o Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados (RGPD) n.º 279 de 2016 da União Europeia (doravante denominado“RGPD”) e a Diretiva 2002/58/CE da União Europeia (na versão alterada pela Diretiva 2009/136/CE), bem como qualquer outra legislação relativa à proteção de dados aplicável a ambas as partes (incluindo quaisquer leis ou regulamentos destinados à sua aplicação ou que lhe sejam equivalentes),bem como quaisquer alterações, substituições, reproduções ou integrações das mesmas, conforme o caso.
(k)“Licença de uso direto” significa uma licença adicional concedida por terceiros que autoriza o uso de um determinado material licenciado.
(l) Por“caso de força maior” entende-se qualquer motivo que ocorra fora do controle razoável das partes, incluindo, entre outros, desastres naturais, guerras, conflitos trabalhistas, atos governamentais, terrorismo, ameaças terroristas, falhas de hardware, falta de energia elétrica ou falhas nas comunicações, inundações, explosões, ordens de proibição ou sentenças judiciais.
(m) “Cliente de Fantasy Sports” significa qualquer licenciado que receba o material licenciado com o objetivo de realizar atividades de Fantasy Sports, conforme estabelecido no presente contrato.
(n)“Atividades de esportes fantásticos” (pode haver mais de uma) significa atividades ou competições baseadas em cenários virtuais ou simulações, nas quais os participantes, mediante o pagamento de uma taxa de inscrição, possuem ou administram equipes virtuais e competem entre si ou contra uma pontuação-alvo para obter prêmios em dinheiro, com base em resultados determinados por estatísticas geradas a partir do desempenho de atletas reais que participam de competições ou eventos esportivos reais, refletindo as habilidades relativas de cada um; e inclui tais atividades.No entanto, tais resultados não se basearão apenas no desempenho ou na pontuação de um atleta específico, em gols de empate, nem em qualquer desempenho de uma única equipe real ou de uma combinação de várias equipes reais.
(o)“Aprovação de esportes fantásticos” significa qualquer aprovação, autorização, permissão, consentimento ou decisão solicitada ou emitida por qualquer autoridade reguladora de esportes fantásticos em relação a conformidade, registro, procedimentos de autorização, isenção de responsabilidade e renúncia de direitos (incluindo aqueles relacionados à oferta ou realização de atividades de esportes fantásticos, bem como ao recebimento de receitas decorrentes diretamente ou indiretamente dessas atividades ou ao envolvimento nas mesmas).
(p) Por“Autoridade Reguladora de Esportes Fantásticos” entende-se qualquer órgão, instituição, comissão, conselho ou outra entidade existente, bem como seus funcionários, que exerça funções de governo, regulamentação ou administração em nível nacional, federal, estadual, provincial, municipal, regional ou local, e que seja responsável pela regulamentação das atividades de esportes fantásticos ou que nela participe, incluindo, portanto, tais entidades.
(q)“Lei de Esportes Fantásticos” significa todas as leis, sentenças, decretos, ordens, regulamentos e normas de órgãos federais, estaduais, municipais e distritais aplicáveis ao licenciado — incluindo, mas não se limitando a, aqueles relacionados à oferta ou realização de atividades de esportes fantásticos, independentemente de o licenciado estar envolvido direta ou indiretamente nessas atividades —, bem como tudo o que estiver incluído neles.
(r)“Taxa de uso” significa todas as taxas que o licenciado deve pagar nos termos do presente contrato, conforme estabelecido nas respectivas instruções de trabalho.
(s) Por“autoridades governamentais” entende-se quaisquer conselhos, departamentos, órgãos, comissões, agências reguladoras, tribunais, autoridades fiscais e outros órgãos governamentais — bem como suas subdivisões administrativas e seus funcionários — que exerçam qualquer tipo de jurisdição, em qualquer aspecto da execução do presente Acordo de Cooperação Judicial (MLA) ou em relação a ele, em âmbito nacional, federal, estadual, provincial, municipal, regional ou local, e que sejam responsáveis pelas funções legislativas, executivas, judiciais ou outras.
(t)“Direitos de Propriedade Intelectual” significa todos os direitos de autor e outros direitos de propriedadeintelectual, independentemente do motivo ou meio de sua geração, e independentemente de estarem registrados ou serem passíveis de registro, incluindo patentes, marcas registradas, marcas de serviço, nomes comerciais, nomes de domínio, direitos de desenho industrial, direitos sobre bancos de dados, bem como tais direitos em todos os países do mundo e qualquer aplicação relacionada à proteção ou registro de tais direitos, incluindo sua renovação, restabelecimento e prorrogação.
(u) “Material Autorizado” é um termo genérico que designa, salvo disposição em contrário na Ordem de Serviço, os dados e informações exclusivos e/ou os serviços (incluindo todos os direitos de propriedade intelectual a eles inerentes) estabelecidos na Ordem de Serviço (incluindo suas versões corrigidas) celebrada entre as partes durante o período de vigência do contrato.
(v)“Prestador de serviços autorizado”significa um terceiro (ou terceiros) que tenha celebrado um acordo de exclusividade com o responsável pela gestão de direitos de dados relativamente à coleta e/ou fornecimento do conteúdo do evento.
(w)O termo “tratamento”deve ser entendido de acordo com as disposições da legislação em matéria de proteção de dados, devendo o significadodo termo “tratamento”ser interpretado em conformidade com essas disposições.
(x)“Re-sonorização”significa qualquer “re-sonorização” (ou seja, alteração do áudio), dublagem ou adição de legendas ou subtítulos.
(y)O “prazo do contrato” será o estabelecido no artigo 2.º.
(z)“Desenvolvedor Terceirizado” significa, caso exista, qualquer entidade (podendo ser mais de uma) que não seja o Licenciado, contratada pelo Licenciado para realizar trabalhos de desenvolvimento em seu nome, exclusivamente para fins relacionados aos direitos concedidos ao Licenciado nos termos do presente Contrato e para os objetivos comerciais internos do Licenciado, e que tenha acesso a parte do Material Licenciado durante o processo de tais trabalhos de desenvolvimento.No entanto, tais entidades (podendo ser múltiplas) limitam-se àquelas previamente aprovadas por escrito pela Stats Perform.
(aa) Por“Ordemde Serviço” entende-se qualquer documento de pedido celebrado pelas partes, em conformidade com as disposições do presente contrato, com o objetivo de definir o material licenciado que a Stats Perform concede ao Licenciado (seja ele intitulado“Ordem de Serviço”,“Ordem de Compra” ou qualquer outra denominação semelhante).
ArtigoArtigo 2 (Prazo inicial do contrato e renovação do contrato)
(a)Prazo inicial do contrato: O presente contrato permanecerá em vigor a partir da data de sua entrada em vigor até o término do prazo estabelecido em cada ordem de serviço ou até que seja rescindido por qualquer outro motivo.
(b)Período de renovação: caso o presente contrato seja renovado automaticamente, conforme estabelecido na ordem de serviço, tal renovação implicará que a ordem de serviço em questão será renovada automaticamente por períodos de um ano (doravante denominados “períodos de renovação”), a menos que uma das partes notifique a outra por escrito de que não pretende renovar (doravante denominada“notificação de não renovação”).será automaticamente renovada por períodos adicionais de um ano (doravante denominados“períodos de renovação”) a cada vez queo “período inicial” (especificado em cada ordem de serviço) for concluído. Ao emitir tal notificação de recusa de renovação, a notificação deverá ser entregue à outra parte pelo menos 90 dias antes do término do período inicial ou do período de renovação da ordem de serviço então em vigor. Caso uma das partes envie uma notificação de recusa de renovação à outra parte,a referida Ordem de Serviço será encerrada às 23h59 do fuso horário local prioritário no último dia do Período Inicial ou do Período de Renovação então em vigor. O Período Inicial e cada Período de Renovação da Ordem de Serviço, quando aplicável, serão considerados em conjunto comoo “Período Contratual” da referida Ordem de Serviço. Caso o Licenciado não utilize o Material Licenciado,em nenhuma circunstância tal não utilização afetará a data de início ou a data de validade do Período de Contrato, nem as obrigações de pagamento do Licenciado previstas no presente Contrato.
ArtigoArtigo 3 (Taxas de uso e pagamento)
(a)Taxa de licença durante o período inicial: Como contraprestação pelo material licenciado concedido pela Stats Perform ao Licenciado nos termos do presente contrato, o Licenciado concorda em pagar, durante o período inicial, a taxa de uso estabelecida na respectiva ordem de serviço (doravante denominada“Taxa de Licença do Período Inicial”). A Stats Perform poderá cobrar tal taxa por meio de uma ou mais faturas.
(b)Taxa de licença durante o período de renovação: caso a instrução de trabalho seja renovada ao longo do período de renovação, como contraprestação pelo material licenciado concedido pela Stats Perform ao licenciado de acordo com a referida instrução de trabalho, o licenciado deverá pagar à Stats Perform, durante cada período de renovação, uma taxa anual correspondente ao valor da taxa de uso dos 12 meses imediatamente anteriores ao início de cada período de renovação, acrescido de 15% (doravante denominada“Taxa de Licença do Período de Renovação”).. A Taxa de Licença do Período de Renovação deverá ser paga à Stats Perform de acordo com as datas e o número de parcelas estabelecidos na respectiva instrução de trabalho, se houver.
(c)Juros de mora: caso o pagamento não seja efetuado até a data de vencimento, serão cobrados juros correspondentes a (i) uma taxa anual equivalente a 4% ao mês, ou (ii) a taxa anual máxima permitida pela legislação aplicável.
(d)Taxa adicional de API: caso o material licenciado seja distribuído por meio de API, a taxa de uso estabelecida na respectiva especificação de trabalho abrangerá e incluirá até 5 milhões de chamadas de API por mês do licenciado para a, até um máximo de 5 milhões de chamadas de API por mês (doravante“número padrão”). Caso o número de chamadas de API por mês exceda o padrão, o licenciado deverá pagar uma taxa adicional de US$ 500 por cada 1 milhão de chamadas de API que excederem o número padrão por mês (doravante “Taxa Adicional de API”) à Stats Perform. A Stats Perform deverá fornecer ao Licenciado uma fatura referente a qualquer Taxa de Sobretaxa de API a ser recebida (incluindo o número de chamadas mensais que excedam o limite). O Licenciado deverá pagar a Taxa de Sobretaxa de API (se aplicável) à Stats Perform no prazo de 30 dias após o recebimento da fatura da Stats Perform.
(e) O licenciado será responsável por todas as taxas relacionadas a cartões de crédito e/ou taxas de conveniência.
(f) A taxa de uso é o valor líquido, após dedução de quaisquer impostos — incluindo, entre outros, o Imposto sobre o Valor Agregado (IVA) aplicável e quaisquer outros impostos que o Licenciado venha a pagar de acordo com as taxas aplicáveis, em conformidade com a legislação vigente, incluindo, mas não se limitando à, Lei dos Esportes Fantásticos. Caso seja necessário deduzir qualquer imposto ou qualquer outro montante de qualquer valor que o Licenciado pague ou deva pagar nos termos do presente contrato,o Licenciado deverá pagar um valor acrescido do montante necessário para garantir que a Stats Perform receba o valor líquido equivalente ao que receberia na ausência de tal dedução fiscal ou outra dedução. O Licenciado deverá apresentar imediatamente à Stats Perform recibos, certificados ou outros comprovantes que atestem os valores pagos ou a pagar (se houver) em relação a tais retenções na fonte ou deduções.
ArtigoArtigo 4 (Autorização e restrições de uso)
(a) A Stats Perform concederá ao Licenciado uma licença não exclusiva sobre o Material Licenciado, conforme estabelecido em cada Ordem de Serviço firmada entre as partes e de acordo com os termos e condições previstos nas referidas Ordens de Serviço e no presente Contrato.
(b)Uso indevido:
(i) Qualquer uso de material licenciado que entre em conflito com as disposições do presente contrato (incluindo as instruções de trabalho aplicáveis) será considerado“uso indevido”. O licenciado não deverá realizar qualquer uso indevido do material licenciado e, no momento em que a Stats Perform considerar qualquer ato do licenciado como uso indevido, o licenciado deverá cessar imediatamente tal uso indevido.
(ii) O licenciado deverá adotar medidas de segurança consideradas razoáveis no mercado para impedir o uso indevido do material licenciado.
(iii) Caso qualquer uma das partes do presente contrato tenha conhecimento de que um terceiro ou desenvolvedor terceirizado tenha utilizado, esteja utilizando ou pretenda utilizar indevidamente o material licenciado,tal parte deverá notificar imediatamente a outra parte de que tal uso indevido ocorreu ou pode ocorrer, bem como fornecer à outra parte quaisquer documentos que possua relacionados a tal uso indevido. Ambas as partes concordam em cooperar ao máximo, às suas próprias custas, e tomar as medidas necessárias para eliminar o mais rapidamente possível o uso indevido por parte de tais terceiros.
(c) O Licenciado não terá o direito de disponibilizar o Material Licenciado por meio de sublicenciamento, parceria de marca, marketing conjunto, marca branca, distribuição, distribuição por sindicação ou por qualquer outro meio, direto ou indireto, que não esteja expressamente previsto neste Contrato, sem a autorização expressa da Stats Perform. Além disso, a StatsPerform poderá conceder ou recusar tal consentimento a seu exclusivo critério. Salvo na medida em que permitido pelo presente contrato, o Licenciado não deverá traduzir, editar, modificar ou adulterar o Material Licenciado, nem criar obras derivadas do Material Licenciado, nem alterá-lo de qualquer outra forma; além disso, não deverá reproduzir, utilizar, distribuir ou exibir o Material Licenciado (ou parte dele) de qualquer forma que autorize o download, a cópia ou a transmissão do Material Licenciadoutilizar, distribuir ou exibir o Material Licenciado de qualquer forma que permita o download, a cópia ou a transmissão do mesmo. O Licenciado não poderá fazer o download em lote do Material Licenciado ou de parte dele, nem criar arquivos de arquivamento utilizando o Material Licenciado. O Licenciado não poderá, de forma alguma, copiar, reproduzir, vender, licenciar,distribuir, descompilar ou realizar engenharia reversa do Material Licenciado de qualquer forma. Nenhum conteúdo aqui descrito limita a capacidade da Stats Perform de conceder licenças do Material Licenciado a terceiros. Qualquer material ou serviço de natureza obscena, com expressões sexuais explícitas ou difamatória,ou qualquer material ou serviço que seja considerado ilegal por infringir direitos de propriedade intelectual de qualquer pessoa física ou jurídica, ou de qualquer outra forma, nem qualquer material ou serviço que seja desrespeitoso em relação a qualquer liga (incluindo materiais ou serviços relacionados à Stats Perform), nem combinará o Material Licenciado com tais materiais ou serviços, nem o exibirá juntamente com eles. Além disso,ou com expressões sexuais explícitas, ou difamatória, ou qualquer propaganda de produtos ou serviços que seja considerada ilegal por infringir os direitos de propriedade intelectual de qualquer pessoa física ou jurídica, ou por qualquer outro motivo, nem qualquer propaganda de produtos ou serviços que seja desrespeitosa em relação a qualquer liga esportiva, nem combinará o Material Licenciado com tais materiais, nem o exibirá juntamente com eles. Não obstante as disposições acima,o Licenciado não estará sujeito a restrições quanto ao conteúdo ao apresentar comentários ou opiniões sobre ligas, clubes ou federações relacionados a competições esportivas. Caso a modificação ou edição do Material Licenciado seja expressamente permitida por este Contrato, o Licenciado deverá realizar tais trabalhos (i) sob sua própria responsabilidade e (ii) exclusivamente com base em seu próprio critério, habilidade e experiência.
(d)Restrições de uso: O Licenciado não poderá (a) distribuir, fornecer ou disponibilizar de qualquer outra forma os dados a terceiros (exceto aqueles expressamente autorizados nos termos deste Contrato) para fins que não sejam aqueles autorizados por escrito pela Stats Perform, nem (b) utilizar várias categorias de dados que não sejam os dados básicos, ou dados de várias temporadas da mesma categoria (incluindo acumulados), a menos que a Stats(c) publicar os dados combinados com dados de terceiros semelhantes, lado a lado com eles ou misturados a eles, nemPerform e que sejam fornecidas ao licenciado mediante solicitação. Exclusivamente no âmbito deste Artigo 4º (d), “Dados Básicos” referem-se a dados das seguintes classificações (se aplicável):
Participação (game_started), Substituições (total_sub_off; total_sub_on), Tempo de jogo (minutos) (mins_played), Gols marcados esofridos (goals; goals_conceded), assistências (goal_assist), total de passes (total_pass), passes precisos (accurate_pass), chutes a gol (total_scoring_att), faltas (foul; was_fouled), cartões amarelos/vermelhos (yellow_card; total_yel_card; red_card; total_red_card), faltas de falta(fk_foul_lost; fk_foul_won), Lançamentos de lateral (total_throws), Impedimentos (total_offside),Desarmes(total_clearance), Total de desarmes
(e)Termos e condições do responsável pela gestão de direitos de dados: As cláusulas a seguir se aplicam a quaisquer dados fornecidos pela Stats Perform.
(i)Licença de uso direto: o licenciado poderá, em alguns casos, precisar obter uma licença de uso direto. A título meramente ilustrativo, a Football DataCo pode exigir a aquisição de uma licença adicional para a exibição de determinados dados obtidos da Liga Inglesa de Futebol. Nesse caso, o licenciado assumirá total responsabilidade pela obtenção, às suas próprias custas, de qualquer licença de uso direto necessária.
(ii)Caso um terceiro seja nomeado prestador de serviços oficial: o responsável pela gestão dos direitos sobre os dados poderá, a qualquer momento durante a vigência do presente contrato, nomear um prestador de serviços oficial para o evento. Caso o responsável pela gestão dos direitos sobre os dados nomeie um terceiro (ou seja, alguém que não seja a Stats Perform) como prestador de serviços oficial, a StatsPerform poderá interromper ou suspender o fornecimento de Materiais Licenciados, incluindo dados relativos ao evento, sem incorrer em qualquer indenização ou responsabilidade legal perante o Licenciado. Caso os Materiais Licenciados, incluindo dados cujo fornecimento tenha sido interrompido pela Stats Perform com base no Artigo 4 (e) (ii), constituam a totalidade dos Materiais Licenciados e/ou uma parte substancial dos serviços, ambas as partes deverão negociar de boa-fé a alteração do valor da taxa de uso de modo a refletir tal interrupção.
(iii)Caso a Stats Perform seja nomeada prestadora de serviços oficial: sem prejuízo do disposto na alínea (ii) deste artigo, caso o responsável pela gestão dos direitos sobre os dados nomeie a Stats Perform como prestadora de serviços oficial do evento, as partes deverão negociar de boa-fé quanto aos honorários adicionais a serem pagos, em contrapartida pelo fornecimento do material licenciado relacionado ao referido evento, além dos honorários de licença previstos no presente contrato.
(f) Caso a Stats Perform não possa fornecer qualquer parte do material licenciado em consequência do cancelamento ou alteração do calendário de qualquer evento esportivo (podendo haver mais de um) ou liga esportiva (podendo haver mais de uma), tal situação não será considerada uma violação do presente contrato, independentemente do motivo. Caso ocorra uma interrupção no fornecimento devido a falhas no conteúdo fornecido pela liga esportiva ou por terceiros, ambas as partes deverão discutir de boa-fé a possibilidade de fornecer conteúdo substancialmente equivalente.
(g) Caso o material licenciado inclua qualquer conteúdo de propriedade da AP, serão aplicáveis os Termos e Condições da AP (consulte o Anexo 1, que acompanha o presente contrato).
(h) Caso o material licenciado inclua qualquer conteúdo de propriedade da Getty Images, serão aplicáveis os Termos e Condições da Getty Images (consulte o Anexo 2, que acompanha o presente contrato).
(i) Caso o material licenciado contenha quaisquer dados da PGA Tour, serão aplicáveis os termos e condições da PGA Tour (consulte o Anexo 3, que acompanha o presente contrato).
(j) Caso o material licenciado inclua qualquer conteúdo de propriedade da Football DataCo (FDC), serão aplicáveis os Termos e Condições de Fornecimento Principais da FDC (consulte o Anexo 4, que acompanha o presente contrato).
(k) Caso o material licenciado inclua qualquer conteúdo de propriedade da Reuters, serão aplicáveis os Termos e Condições da Reuters (consulte o Anexo 5, que acompanha o presente contrato).
(l) O Licenciado reconhece e aceita que o responsável pela gestão dos direitos de dados poderá, quando for o caso, solicitar à Stats Perform que autorize esse responsável a realizar uma auditoria dos contratos celebrados entre a Stats Perform e terceiros.O Licenciado concorda expressamente que a Stats Perform tem o direito de autorizar o responsável pela gestão dos direitos de dados (ou seu agente ou representante) a realizar a auditoria do presente contrato (incluindo quaisquer instruções de trabalho).
(m) Caso o Material Licenciado inclua qualquer fotografia ou imagem facial,o Licenciado não deverá utilizar tais fotografias/retratos para quaisquer fins comerciais (incluindo, entre outros, quaisquer elementos de jogabilidade do Serviço Licenciado) ou para fins que não estejam relacionados ao Material Licenciado. A exibição de tais fotografias/retratos pelo Licenciado só será permitida se forem exibidos juntamente com o Material Licenciado específico que as acompanha, mediante notificação expressa ao Licenciado.
(n) Caso a tradução do material licenciado do idioma original para qualquer outro idioma (doravante denominado“conteúdo traduzido”) seja autorizada nas instruções de trabalho, o licenciado deverá cumprir as seguintes regras.
(i) O conteúdo da tradução não deve alterar o significado fundamental do texto original do material licenciado.
(ii) Deve-se fornecer uma tradução completa e precisa em todo o conteúdo traduzido.
Salvo disposição expressa em contrário na Ordem de Serviço, o Licenciado assumirá total responsabilidade pelos custos de tradução do referido conteúdo traduzido. Caso o referido conteúdo traduzido seja autorizado pela Ordem de Serviço, independentemente de qualquer outra cláusula do presente contrato, a Statsnão assumirá qualquer responsabilidade pelo conteúdo traduzido e, caso surja qualquer causa de pedir ou ação judicial decorrente do conteúdo traduzido pelo Licenciado, este deverá indenizar a Stats Perform.
(o) O Licenciado não poderá utilizar o Material Licenciado para qualquer finalidade que não seja a Utilização Autorizada, sem a prévia aprovação por escrito da Stats Perform. Além disso, caso o Material Licenciado seja utilizado para qualquer finalidade que não seja a Utilização Autorizada,tal uso será considerado uso indevido. Para evitar dúvidas, fica expressamente estabelecido que o Licenciado não utilizará, por conta própria, o Material Licenciado para qualquer atividade de apostas, nem fornecerá, direta ou indiretamente, o Material Licenciado ou qualquer derivado do mesmo (tais como odds, modelos ou probabilidades) a terceiros, incluindo, mas não se limitando a, operadores de apostas (independentemente de pertencerem ou não ao setor de jogos de azar),Além disso, o Licenciado não autorizará tais atos a terceiros, nem realizará qualquer ato que possa ser interpretado como autorização de tais atos ou de atos semelhantes em relação a terceiros. De acordo com a legislação aplicável (incluindo, mas não se limitando à Lei de Esportes Fantásticos e à Aprovação de Esportes Fantásticos), a utilização do Material Licenciado pelo Licenciado para prestar serviços relacionados a atividades de esportes fantásticos, em conformidade com a autorização ou disposições expressas nas instruções de trabalho aplicáveis, não será considerada uso indevido.
(p) Quanto às demais restrições aplicáveis, estas serão definidas conforme estabelecido nas respectivas instruções de trabalho ou conforme notificado por escrito pela Stats Perform ao licenciado, conforme o caso.
ArtigoArtigo 5 (Transferência do material licenciado)
(a) As partes concordam em cooperar mutuamente, durante a vigência do presente contrato, prestando assistência técnica uma à outra no que se refere à transferência do Material Licenciado ao Licenciado. Não obstante o disposto acima, o Licenciado reconhece que, salvo disposição expressa em contrário nas instruções de trabalho aplicáveis,reconhecerá a propriedade do Material Licenciado da Stats Perform e estará ciente de que a Stats Perform manterá, em todos os momentos, a propriedade exclusiva e exclusiva do Material Licenciado. O Licenciado será inteiramente responsável por quaisquer despesas incorridas internamente pela sua empresa em relação ao recebimento do Material Licenciado da Stats Perform.
(b) O licenciado reconhece que poderá ocorrer a necessidade de a Stats Perform alterar o método de distribuição para garantir um fornecimento mais eficaz ou eficiente do material licenciado. No entanto, caso tal alteração possa causar impacto significativo nas atividades do licenciado, a Stats Perform deverá notificá-lo por escrito com antecedência mínima de 30 dias.
(c) Caso o acesso ao material licenciado seja feito por meio dos seguintes meios, tal acesso será considerado como tendo ocorrido a partir de uma determinada área de responsabilidade.
(a)No caso de distribuição de material licenciado pela Internet:endereços IP devidamente associados à área de responsabilidade em questão,
(b)No caso de distribuição de material licenciado por meio de rede móvel:um número de celular devidamente vinculado à área de responsabilidade em questão, ou
(c)No caso de transmissão de material licenciado por meio de transmissão televisiva:aparelhos de televisão que estejam fisicamente instalados e devidamente vinculados à área de cobertura em questão
ArtigoArtigo 6.º Marcas registradas, direitos autorais e assuntos relacionados
(a) No que diz respeito à parte estatística do Material Licenciado, o Licenciado concorda em incluir o seguinte aviso de direitos autorais em relação a qualquer uso do logotipo da Stats Perform (incluindo aquele fornecido pela Stats Perform ao Licenciado ou aquele atualizado pela Stats Perform conforme necessário) (doravante denominado“Logotipo”) e de tal parte do Material Licenciado: “xxxx [inserir o ano em curso em xxxx] Direitos autorais reservados, Stats Perform. É estritamente proibido o uso ou a distribuição para quaisquer fins comerciais sem o consentimento expresso por escrito da Stats Perform.” Além disso, o presente item (a) aplica-se a qualquer conteúdo editorial de propriedade da Stats Perform.
(b) O Licenciado não poderá remover nem alterar de qualquer outra forma quaisquer avisos de direitos autorais (poderão ser vários) e/ou logotipos (poderão ser vários) incluídos no Material Licenciado fornecido pela Stats Perform ao Licenciado.Além disso, o Licenciado não utilizará o nome, o logotipo ou a marca registrada da Stats Perform (doravante denominados coletivamente“Símbolos da Stats Perform”) em conjunto com quaisquer outras palavras, títulos ou materiais sem a prévia autorização por escrito da Stats Perform. O Licenciado reconhece, por meio do presente contrato, o seguinte:
(i) A Stats Perform detém a propriedade exclusiva da marca Stats Perform, bem como de todos os direitos, títulos e interesses a ela relativos
(ii) As indicações da Stats Perform devem ser válidas e exequíveis
(iii) os direitos do licenciado quanto ao uso da marca “Stats Perform” limitam-se exclusivamente ao âmbito decorrente do presente contrato
(iv) Nenhum dos termos aqui previstos confere ao Licenciado qualquer direito de marca ou outros direitos sobre a marca Stats Perform (exceto os direitos de uso da marca Stats Perform previstos neste contrato)
O Licenciado não poderá, direta ou indiretamente, nem por conta própria nem em cooperação com terceiros, infringir os direitos de propriedade da Stats Perform sobre as marcas Stats Perform,, não contestar sua validade, não tomar qualquer medida que possa levar a uma contestação de sua validade, nem obstruir os esforços da Stats Perform para registrar ou manter a marca Stats Perform.
(c) A Stats Perform concede, por meio do presente contrato, ao Licenciado uma licença não exclusiva para uso em todo o mundo, a fim de utilizar a marca Stats Perform exclusivamente para fins relacionados à distribuição e exibição da parte do Material Licenciado que pertence à Stats Perform nos Serviços Licenciados (podendo haver mais de um).distribuição e exibição, concedendo ao Licenciado uma licença não exclusiva para uso em todo o mundo. O Licenciado deverá cessar todo e qualquer uso da marca Stats Perform com o término ou vencimento do presente contrato. O Licenciado reconhece a validade da marca Stats Perform e a propriedade da Stats Perform sobre a mesma. Além disso, o licenciado reconhece que qualquer uso indevido resultará em prejuízo aos interesses da Stats Perform e concorda em utilizar a marca Stats Perform de acordo com as normas e padrões inicialmente aprovados e atualmente em vigor pela Stats Perform.Para que a Stats Perform possa realizar o controle de qualidade dos materiais do Licenciado que ostentem a marca Stats Perform de forma adequada, o Licenciado deverá prestar cooperação, por exemplo, fornecendo amostras de tal uso à Stats Perform, mediante solicitação razoável e oportuna da Stats Perform. Caso o Licenciado deixe de cumprir as normas estabelecidas pela Stats Perform e pelo presente contrato em tal uso, a Statsnotificará o Licenciado sobre tal fato. O Licenciado deverá sanar tal incumprimento no prazo de 30 dias a partir do recebimento da notificação solicitando a correção, corrigindo a situação de forma satisfatória para a Stats Perform; nesse caso, a StatsPerform não recusará, sem motivo válido, a aprovação de tal correção. Caso a Stats Perform determine que tal incumprimento não foi sanado em tempo oportuno e de forma satisfatória para a Stats Perform, o Licenciado deverá cessar imediatamente todo o uso da marca Stats Perform.
(d) O Licenciado, por meio do presente contrato, concede à Stats Perform uma licença não exclusiva para utilizar o nome, o logotipo e as marcas registradas do Licenciado (doravante denominados coletivamente“Identidade do Licenciado”) no âmbito das atividades normais de promoção de vendas, marketing e divulgação de comunicados à imprensa da Stats Perform, bem como para promover oudivulgar ou publicar a relação entre o Licenciado e a Stats Perform, concedendo à Stats Perform uma licença não exclusiva para execução em todo o mundo.
(e)Reconhecimento do valor: O licenciado reconhece e concorda que a Stats Perform (e/ou suas afiliadas, fornecedores e o licenciante) realizou um investimento considerável na obtenção, verificação e/ou apresentação do conteúdo de quaisquer dados incluídos no serviço.
(f)Comunicados à imprensa e iniciativas de comunicação: no prazo de 90 dias a partir da data de entrada em vigor do presente contrato, as partes anunciarão, individualmente ou em conjunto, por meio de um comunicado à imprensa redigido em um idioma acordado entre ambas, que estabeleceram a relação comercial prevista no presente contrato. Além disso, a pedido da Stats Perform, o licenciado concorda em participar de iniciativas de comunicação mutuamente acordadas(incluindo formatos como depoimentos em vídeo ou estudos de caso; doravante denominadas“Iniciativas de Comunicação”). Além disso, em conformidade com isso, o Licenciado concederá à Stats Perform uma licença exclusiva, perpétua e isenta de royalties, permitindo o uso em todo o mundo, para fins de marketing e promoção de vendas, bem como uma licença para utilizar o nome, o logotipo e as marcas registradas do Licenciado em todo o mundo, para fins de promoção de vendas relacionadas às Iniciativas de Comunicaçãopromoção de vendas, concedendo à Stats Perform uma licença não exclusiva e perpétua, isenta de royalties, que autoriza o uso em todo o mundo. A licença da Stats Perform para utilizar qualquer material baseado nas Iniciativas de Comunicação permanecerá em vigor mesmo após o término ou vencimento do presente contrato.
(g)Reserva de direitos: A Stats Perform manterá a propriedade exclusiva e exclusiva de todos os direitos de propriedade intelectual sobre o Material Licenciado e a ele relacionados. O Licenciado, por meio do presente Contrato, cede à Stats Perform quaisquer propostas, ideias, solicitações de ampliação ou outros comentários fornecidos pelo Licenciado à Stats Perform em relação ao Material Licenciado e aos Serviços. A Stats Performpermanecerá proprietária de todos os dados, softwares, invenções, ideias e outras tecnologias e propriedade intelectual desenvolvidos pela Stats Perform nos termos deste contrato, em conexão com ele ou em relação ao Material Licenciado.
ArtigoArtigo 7 (Declarações e Garantias)
(a)Declarações e garantias das partes: Ambas as partes declaram e garantem o seguinte:
(i) Possuir plena capacidade e autoridade para celebrar o presente contrato e concluir as transações nele previstas, bem como cumprir as obrigações e exercer os direitos decorrentes do presente contrato, em conformidade com toda a legislação aplicável
(ii) Ter participado da elaboração do presente contrato, a seu critério, com o aconselhamento e o apoio de um advogado
(b)Declarações e garantias da Stats Perform: A Stats Perform declara e garante que detém todos os direitos, títulos e/ou licenças necessários sobre o material licenciado.
(c)Declarações e garantias do licenciado: O licenciado declara e garante o seguinte.
(i) O Licenciado assume toda e qualquer responsabilidade pela obtenção de quaisquer licenças ou autorizações de terceiros que possam ser exigidas em relação ao uso do Material Licenciado por parte do Licenciado
(ii) Os serviços autorizados e as plataformas certificadas devem ser de propriedade e administrados pelo licenciado (ou por suas partes relacionadas) durante toda a vigência do presente contrato
(iii) Cumprir todas as leis aplicáveis e manter essa conformidade, bem como não utilizar o material licenciado de forma que viole qualquer uma dessas leis
(iv) Não utilizar qualquer parte do Material Licenciado de forma que não esteja em estrita conformidade com o presente contrato; além disso, salvo nos casos expressamente autorizados nas instruções de trabalho, não editar ou alterar o Material Licenciado, nem permitir que terceiros o editem ou alterem
(v) Não realizar a desmontagem, a descompilação ou a engenharia reversa, nem criar obras derivadas, com base em todo ou parte de qualquer software, algoritmo e/ou procedimento de processamento de dados que inclua todo o material licenciado fornecido oportunamente pela Stats Perform ao licenciado
(vi) Tomar todas as medidas necessárias — incluindo, entre outras, a publicação de termos de uso adequados para os serviços autorizados — para garantir, com o máximo empenho, que o material licenciado não seja utilizado nem reproduzido pelo usuário final para quaisquer fins comerciais
(d)Declarações e garantias do licenciado, aplicáveis apenas nos casos a seguir:
(i)Conteúdo da tradução: O licenciado declara e garante que assume total responsabilidade por assegurar que o conteúdo da tradução seja completo e preciso, mantendo o sentido fundamental do texto original licenciado.
(ii)Dados físicos: O Licenciado declara e garante que assume toda a responsabilidade por obter (1) as autorizações prévias por escrito, licenças ou permissões que possam ser necessárias para a coleta de dados físicos relativos aos jogadores das partidas em questão e às posições de cada um deles (doravante denominados“Dados Físicos”), bem como (2) as autorizações prévias por escrito, licenças ou permissões que possam ser necessárias para que a Stats Perform utilize os Dados Físicos no cumprimento das obrigações decorrentes do presente contrato.
(iii)Clientes de fantasy sports: caso o licenciado seja considerado um cliente de fantasy sports, o licenciado declara e garante o seguinte:
(x) O cliente de fantasy sports declara e garante que possui todas as autorizações necessárias para a prática de fantasy sports.
(y) O cliente de fantasy sports possui a idoneidade, a retidão, a honestidade, a integridade, a reputação e a credibilidade exigidas para as pessoas sujeitas à regulamentação da Lei de Fantasy Sports, e declara e garante que não há, no histórico, na trajetória ou na reputação do licenciado, qualquer elemento que possa ser considerado inadequado nos termos de qualquer legislação aplicável (incluindo, entre outras, a Lei de Fantasy Sports e a Autorização de Fantasy Sports).
(z) O cliente de fantasy sports declara e garante que não participará de atividades de fantasy sports não autorizadas.
ArtigoArtigo 8 (Isenção de responsabilidade pela garantia)
(a) Salvo nos casos expressamente previstos no presente contrato, a Stats Perform não oferece qualquer declaração ou garantia, expressa ou implícita, relativa ao Material Licenciado, incluindo, entre outras, garantias implícitas de adequação a uma finalidade específica ou de conformidade, bem como garantias implícitas decorrentes do curso da transação ou do cumprimento do contrato, e as rejeita expressamente.
(b) A Stats Perform fornecerá o Material Licenciado e os Serviços de acordo com as boas práticas comerciais, sem prejudicar ou desviar-se de quaisquer outros direitos ou proteções da Stats Perform estabelecidos no presente contrato. No entanto, a Stats Perform não pode garantir que não haja erros ou possíveis equívocos em qualquer parte do Material Licenciado e dos Serviços, e a StatsPerform não se responsabiliza por quaisquer problemas no fornecimento desses serviços decorrentes de conexões de rede que não estejam sob seu controle direto, nem por falhas, atrasos, interrupções ou avarias na conexão entre dois pontos na Internet ou em outras redes.
ArtigoArtigo 9 (Rescisão ou Suspensão do Contrato)
(a) A Stats Perform detém os seguintes direitos.
(i) O direito de rescindir imediatamente o presente contrato caso o licenciado ou qualquer desenvolvedor terceiro utilize indevidamente o material licenciado
(ii) Caso o Licenciado deixe de cumprir qualquer obrigação de pagamento prevista no presente contrato e tal pagamento não seja efetuado no prazo de 14 dias a partir da data de vencimento, a Licenciante terá o direito de (1) rescindir o presente contrato ou (2) suspender o fornecimento do Material Licenciado ao Licenciado mediante notificação (sendo suficiente o envio por e-mail)
(iii) O direito de rescindir o presente contrato mediante notificação por escrito ao licenciado, caso qualquer atividade ou elemento dos serviços licenciados ou do licenciado viole a legislação aplicável
(iv) O direito de rescindir o presente contrato mediante notificação por escrito ao cliente de esportes fantásticos, caso qualquer atividade ou elemento do serviço autorizado ou do licenciado viole qualquer lei relativa a esportes fantásticos e/ou a autorização de esportes fantásticos, ou viole qualquer declaração ou garantia relacionada ao cliente de esportes fantásticos
(b) Em relação a cada um dos direitos de rescisão da Stats Perform previstos acima, qualquer uma das partes tem os seguintes direitos.
(i) Após notificação por escrito relativa à violação de qualquer cláusula do presente contrato pela outra parte, caso tal violação não seja sanada dentro do prazo a seguir indicado, o direito de rescindir o presente contrato (exceto as cláusulas relativas à licença de uso, às obrigações de pagamento e à violação da legislação aplicável, conforme estabelecido nas alíneas (i), (ii) e (iii) da alínea a) deste artigo) no prazo de 30 dias a contar da notificação
(x) Durante esse período de 30 dias, ou,
(y) Caso não seja possível corrigir a infração no prazo de 30 dias, ou caso a parte infratora não tenha envidado todos os esforços razoáveis, segundo os padrões do mercado, para corrigir a infração no prazo de 30 dias, no prazo de 90 dias após a notificação
(ii) Caso a parte destinatária da notificação tenha sido nomeada administradora da outra parte (e tal nomeação não tenha sido revogada), e a outra parte se torne insolvente, não consiga saldar suas dívidas dentro do prazo, tenha constituído um fundo fiduciário em benefício dos credores, ou tenha sido objeto de um pedido de abertura de processo de insolvência, de falência ou de qualquer outro procedimento semelhante previsto na legislação, ou tenha ela própria requerido tal processo(e desde que tal processo não seja indeferido no prazo de 60 dias após o seu início), o direito de rescindir o presente contrato imediatamente após notificação por escrito
(iii) O direito de rescindir o presente contrato de acordo com as cláusulas adicionais estabelecidas nas instruções de trabalho
(c)Interrupção: A Stats Perform reserva-se o direito de interromper o fornecimento do material licenciado a qualquer momento, sem incorrer em qualquer responsabilidade legal, em qualquer uma das seguintes situações.
(a) Caso o licenciado deixe de pagar os direitos de uso previstos no presente contrato (seja parcialmente ou na totalidade)
(b) caso haja motivos razoáveis para a Stats Perform ter motivos para acreditar que o licenciado está utilizando qualquer parte do material licenciado de forma diferente da prevista no presente contrato, ou que o está distribuindo ou disponibilizando a terceiros, ou que está fazendo uso indevido do mesmo de qualquer outra forma
(c) caso haja motivos razoáveis para que a Stats Perform tenha motivos para acreditar que qualquer atividade de comercialização possa estar (ou tenha estado) infringindo os direitos de terceiros
(d) caso haja motivos razoáveis para a Stats Perform ter motivos para acreditar que o fornecimento do material licenciado (ou de qualquer parte dele) seja contrário ao que se segue:
(i) a legislação aplicável (incluindo, entre outras, qualquer lei relativa a esportes fantásticos e/ou autorizações relacionadas a esportes fantásticos), e/ou
(ii) Se houver conflito com qualquer certificação, licença ou outro direito concedido à Stats Perform ou a qualquer de suas partes relacionadas, ou por elas detido, e, além disso, for necessário alterar o Material Licenciado (ou o presente Contrato) para garantir a conformidade com tal certificação, licença ou outro direito, mas as partes não chegarem a um acordo sobre tais alterações, mesmo após terem deliberado com sensatez e de boa-fé
Caso a Stats Perform decida suspender o material licenciado com base no presente Artigo 9.º (c), deverá notificar o licenciado sobre a suspensão com antecedência mínima de três dias. No entanto, isso não se aplica nos casos em que a Stats Perform tenha convicção de que existe a possibilidade de ocorrência de riscos, tais como perdas, danos ou reclamações, e que seja necessário suspender imediatamente o material licenciado para mitigar tais riscos. A Stats Performa suspensão poderá permanecer em vigor até que o problema em questão seja resolvido de forma satisfatória para a Stats Perform.
ArtigoArtigo 10 (Obrigações após o término do contrato)
(a)Pagamentos após a rescisão: mesmo após a rescisão do presente contrato, o licenciado não ficará isento da obrigação de arcar com e pagar as quantias devidas à Stats Perform nos termos do presente contrato. Além disso, caso o presente contrato seja rescindido em consequência de violação por parte do licenciado (ou de qualquer desenvolvedor terceiro), o vencimento de todas as taxas de uso e demais pagamentos será antecipado, sendo, portanto, exigido o pagamento imediato do valor total à Stats Perform.
(b)Obrigações adicionais após o término: No momento do término do prazo deste contrato, ou no momento em que este for rescindido antecipadamente por qualquer motivo, ocorrerá o seguinte.
(i) Todos os direitos concedidos pela Stats Perform ao Licenciado nos termos do presente contrato caducarão automaticamente e reverterão para a Stats Perform.
(ii) A Stats Perform interrompe a distribuição do material licenciado e/ou do serviço.
(iii) Qualquer das partes deverá devolver à outra parte, de forma segura, ou destruir todos os documentos, materiais e informações relativos a quaisquer informações confidenciais da outra parte (conforme definido no Artigo 11), independentemente do formato em que tais informações se encontrem. Nesse caso, o Licenciado e quaisquer desenvolvedores terceirizados deverão, se for o caso, devolver à Stats Perform o Material Licenciado ouou destruí-los, bem como tomar todas as medidas necessárias para que os desenvolvedores terceirizados façam o mesmo. O Licenciado deverá, a pedido da Stats Perform, apresentar à Stats Perform uma declaração juramentada assinada por um diretor ou representante legal do Licenciado (acompanhada, se for o caso, de um certificado assinado por um diretor ou representante legal do desenvolvedor terceirizado) atestando o cumprimento de todas as disposições da alínea (iii) da subseção b) do presente Artigo 10.Perform. Com o vencimento ou rescisão do presente contrato, nenhuma das partes deverá continuar a utilizar, reproduzir, comercializar ou distribuir as marcas registradas, nomes comerciais, marcas de serviço, patentes ou qualquer outra propriedade intelectual ou privada da outra parte. Para fins de clareza, este parágrafo não invalida quaisquer outros acordos ou estipulações entre a Stats Perform e o Licenciado relativos à manutenção de informações confidenciais ou proprietárias.
ArtigoArtigo 11 (Informações Confidenciais)
(a) Nenhuma das partes, durante a vigência do presente contrato e posteriormente, poderá, para fins alheios ao objeto do presente contrato, em benefício próprio ou de qualquer pessoa física, escritório, pessoa jurídica ou outra entidade, utilizar quaisquer informações confidenciais ou estritamente confidenciais relativas à outra parte ou aos seus negócios, finanças ou outras informações, métodos de captação de clientes, informações estritamente confidenciais sobre preços,ou quaisquer dados relativos à outra parte obtidos com base no presente contrato que não sejam de conhecimento geral em seus respectivos setores, nem informações de domínio público relativas à outra parte, nem quaisquer dados que não sejam patentes,marcas registradas, nomes de marcas, marcas de serviço, direitos autorais e quaisquer outros direitos de propriedade intelectual (doravante denominados coletivamente“Informações Confidenciais”), exceto nos casos autorizados pelo presente contrato. O Licenciado reconhece e concorda que todos os Materiais Licenciados são considerados Informações Confidenciais da StatsPerform, e concorda com isso. Ambas as partes concordam em tomar todas as medidas razoáveis para garantir que, salvo nos casos expressamente permitidos pelo presente contrato (ou por quaisquer instruções de trabalho aplicáveis), não comunicarão, fornecerão, distribuirão ou transmitirão Informações Confidenciais a terceiros (podendo ser vários), de qualquer forma, sem o consentimento prévio por escrito da outra parte.fornecer, distribuir ou transmitir a terceiros (pode haver mais de um), de qualquer forma. Quaisquer informações ou dados que se enquadrem em qualquer uma das seguintes categorias não serão considerados Informações Confidenciais.
(a) Informações ou dados que estejam disponíveis ou venham a estar disponíveis como conhecimento geral, mesmo que a parte destinatária não os divulgue
(b) Informações ou dados que a parte receptora tenha obtido, sem estar sujeita a qualquer obrigação de confidencialidade, por meio de fontes específicas que (tanto quanto é do conhecimento da parte receptora) não a proíbam de divulgar tais informações com base em obrigações legais, contratuais ou fiduciárias perante a parte divulgadora
(c) Informações ou dados desenvolvidos de forma independente pela parte receptora, sem consultar as informações confidenciais da parte divulgadora
(b) O Licenciado reconhece e aceita que o responsável pela gestão dos direitos de dados poderá, quando for o caso, solicitar à Stats Perform que permita que o referido responsável audite os contratos da Stats Perform com terceiros.O Licenciado concorda expressamente que a Stats Perform tem o direito de autorizar o responsável pela gestão dos direitos de dados (ou seu agente ou representante) a realizar auditorias ao presente contrato (incluindo quaisquer instruções de trabalho).
ArtigoArtigo 12 (Força maior)
Nenhuma das partes será considerada em violação do presente contrato, e nenhuma medida de reparação será concedida em relação a tal incumprimento, caso o cumprimento de todas ou de parte de suas obrigações (exceto a obrigação de pagamento de royalties) seja atrasado ou impedido em consequência de um evento de força maior, e somente nesse caso.No entanto, a parte afetada pelo evento de força maior deverá envidar esforços comercialmente razoáveis para retomar o cumprimento de suas obrigações o mais rapidamente possível, assim que o evento de força maior que causou o atraso ou impedimento tiver cessado.
Artigo13.º (Garantia e isenção de responsabilidade)
Ambas as partes concordam, por meio do presente contrato, em defender, indenizar e isentar a outra parte, bem como seus acionistas, diretores, executivos, funcionários, agentes, sucessores, cessionários e outros representantes, de quaisquer reclamações, responsabilidades, perdas, danos, custos e despesas (incluindo honorários advocatícios e custas judiciais considerados razoáveis) decorrentes de, ou relacionados a, qualquer uma das seguintes causas.
(i) Negligência grave ou ato doloso das partes
(ii) Qualquer violação ou incumprimento, por parte das partes, das obrigações de garantia previstas no artigo 7.º do presente contrato
(iii) O uso, por qualquer das partes, do nome, logotipo, marca registrada, informações confidenciais, materiais licenciados (no caso do licenciado) ou de qualquer propriedade intelectual da outra parte para fins diferentes daqueles autorizados nos termos do presente contrato
(iv) No caso do Licenciado, qualquer ato negligente ou ilícito intencional cometido por desenvolvedores terceirizados do Licenciado, ou qualquer outro ato por parte de desenvolvedores terceirizados do Licenciado que viole qualquer disposição do presente contrato
(vi) No caso do licenciado, quaisquer atividades de comercialização
Além disso, ambas as partes isentarão a outra de qualquer responsabilidade,responsabilidades, perdas, danos, custos e despesas (incluindo honorários advocatícios e custas judiciais considerados razoáveis) decorrentes de ou relacionados a alegações ou suspeitas de violação de propriedade intelectual relativas ao material licenciado (se aplicável) ou a qualquer informação ou conteúdo fornecido pelo licenciado, bem como de defender, indenizar, isentar de responsabilidade e não causar prejuízo à outra parte e aos seus acionistas, diretores, executivos, funcionários, agentes, sucessores, cessionários e outros representantes.
ArtigoArtigo 14 (Limitação de Responsabilidade)
(a) Exceto pelas responsabilidades previstas no artigo 13, nenhuma das partes será responsável, em nenhuma circunstância, por quaisquer danos, perdas ou despesas decorrentes, incidentais, indiretos, especiais, punitivos ou exemplares (incluindo, entre outros, interrupção de atividades, perda de negócios, perda de lucros e perda de poupanças), mesmo que tenha sido avisada da possibilidade de sua ocorrência.
(b) (i) a responsabilidade legal prevista no Artigo 13; (ii) quaisquer taxas de uso passíveis de pagamento nos termos do presente contrato; e (iii) quaisquer custas e despesas judiciais recuperáveis pela parte vencedora nos termos do Artigo 21(a), o montante total das obrigações de qualquer das partes — independentemente de tais obrigações serem decorrentes do contrato, de ato ilícito,negligência, responsabilidade objetiva por ato ilícito ou de qualquer outra natureza), em nenhuma circunstância excederá, para qualquer das partes, o valor que o Licenciado tenha pago (ou deva pagar) à Stats Perform em relação ao presente contrato nos 12 meses imediatamente anteriores à data em que qualquer das partes tenha apresentado qualquer reclamação à outra parte.
ArtigoArtigo 15 (Medidas de equidade)
Caso ocorra qualquer violação das disposições do Artigo 11 deste contrato, uma vez que as medidas de reparação judicial podem, em alguns casos, ser insuficientes, qualquer uma das partes terá o direito de obter, além da indenização por danos, medidas cautelares e medidas de proibição definitivas (sem a obrigação de prestar caução) para impedir a violação em curso ou prevenir uma violação que possa vir a ocorrer,bem como (acumulando todos os direitos e medidas de reparação e além de quaisquer outros direitos ou medidas de reparação a que as partes tenham direito) o direito a um tratamento contábil equitativo de quaisquer receitas ou lucros decorrentes de tal violação.
ArtigoArtigo 16 (Notificação)
Todas as notificações e demais comunicações exigidas nos termos do presente contrato deverão ser feitas por escrito e serão consideradas entregues no momento a seguir indicado.
(a) No momento em que a notificação foi entregue em mãos
(b) Três dias após o envio por correio registrado com aviso de entrega e comprovante de entrega, com porte pré-pago
(c) No dia seguinte ao da remessa, por meio de serviço de entrega no dia seguinte reconhecido nacionalmente ou internacionalmente (conforme o caso)
(d) 24 horas após o envio do e-mail para o endereço indicado nas instruções de trabalho
Todas as notificações serão enviadas ou entregues no endereço e nos dados de contato por e-mail indicados na respectiva ordem de serviço. Qualquer uma das partes poderá alterar seus dados de contato, mediante notificação à outra parte, conforme necessário.
ArtigoArtigo 17 (Relação entre as partes estabelecida pelo presente contrato)
A relação entre as partes no presente contrato será exclusivamente a de prestador de serviços independente. Nenhum conteúdo constante do presente contrato ou de qualquer ordem de serviço deve ser interpretado como estabelecendo uma relação de parceria, joint venture ou entidade consolidada entre a Stats Perform e o Licenciado, nem como criando uma relação de representação ou afiliação com a outra parte, nem ainda como conferindo autoridade para vincular a outra parte. A StatsPerform e o Licenciado concordam, cada um por si, em não agir como parceiro, joint venture ou entidade consolidada da outra parte, nem como seu agente ou representante. Ambas as partes conduzem, ou pretendem conduzir, seus próprios negócios de forma totalmente independente. Cada parte, sob sua exclusiva responsabilidade, deverá avaliar a aplicabilidade das leis,ordens, normas, regulamentos, programas de autorregulação e estatutos aplicáveis, bem como o estado de conformidade com os mesmos, por conta e risco próprios. Para evitar dúvidas, fica expressamente estabelecido que o Cliente de Fantasy Sports é o único responsável por: 1) determinar a aplicabilidade da Lei de Fantasy Sports ao Cliente de Fantasy Sports e às suas atividades; 2) obter todas as aprovações necessárias relativas a qualquer atividade de Fantasy Sports;e 3) a garantia da conformidade contínua do Cliente de Fantasy Sports com a Lei de Fantasy Sports e as aprovações de Fantasy Sports.
ArtigoArtigo 18 (Cessão)
Qualquer das partes poderá ceder o presente contrato mediante notificação ao Licenciado, desde que a Stats Perform (i) ceda o presente contrato a uma parte relacionada, ou (ii) ceda o presente contrato no âmbito da venda da totalidade ou de praticamente a totalidade dos seus ativos, desde que o cedente concorde em ficar legalmente vinculado a todos os termos e condições do presente contrato,ou (iii) transferir o presente contrato como garantia a qualquer banco ou instituição financeira que preste empréstimos ou outros serviços à Stats Perform (ou a qualquer de suas partes relacionadas), mediante notificação ao Licenciado, e desde que o Licenciadoa pedido razoável da Stats Perform, o Licenciado tenha assinado quaisquer documentos relacionados (desde que tal sublicença, renovação ou cessão não cause impacto negativo significativo no fornecimento do Material Licenciado), sem o consentimento expresso por escrito da outra parte (consentimento esse que não poderá ser recusado ou adiado sem motivo válido),obrigações ou privilégios nele contidos, nem concederá sublicenças, nem os subcontratará, nem os alienará de qualquer outra forma.
ArtigoArtigo 19 (Proteção de dados)
Ambas as partes concordam em cumprir suas respectivas obrigações nos termos da legislação aplicável em matéria de proteção de dados. O Licenciado declara ter obtido todas as autorizações e aprovações necessárias para os fins do presente MLA, de acordo com a legislação aplicável em matéria de proteção de dados,bem como já forneceu todas as notificações e políticas necessárias. De acordo com o GDPR, caso o Material Licenciado ou qualquer parte dele seja considerado Dados Pessoais, conforme a definição do GDPR (doravante“DadosPessoais”), as seguintes disposições serão aplicáveis.
(a) Qualquer uma das partes deverá atuar como responsável pelo tratamento independente (conforme a definição do artigo 4.º, n.º 7, do RGPD).
(b) Se a Stats Perform (ou qualquer de suas afiliadas) transferir dados pessoais de dentro do Espaço Econômico Europeu (para evitar dúvidas, entende-se como incluindo o Reino Unido) (doravante denominado“EEE”:Espaço Econômico Europeu) para fins de tratamento em jurisdições fora do EEE, ou se o Licenciado tiver disponibilizado tais dados, e caso a Comissão Europeia determine que a jurisdição em questão não possui “adequação” (nível suficiente de proteção), será aplicável o “Anexo sobre Proteção de Dados entre Controladores” constante do Anexo 6.
ArtigoArtigo 20 (Obrigação de prestar contas)
Caso a ordem de serviço exija que o licenciado apresente qualquer tipo de relatório à Stats Perform, aplicar-se-ão os seguintes requisitos de relatório.
(a) Durante a vigência do presente contrato e nos 60 dias subsequentes, o licenciado deverá enviar à Stats Perform, no prazo de 30 dias a partir do último dia de cada mês, um extrato mensal detalhando todas as transações relativas ao pagamento de royalties e outros valores devidos à Stats Perform. Tal extrato deverá refletir detalhadamente o cálculo das taxas de uso ou de quaisquer outros pagamentos adicionais devidos à Stats Perform nos termos do presente contrato.
(b)Registros contábeis: O Licenciado deverá, em sua sede principal, manter e administrar contas separadas para as receitas geradas nos termos do presente contrato, a fim de calcular todos os valores a pagar à Stats Perform com base no presente contrato, ou manter e administrar um único relatório contábil que permita calcular com facilidade todos os valores a pagar nos termos do presente contrato.
ArtigoArtigo 21 (Disposições Finais)
(a)Lei aplicável e foro competente: A lei aplicável e o foro competente do presente contrato variam de acordo com a parte contratante da Stats Perform indicada na Ordem de Serviço, conforme descrito a seguir.
| Do lado da Stats Perform
Partes contratantes |
Legislação aplicável | Foro |
| STATS LLC | Legislação do Estado de Nova York | Tribunal localizado no Condado de Cook, no estado de Illinois, nos Estados Unidos |
| Perform Content Limited | Legislação britânica (legislação da Inglaterra e do País de Gales) | Tribunal localizado na cidade de Londres, no Reino Unido |
Qualquer das partes, por meio do presente contrato, concorda com a jurisdição exclusiva dos tribunais distritais, estaduais ou federais localizados na jurisdição competente acima mencionada e se submete a ela, renunciando a qualquer direito de transferência de foro que possa ter em relação a tal ação judicial.Além disso, qualquer das partes renuncia ao direito a julgamento por júri em relação a qualquer medida legal ou ação judicial que tenha por objetivo a execução ou defesa de quaisquer direitos decorrentes do presente contrato. A parte vencedora (ou partes vencedoras) na ação em questão poderá recuperar da parte contrária todos os custos e despesas incorridos por tal parte em relação à referida ação (incluindo, entre outros, honorários advocatícios e de assistentes jurídicos considerados razoáveis).
(b)Não renúncia: mesmo que uma das partes renuncie à aplicação de uma violação do presente contrato por parte da outra parte, tal renúncia não terá o efeito de isentar, nem será interpretada como isentando, qualquer violação posterior ou adicional (seja ela semelhante ou não); além disso, tal renúncia não impedirá o exercício de qualquer direito previsto no presente contrato.
(c)Acordo Integral; Interpretação: O presente contrato substitui e prevalece sobre todos os acordos e entendimentos existentes celebrados entre as partes relativamente ao objeto do presente contrato. O presente contrato contém o acordo integral das partes quanto ao objeto do mesmo e só poderá serpoderá ser corrigido, retificado ou alterado. Para evitar dúvidas, fica expressamente estabelecido que todas as políticas, termos e condições do Licenciado, enviadas ou disponibilizadas à Stats Perform pelo Licenciado ou por terceiros em seu nome, serão consideradas nulas, independentemente de terem sido enviadas ou disponibilizadas antes ou depois da celebração do presente contrato. Além disso,ambas as partes prepararam e/ou aprovaram conjuntamente a redação das cláusulas do presente contrato. Portanto, caso surja qualquer controvérsia quanto à interpretação de qualquer cláusula do presente contrato, nenhuma das partes será considerada a redatora do presente contrato,nem se interpretará, de forma presuntiva, a referida redação de maneira favorável ou desfavorável a qualquer das partes. Os títulos deste contrato são fornecidos apenas para fins de referência e não afetarão a interpretação do mesmo.
(d)Divisibilidade: As cláusulas do presente contrato são divisíveis; mesmo que uma das disposições seja considerada inválida, a validade das demais disposições do presente contrato não será afetada.
(e)Sobrevivência: As disposições dos artigos 4.º (b), 7.º, 8.º, 10.º, 11.º, 13.º, 14.º, 15.º, 16.º, 19.º, 20.º e 21.º do presente Contrato de Licença Básico,bem como quaisquer cláusulas especiais previstas em instruções de trabalho, e quaisquer outras disposições necessárias para a interpretação das referidas cláusulas e disposições, ou disposições cujo prazo de validade se estenda para além do término ou rescisão do presente contrato, permanecerão em vigor mesmo após o término ou rescisão do presente contrato.
(f)Não exclusividade: o direito do licenciado de receber e utilizar o material licenciado é, em todos os aspectos, de natureza não exclusiva.
(g)Despesas: salvo disposição em contrário no presente contrato, cada uma das partes arcará com suas próprias despesas e custos decorrentes da negociação, elaboração, celebração e execução do presente contrato e de seus anexos.
(h)Alterações regulatórias: caso ocorram alterações regulatórias (incluindo, entre outras, restrições regionais) que tenham impacto significativo sobre os termos do presente contrato (independentemente de serem impostas por autoridades governamentais competentes ou decorrentes de decisão judicial de tribunal competente), ambas as partes deverão discutir de boa-fé os efeitos de tais alterações regulatórias echegarão a um acordo sobre a reestruturação adequada do presente contrato (incluindo os termos relativos aos royalties) para mitigar os efeitos de tais alterações.
(i)Celebração: O presente contrato e suas versões corrigidas, bem como quaisquer notificações, documentos ou informações cuja apresentação “por escrito” seja exigida ou permitida nos termos do presente contrato, poderão ser celebrados por meio de assinatura eletrônica em várias cópias (incluindo, entre outras, cópias celebradas por escrito e cópias em formato de registro eletrônico celebradas por meio de assinatura eletrônica).Cada uma das cópias celebradas será considerada original, e todas essas cópias constituirão um único e mesmo documento. Ambas as partes concordam que, no que diz respeito ao presente contrato e suas versões corrigidas, bem como a qualquer notificação, documento ou informação cuja apresentação “por escrito” seja exigida ou permitida nos termos do presente contrato, podem isentar-se dos requisitos legais relativos à materialização,armazenamento ou reprodução em qualquer meio de expressão tangível, e concordam que as cópias eletrônicas têm o mesmo valor legal que os documentos em papel tangível acompanhados de assinatura manuscrita.
(j)Direitos de terceiros: O presente contrato é celebrado entre a Stats Perform e o licenciado. Nos termos da Lei de 1999 sobre Contratos (Direitos de Terceiros) do Reino Unido ou de qualquer outra legislação aplicável, nenhum terceiro tem o direito de fazer valer as cláusulas do presente contrato.
Anexo 1…Termos e Condições do AP
https://www.statsperform.com/legal/apterms/
Anexo1
APTermos e Condições
- O licenciado não poderá manter no seu computador, por mais de 30 dias, nem armazenar em qualquer outro meio a parte do material licenciado que pertença à AP. Além disso, não poderá utilizar as fotografias pertencentes à AP em “apresentações de slides”, “galerias de fotos” ou em qualquer outro tipo de conteúdo que exiba exclusivamente fotografias.
- Caso receba instruções de “suspensão”, “exclusão”, “retirada” ou “correção” da STATS ou da AP, o licenciado deverá, sem demora, tomar as medidas necessárias para atender a tais instruções e, quando aplicável, substituir o material em questão e notificar o usuário sobre as alterações feitas no mesmo. A referida substituição ou notificação deverá ser apresentada de forma bem visível, seja (a) no mesmo local em que o material original foi exibido, ou (b) em um local acessível pela mesma rota do material original,ou (c) em local acessível por meio da função de pesquisa, ou (d) em qualquer local dentro da caixa de correção fornecida pela AP, ou em qualquer outro local que a STATS e/ou a AP considerem apropriado. O licenciado não exibirá qualquer material marcado como “recomendação”, “online out” ou “não público”, nem identificado por qualquer outro meio.
3. O Licenciado não deverá interferir em nenhum sistema ou ferramenta de gerenciamento de direitos digitais instalado nas partes do Material Licenciado que sejam de propriedade da AP e deverá cumprir todas as restrições de uso e instruções relativas a quaisquer fotografias fornecidas nos termos do presente contrato.
4. Caso, em qualquer momento durante a vigência do presente contrato, o licenciado não manifeste a intenção de alterar a forma de exibição do conteúdo atribuído à AP, não possa fazê-lo ou não proceda à alteração, conforme solicitado pela AP,a STATS terá o direito de interromper o fornecimento da parte do Material Licenciado atribuível à AP ao Licenciado, mediante notificação prévia de 5 dias, exclusivamente por indicação da AP. Nesse caso, a STATS e o Licenciado deverão discutir de boa-fé a redução da taxa de licença calculada pro rata.
- No que diz respeito à parte do material licenciado que pertence à AP, o licenciado concorda em exibir a seguinte declaração de direitos autorais, juntamente com o logotipo da AP (fornecido pela STATS ao licenciado), sempre que utilizar essa parte do material licenciado: “Copyright xxxx [inserir o ano atual em xxxx] Associated Press. Todos os direitos reservados. É proibida a divulgação, transmissão, reescrita ou redistribuição do conteúdo aqui descrito.”, juntamente com o logotipo da “AP” (fornecido pela STATS ao licenciado). Além disso, o licenciado deverá exibir as informações de fonte e atribuição fornecidas pela STATS para cada item estabelecido neste parágrafo, conforme descrito a seguir.
(i) No caso de artigos: (AP) ou indicação da fonte AP, [espaço para assinatura do autor] + logotipo da “AP”
(ii) No caso de fotografias: incluir a indicação do autor na legenda da fotografia em questão
Anexo 2… Termos e Condições da Getty
https://www.statsperform.com/legal/getty-terms-conditions/
Anexo2
Termos e Condições da Getty
- A parte do material licenciado que pertence à Getty não poderá ser exibida por mais de 10 dias após a primeira exibição. No entanto, no que diz respeito às fotografias pertencentes à Getty, estas poderão ser exibidas ou arquivadas de forma permanente no âmbito da utilização original (ou seja, exceto no caso de reutilização em qualquer material novo ou diferente).
- As fotos de propriedade da Getty não devem ser utilizadas em “apresentações de slides”, “galerias de fotos” ou em qualquer outro tipo de conteúdo que exiba exclusivamente fotos.
- O Licenciado não deverá interferir em nenhum sistema ou ferramenta de gerenciamento de direitos digitais instalado nas partes do Material Licenciado que sejam de propriedade da Getty, e deverá cumprir todas as restrições de uso e instruções relativas a qualquer fotografia fornecida nos termos do presente contrato.
4. Caso, em qualquer momento durante a vigência do presente contrato, o licenciado não manifeste a intenção de alterar a forma de exibição do conteúdo com atribuição à Getty, não possa fazê-lo ou não proceda à alteração, conforme solicitado pela Getty,a STATS terá o direito de interromper o fornecimento da parte do Material Licenciado atribuída à Getty ao Licenciado, mediante notificação prévia de 5 dias, exclusivamente por instrução da Getty. Nesse caso, a STATS e o Licenciado deverão discutir de boa-fé a redução da taxa de licença calculada pro rata.
- No que diz respeito às fotografias de propriedade da Getty, o licenciado concorda em exibir o seguinte aviso de direitos autorais e as informações sobre a fonte sempre que utilizar a parte relevante do material licenciado.
(a) No caso de fotos da NBA/WNBA/NBDL: “Copyright xxxx [inserir o ano atual em xxxx] NBA Entertainment. Créditos: [nome do fotógrafo]/NBAE/Getty Images”
(b) No caso de fotografias de terceiros: “Copyright xxxx [inserir o ano atual em xxxx] Getty Images. Fotógrafo: [nome do fotógrafo] / Getty Images”
Anexo 3…Termos e Condições do PGA Tour
https://www.statsperform.com/legal/pgaterms/
Anexo3
PGATermos e Condições do PGA Tour
- No que diz respeito ao uso de qualquer marca da PGA Tour, o licenciado não poderá utilizar a marca da PGA Tour, juntamente com os dados da PGA Tour, em qualquer outra parte do site do licenciado ou de qualquer outra forma, a menos que utilize o nome da série da PGA Tour em questão (não no logotipo ou em imagens), a menos que tal seja permitido por lei e, em cada caso, obtenha aprovação prévia da PGA Tour.qualquer marca do PGA Tour.
- O Licenciado não deve sugerir, insinuar ou implicar, de forma alguma, que os dados do PGA Tour sejam “oficiais”, “ao vivo” ou “em tempo real”, nem fazer qualquer outra afirmação nesse sentido.
- O Licenciado deverá, salvo se permitido por legislação específica, exibir o nome dos eventos do PGA Tour exclusivamente na forma de texto e apenas quando acompanhado dos dados do PGA Tour; ou, caso existam motivos relacionados ao formato da página ou à falta de espaço suficiente, deverá exibi-lo como abreviação ou sigla fornecida ou aprovada pelo PGA Tour.
- O Licenciado deverá indicar o nome do evento do PGA Tour em questão de forma completa e adequada, exclusivamente por meio de texto, em contexto relacionado à exibição dos dados do PGA Tour, a menos que permitido por legislação específica; ou, caso existam motivos relacionados ao formato da página ou à falta de espaço suficiente, deverá utilizá-lo como abreviação ou sigla fornecida ou aprovada pelo PGA Tour.
- O licenciado não poderá alterar os dados do PGA Tour de forma a distorcer os fatos. (No entanto, são permitidas modificações na apresentação ou no formato desses dados.)
- O licenciado não deverá exibir ou utilizar os dados do PGA Tour em contexto relacionado a conteúdos ou anúncios de caráter obsceno, com expressões sexuais explícitas ou de natureza ofensiva, nem a conteúdos ou anúncios relacionados a bebidas alcoólicas, tabaco ou jogos de azar ilegais.
- O licenciado deverá exibir a seguinte cláusula de isenção de responsabilidade em local de fácil visualização nos dados do PGA Tour: “Os resultados são exibidos com um atraso de 15 minutos.No entanto,essa premissa poderá ser alterada caso o espaço disponível do licenciado atinja o limite por motivos justificados.”
- O Licenciado não poderá vender direitos de patrocínio nem exibir anúncios em páginas que, de forma a permitir a exibição permanente dos direitos de patrocínio de um patrocinador principal deevento da PGA Tour(doravante denominado“Patrocinador Principal”) na semana em que o evento da PGA Tour for realizado, ou de um patrocinador da temporada da PGA Tour (atualmente a FedEx), a concorrentes de (A) o Patrocinador Principal do evento em questão ou de (B) o Patrocinador da Temporada da PGA Tour (doravante, todos esses concorrentes serão denominados coletivamente“Concorrentes”).nem exibirá anúncios na página de forma que os direitos de patrocínio sejam exibidos de maneira permanente na mesma página que os dados do PGA Tour. Para evitar dúvidas, se o anúncio for de natureza não permanente (como banners rotativos) e exibir os concorrentes na mesma página que o patrocinador principal ou a FedEx apenas de forma intermitente, o licenciado poderá exibir tais anúncios não permanentes na página em questão.No entanto, caso a PGA Tour, com base em seu julgamento razoável, determine que tal exibição pareça patrocinar os dados da PGA Tour, a PGA Tour poderá exigir que o Licenciado altere a rotação (incluindo a velocidade de rotação) ou o padrão de alternância de tais exibições.
Anexo 4…Principais Termos de Serviço da FDC
https://www.statsperform.com/legal/fdcterms/
Anexo4
Caso dados de futebol e/ou jogos (conforme definidos a seguir) sejam fornecidos como parte do material licenciado, o cliente deverá utilizar tais [dados] exclusivamente de acordo com os principais termos de fornecimento abaixo; o descumprimento desses termos será considerado uma violação grave do presente contrato.
- Não transferir nem ceder a terceiros quaisquer direitos ou obrigações relativos a dados de futebol e/ou jogos.
- Não revender dados de futebol e/ou calendários de jogos aos usuários finais do cliente.
- Qualquer serviço ou outro material que utilize dados de futebol e/ou calendários de jogos não deve incluir: (i) qualquer declaração ou outro material que contenha conteúdo sexual explícito; (ii) qualquer declaração ou outro material que utilize linguagem obscena ou blasfema, seja de natureza agressiva ou obscena, ou que seja ilegal de qualquer outra forma;(iii) qualquer declaração ou outro material que promova ou forneça qualquer material de áudio, vídeo ou audiovisual (áudio e vídeo) não autorizado relacionado a partidas da FDC, e/ou (iv) qualquer declaração ou outro material que afirme ou sugira qualquer recomendação, endosso ou aprovação por parte da DataCo, de qualquer clube, dos organizadores de eventos da FDC, de eventos da FDC ou de jogadores, mesmo que tal recomendação não exista.
- É proibida a reprodução ou qualquer outro tipo de uso dos dados de futebol e/ou dos confrontos a seguir.
- Conteúdo não editorial
- Qualquer recomendação, endosso ou aprovação por parte da DataCo, de qualquer clube, organizador de eventos da FDC, evento da FDC ou jogador, mesmo que tal recomendação não exista,relacionado ao índice de desempenho de qualquer jogador que alegue ou sugira tal recomendação ou aprovação. A título de exemplo (mas sem se limitar aos exemplos citados), um índice de desempenho de jogador baseado substancialmente em um único evento FDC (ou em um único evento FDC de um único organizador de eventos FDC) será considerado como fazendo tal alegação ou sugestão (e, portanto, não será permitido nos termos da alínea (b) deste parágrafo 4).
- Qualquer concurso de fantasia/previsão (exceto aqueles que utilizem fantasia/previsão autorizada, conforme definido a seguir)
- Qualquer produto, serviço ou ferramenta relacionado a atividades de treinamento ou recrutamento
- Qualquer coisa relacionada ao uso de jogos de azar, e/ou
- Baseado em um único clube, sem aprovação válida do clube
- Não é permitido reproduzir ou utilizar de qualquer outra forma dados de futebol de maneira que sugira ou imite qualquer partida do FDC ou vídeos de qualquer jogador (podem ser vários) sem a aprovação prévia da Stats Perform.
- Não reproduza nem utilize, de qualquer outra forma, nenhuma fotografia do FDC Match sem a devida licença ou autorização.
- Não se deve reproduzir ou utilizar de qualquer outra forma quaisquer marcas registradas, emblemas, insígnias ou logotipos de propriedade da DataCo ou de qualquer clube, ou de organizadores de eventos da FDC, sem a autorização prévia por escrito do respectivo proprietário.
- Sempre que for técnica e comercialmente viável, qualquer reprodução de cartões de jogo feita pelo cliente deverá incluir o(s) logotipo(s) do evento FDC em questão (podendo haver mais de um) em uma posição razoavelmente próxima.
- Sempre que o cliente consultar dados de futebol e/ou tabelas de jogos cujos títulos incluam o nome de um patrocinador oficial, deverá fazê-lo utilizando o título que contenha o nome desse patrocinador oficial, desde que tal seja razoável e tecnicamente viável.
- Sempre que o cliente publicar dados sobre futebol e/ou calendários de jogos, deverá fazê-lo acompanhados de uma referência aos patrocinadores oficiais e aos organizadores do evento FDC em questão, desde que tal seja razoável e tecnicamente viável.
- Sempre que o cliente reproduzir o logotipo de um evento FDC oficial ou de um organizador de evento FDC, de acordo com as formas autorizadas (e/ou exigidas) nos presentes Termos e Condições, tal reprodução deverá ser feita em conformidade com as diretrizes de marca aplicáveis a esse logotipo e com quaisquer instruções fornecidas pela Stats Perform a respeito do mesmo.
- Os dados de futebol e os confrontos não devem ser utilizados para nenhum dos fins indicados a seguir.
(a) Com o objetivo de conferir vantagem excessiva a qualquer clube ou jogador
(b) Estabelecer ou sugerir qualquer parceria comercial ou relação de endosso com qualquer clube, jogador, evento da FDC (ou organizador de evento da FDC), ou com patrocinadores, fornecedores ou outros parceiros comerciais dos referidos ou da própria DataCo, mesmo que tal parceria comercial ou relação de endosso não exista
- De acordo com o que a DataCo considerar razoável, não publicar, distribuir ou utilizar de qualquer outra forma materiais (independentemente do formato ou meio) que possam prejudicar a reputação, a imagem, a credibilidade ou quaisquer outros interesses da DataCo, de qualquer organizador de eventos da FDC ou de qualquer clube.
20. A Stats・a Perform concede ao Cliente, durante a vigência do presente contrato, uma licença não exclusiva válida na área de responsabilidade em questão, autorizando o uso ou a reprodução de dados de futebol e/ou (conforme o disposto no artigo 15) de cartões de jogo para os fins autorizados nos termos do presente contrato (desde que tais fins estejam incluídos no âmbito de uso autorizado pela FDC). Além disso, caso a DataCo (ou qualquer de seus sucessores ou cessionários) introduza um sistema de licenciamento direto,ou nomear um sublicenciado exclusivo, a Stats Perform poderá rescindir a referida licença (ou, no caso da nomeação de um sublicenciado exclusivo, as licenças relacionadas à(s) parte(s) correspondente(s) da(s) área(s) de responsabilidade em que o sublicenciado exclusivo foi nomeado, se houver) mediante notificação com 30 dias de antecedência, o que o Cliente reconhece. Além disso,caso o cliente deseje continuar a utilizar os dados de futebol e/ou os cartões de jogos fornecidos com base nestes Termos e Condições e posteriormente, tal cliente deverá obter a licença necessária da DataCo ou, se for o caso, do sublicenciado exclusivo apropriado que possa estar envolvido no pagamento de taxas de uso, no prazo de 30 dias a partir do recebimento da minuta do contrato de licença.
- A partir da data de início em questão (conforme definido a seguir), não será mais necessária licença para o uso e a reprodução das cartas de jogo nos Estados-Membros da União Europeia (UE), nem será necessário obter autorização de terceiros para tais atos. As partes reconhecem e concordam que, a partir da data de início em questão, as obrigações ou restrições contidas no presente contrato deixarão de se aplicar a qualquer reprodução das cartas de jogo nos Estados-Membros da UE.
- Caso o cliente se enquadre em qualquer uma das seguintes situações, a Stats Perform poderá rescindir o presente contrato a partir do meio-dia do 14º dia após o recebimento da notificação por escrito da Stats Perform (podendo, além disso, ser obrigada a rescindir o contrato pela DataCo), e poderá interromper ou encerrar o fornecimento de dados de futebol e/ou cartões de jogo ao cliente, nos termos desta cláusula.
23. No caso de violação grave ou contínua de qualquer disposição prevista nas condições do presente contrato (ou do contrato como um todo), e/ou
24. Após a introdução do sistema de autorização direta ou a nomeação de um sublicenciado exclusivo, caso ocorra uma violação grave ou contínua de qualquer disposição estabelecida na licença em questão emitida pela DataCo ou (se for o caso) pelo sublicenciado exclusivo relevante (ou, ainda, do presente contrato em sua totalidade), e/ou
- Caso não se obtenha, cumpra e/ou renove a licença em questão emitida pela DataCo ou, quando aplicável, pelo sublicenciado exclusivo relevante, após a introdução do sistema de autorização direta ou a nomeação do sublicenciado exclusivo
- O cliente reconhece que a Stats Perform poderá receber solicitações para divulgar o presente contrato (ou as informações nele contidas) à DataCo e/ou aos organizadores de eventos da FDC (sob condição de confidencialidade) e concorda que tal divulgação é permitida nos termos do presente contrato, não podendo, portanto, ser interpretada como violação do mesmo.
Definições dos termos utilizados nas principais condições de fornecimento da FDC:
“Utilização para fins de jogo” significa qualquer uso relacionado a qualquer forma de jogo ou apostas (incluindo, entre outros, qualquer transação, atividade ou operação de jogo ou apostas, bem como a aceitação ou autorização da operação de jogo ou apostas).
“DataCo”refere-se à Football DataCo Limited.
O «Sistema de Autorização Direta»refere-se a qualquer regime em que a DataCo ou os organizadores de eventos da FDC concedam sublicenças diretamente aos clientes da Stats Perform (incluindo o cliente) relativamente a licenças que concedam direitos de uso e reprodução de dados de futebol e/ou jogos, nas quais a DataCo possa reivindicar o direito de cobrar a totalidade dos direitos de uso.
“Licenciado subcontratado exclusivo” refere-se a qualquer terceiro designado pela DataCo como licenciado subcontratado exclusivo para qualquer área de responsabilidade fora do território da União Europeia, no que diz respeito aos direitos de uso e reprodução de dados de futebol e/ou jogos.
“Eventos da FDC” referem-se à Premier League inglesa (English Premier League), ao Campeonato da EFL (EFL Championship), à EFL League 1 e à EFL League 2 (incluindo os play-offs de cada uma das competições da EFL mencionadas acima), à Taça da EFL (EFL Cup), ao Troféu da EFL (EFL Trophy), à Premiership da Escócia (Scottish Premiership),Campeonato Escocês (Scottish Championship), a Liga 1 e a Liga 2 da Escócia (Scottish League One e Scottish League Two; incluindo os play-offs de cada uma das competições de futebol profissional escocesas mencionadas acima), a Taça da Liga Escocesa (Scottish League Cup), a Taça do Desafio da Liga Profissional de Futebol da Escócia (Scottish Professional Football League Challenge Cup) e outras ligas, entre outras competições. (Cada nome pode estar sujeito a designação, renomeação ou substituição, conforme apropriado.)
Por«organizador de eventos FDC» entende-se a Football Association Premier League Limited, a Football League Limited, a Scottish Professional Football League Limited e qualquer outra entidade que, durante a vigência do presente contrato, venha a substituir qualquer uma das entidades acima mencionadas na organização de eventos FDC.
“FDC Match” refere-se aos jogos de futebol realizados como parte dos eventos da FDC.
A expressão“uso autorizado pelaFDC” refere-se ao uso com fins ditos “editoriais”, incluindo reportagens, análises ou outras reflexões sobre as partidas dos eventos daFDC.
“Cartela de lutas” refere-se a todo ou parte do catálogo de qualquer combate da FDC.
“Dados de futebol”refere-se aos dados relativos aos eventos do FDC (exceto os confrontos).
“Base nãoeditorial” significa qualquer uso não editorial e inclui o uso nos seguintes casos ou em relação a eles. No entanto, os itens listados a seguir são apresentados apenas a título de exemplo e não se limitam aos exemplos aqui citados.
- Concurso de previsões (para participar de qualquer um desses jogos ou concursos, é necessário pagar uma taxa de inscrição)
- quaisquer produtos, incluindo lembranças, itens de coleção, roupas, calendários, canecas, pôsteres, ímãs de geladeira, adesivos, cartões colecionáveis e chaveiros, e/ou
- Qualquer transmissão com narração simultânea dos jogos da FDC
Por«outras ligas» entende-se a Premier League 2, a Professional Development League, a Premier League Reserve Cup, a Football League Central Reserve League e a Football League Central Reserve(Football League Central Reserve Cup), bem como a Premier League Sub-18 Categoria 1 e Categoria 2 (Premier League u18 cat. 1 e cat. 2), a Copa da Premier League Sub-18 (u18 Premier League Cup),
Ligas U-18 NW, NE, SW e SE da Football League, Divisões de Mérito U-18 da Football League,Copa Sub-18 da Federação de Futebol (Football League u18 Cup), Liga Profissional de Futebol da Escócia Sub-20 Nacional, Sub-20 Leste e Sub-20 Oeste (Scottish Professional Football League u20 National, u20 East e u20 West). (Cada denominação pode ser objeto de designação, renomeação ou substituição, conforme o caso.)
“Fantasia autorizada/uso de previsões”refere-se ao uso, por parte do cliente, de dados de futebol (excluindo dados de coordenadas xy, como os incluídos nos dados de entrada F24 do Stats & Perform, e outros dados de futebol) e/ou de confrontos em jogos de futebol fantasia e/ou jogos de previsão que não envolvam apostas. Contudo, tal uso está sujeito às seguintes condições:
(a) Não se deve alegar ou sugerir, em nenhum jogo ou material promocional relacionado a ele, que existe qualquer recomendação, endosso ou aprovação por parte da DataCo, de qualquer clube, dos organizadores de eventos da FDC, dos eventos da FDC ou dos jogadores, mesmo que tal recomendação não exista.
(b) Não se deve alegar ou sugerir, por meio desse jogo e/ou de qualquer material promocional a ele relacionado, que o mesmo seja oficial de alguma forma ou que funcione com base em dados oficiais.
(c) Não se deve incluir o título ou o logotipo de um evento FDC oficial (ou do organizador do evento FDC) nesse jogo nem em qualquer material promocional a ele relacionado.
(d) O referido jogo não poderá ser concorrente de qualquer jogo de futebol fantasia ou jogo de previsões oficialmente autorizado por um organizador de eventos da FDC (ou que seja considerado concorrente, segundo o critério razoável da DataCo).
“Reprodução”significa a criação de cópias, a publicação de cópias destinadas ao público em geral, a comunicação ao público em geral, a extração ou a reutilização.
“Base de clube único” significa qualquer produto, bem ou serviço que tenha como base efetiva um único clube pelo qual o jogador participe de partidas da FDC.
Anexo 5… Termos e Condições da Reuters
Termos e Condições da Reuters
O licenciado reconhece e concorda com o seguinte:
1.“Conteúdo da Reuters” refere-se a qualquer conteúdo de vídeo esportivo incluído no material licenciado fornecido à Stats Perform pela Reuters News & Media Limited ou por suas afiliadas (doravantedenominadas “Reuters”).
2. O termo“uso editorial” refere-se ao uso relacionado a eventos, informações, transmissões ao vivo, resultados de análises com valor jornalístico, assuntos de interesse social ou qualquer conteúdo que seja benéfico para a sociedade em geral. Contudo, não se enquadra como “uso editorial” qualquer uso comercial, promocional, de relações públicas, de recomendação, publicitário ou de merchandising, nem qualquer outro uso que viole os direitos de imagem ou de privacidade de uma pessoa sem a sua autorização, nos termos da legislação aplicável.
- O Licenciado aceita a licença que lhe permite utilizar o Conteúdo da Reuters exclusivamente mediante a sua incorporação (a) em cada um dos ativos de mídia de sua propriedade ou sob sua gestão e (b) em perfis que incluam a marca do Licenciado ou em outras contas hospedadas em redes sociais de terceiros (doravante denominados, em conjunto,“Ativos do Cliente”). A presente concessão de licença baseia-se em uma licença não exclusiva, intransferível e não sublicenciável.(Contudo, não é permitida a sublicenciamento). Além disso, a Stats Perform concede ao Licenciado o direito de conceder sublicenças do Conteúdo da Reuters a terceiros para os fins de uso acima mencionados; nesse caso, o Licenciado será responsável perante a Stats Perform por todas as medidas legais movidas por tais terceiros em relação a quaisquer questões relacionadas à sublicença (incluindo qualquer violação do presente MLA (incluindo estes Termos e Condições) por parte dos referidos terceiros).Perform.
- Restrições ao uso do Conteúdo da Reuters estabelecidas pela Stats Perform ou pelo Licenciado com o objetivo de limitar o Conteúdo da Reuters(tais restrições serão incluídas no Conteúdo da Reuters ou notificadas ao Licenciado por meio deste Contrato ou de outro documento escrito) (doravantedenominadas “Restrições”), poderá ser permitido adaptar ou modificar o Conteúdo da Reuters, conforme necessário, durante o processo de produção do material final para cada ativo do cliente (incluindo o recorte ou redimensionamento de imagens estáticas, a edição da duração de vídeos ou a combinação com outros conteúdos).Contudo, isso se limita aos casos em que não haja distorção ou alteração do significado editorial do Conteúdo da Reuters.
- A Reuters reserva todos os direitos, títulos e interesses relativos aos conteúdos da Reuters, bem como às marcas registradas, marcas de serviço, nomes comerciais e logotipos da Reuters e de suas afiliadas (doravante denominados“marcas da Reuters”).
- O Licenciado deverá cumprir todas as restrições e, caso haja motivos razoáveis para que a Reuters acredite, de boa-fé, que qualquer parte do Conteúdo da Reuters seja imprecisa, possa induzir em erro, contenha erros de digitação ou possa, por qualquer outro motivo, acarretar riscos legais para a Reuters, o Licenciado deveráou a Reuters remover (doravante“retirar”) itens (podendo ser vários) do Conteúdo da Reuters, e deverá prestar total cooperação para esse fim. Além disso, o Licenciado deverá cumprir quaisquer condições consideradas razoáveis que lhe sejam notificadas pela Reuters ou pela Stats Perform relativamente ao uso de qualquer outro Conteúdo da Reuters.
- O uso de qualquer conteúdo da Reuters deve limitar-se exclusivamente a fins editoriais e deve ser feito em conformidade com a legislação aplicável.
8. Deve-se identificar a Reuters como fonte do conteúdo da Reuters e nunca remover ou tornar ilegível qualquer identificador, indicação de direitos autorais ou aviso de propriedade que seja fornecido juntamente com o conteúdo da Reuters ou que esteja nele incluído.
- O conteúdo da Reuters é fornecido gratuitamente “tal como está”.
- Exceto no que se refere aos itens do Conteúdo da Reuters que já tenham sido incorporados aos ativos de cada cliente antes do vencimento ou da rescisão do presente contrato, é proibido manter o Conteúdo da Reuters em arquivo após o término do prazo do presente contrato; portanto, o Licenciado se compromete a garantir a imediata exclusão ou destruição do Conteúdo da Reuters.
- O licenciado não poderá utilizar o logotipo da Reuters sem a prévia autorização por escrito da Stats Perform e da Reuters.
- O Licenciado não terá nenhum direito direto sobre o conteúdo da Reuters, as marcas da Reuters ou o presente contrato.
13. Após o término ou a rescisão do presente contrato, independentemente do motivo, será suspenso o fornecimento do conteúdo da Reuters ao licenciado.
14. Caso a Reuters considere que uma medida cautelar é necessária para proteger seus direitos, a Reuters poderá solicitar uma medida cautelar contra o licenciado.
- O licenciado garante que cumprirá os requisitos da Reuters relativos aos avisos de direitos autorais, isenção de responsabilidade e indicação de marcas registradas (https://agency.reuters.com/en/platforms-delivery/reuters-brand-attribution-guidelines.htmlに掲載される要件であり, incluindo as versões revisadas que venham a ser atualizadas pela Reuters).
- Caso a Stats Perform ou a Reuters, com base em motivos justificados, considerem que o licenciado está violando as obrigações previstas nestes Termos, a Stats Perform suspenderá o acesso ao Conteúdo da Reuters.
Anexo 6… Adendo sobre a proteção de dados entre responsáveis pelo tratamento
https://www.statsperform.com/legal/controllerdpa/
Anexo6
Anexo sobre Proteção de Dados entre os Responsáveis pelo Tratamento do Contrato-Quadro de LicençaAnexo sobre Proteção de Dados entre Responsáveis pela Gestão"
Introdução
Este Adendo de Proteção de Dados (doravante denominado “DPA”: Data Protection Addendum) é invocado nos termos do “Contrato de Licença Principal” (doravante denominado “MLA”:Contrato de Licença Principal), e constitui parte integrante do mesmo. Em caso de contradição entre o referido MLA e este DPA ou qualquer Ordem de Serviço, prevalecerá este DPA. Todos os termos em negrito não definidos neste DPA seguirão as definições estabelecidas no referido MLA.
Aplicabilidade
A presente DPA aplica-se à transferência de dados pessoais, ou à disponibilização desses dados ao Licenciado, efetuada pela Stats Perform ou por qualquer de suas afiliadas, a partir do Espaço Econômico Europeu (EEE) ou do Reino Unido, com o objetivo de processamento em jurisdições fora do EEE,ou a transferência de dados para jurisdições nas quais não seja exigido um mecanismo de transferência legítimo que cumpra os requisitos legais relativos à proteção de dados (doravante denominada“Transferência de Dados Relacionada”neste DPA). Este DPA estabelece e invoca as Cláusulas Contratuais Padrão (doravante “SCC”:Cláusulas Contratuais Padrão) e as invoca.
SCCé inalterável e intransferível, e é exigido por quaisquer regulamentos legais relativos à proteção de dados para qualquer transferência de dados relacionada.
Portanto, as partes celebram o presente Acordo de Tratamento de Dados (DPA) para garantir que a transferência dos dados em questão seja realizada em conformidade com a legislação aplicável em matéria de proteção de dados.
Portanto, mediante o presente DPA, as partes acordam o seguinte:
- Cláusulas contratuais padrão entre responsáveis pela gestão
Transferência de dados pessoais da Comunidade para países em desenvolvimento (Transferência de responsável pelo tratamento para responsável pelo tratamento)Cláusulas contratuais-padrão
Stats Perform (empresa identificada na ordem de serviço)
Endereço e país da localização da Stats Perform, conforme estabelecido nas instruções de trabalho;
A seguir denominado «exportador de dados»
e
Licenciado (pessoa jurídica identificada nas instruções de trabalho)
Endereço e país de localização do licenciado, conforme estabelecido nas instruções de trabalho
A seguir denominado «importador de dados»
(Individualmente, denomina-se“parte”; em conjunto, denomina-se“ambas as partes”.)
Definição
Para cada cláusula, as definições dos termos são as estabelecidas a seguir.
- Os dados pessoais, os dados de categorias especiais/dados sensíveis, os procedimentos/tratamentos, os responsáveis pelo tratamento, os encarregados do tratamento, os titulares dos dados e as autoridades de supervisão/autoridades são definidos nos termos da Diretiva Europeia 95/46/CE, de outubro de 1995, ou de qualquer legislação aplicável em matéria de proteção de dados. (Neste contexto, entende-se por «autoridade» a autoridade de proteção de dados com competência no território em que o exportador de dados está estabelecido.)
- Por «exportador de dados» entende-se o responsável pelo tratamento que transfere dados pessoais.
- Por «importador de dados» entende-se o responsável pelo tratamento que concorda em receber dados pessoais do exportador de dados para fins de tratamento posterior, em conformidade com as disposições do presente artigo, e que é capaz de garantir uma proteção adequada sem depender de sistemas de países terceiros.
- O termo “cláusula” refere-se a uma cláusula contratual, ou seja, um documento específico que não se baseia em regulamentos de atividades comerciais estabelecidos pelas partes em outro acordo comercial.
Os detalhes relativos à transferência (bem como aos dados pessoais que serão tratados nesse contexto) serão os estabelecidos no Anexo 2 (que constitui parte integrante das presentes cláusulas).
1 Obrigações do exportador de dados
O exportador de dados garante e se compromete a:
- Que os dados pessoais sejam coletados, tratados e transferidos em conformidade com a legislação aplicável ao exportador de dados.
- que o importador de dados esteja envidando esforços razoáveis para determinar se é capaz de cumprir as obrigações que lhe são impostas por esta cláusula.
- O exportador de dados deverá fornecer ao importador de dados, mediante solicitação, uma cópia da legislação de proteção de dados aplicável do país em que foi constituído ou uma referência a essa legislação (se houver, e sem incluir aconselhamento jurídico).
- Responder às consultas de titulares de dados ou autoridades relativas ao tratamento de dados pessoais pelo importador de dados. No entanto, isso não se aplica caso ambas as partes tenham acordado que o importador de dados responderá a tais consultas; nesse caso, se o importador de dados não tiver a intenção de responder ou não tiver capacidade para fazê-lo, o exportador de dados deverá fornecer a resposta conforme descrito acima, na medida do possível e com base nas informações disponíveis naquele momento. Cada resposta deverá ser dada dentro de um prazo razoável.
- Disponibilizar cópias das cláusulas, mediante solicitação, a terceiros que sejam beneficiários nos termos do artigo 3.º. Contudo, caso as cláusulas contenham informações confidenciais, sem se limitar a isso, elas poderão ser apresentadas com a remoção dessas informações. No caso de remoção de informações, o exportador de dados deverá notificar por escrito o titular dos dados sobre o motivo da omissão e sobre o fato de possuir o direito de realizá-la, chamando assim a atenção das autoridades competentes para tal omissão.No entanto, o exportador de dados deverá seguir a decisão das autoridades competentes quanto à concessão de acesso do titular dos dados ao texto integral das cláusulas, desde que o titular dos dados tenha concordado em respeitar a obrigação de confidencialidade das informações confidenciais omitidas. Além disso, o exportador de dados deverá fornecer uma cópia das cláusulas às autoridades competentes, caso seja solicitado.
2 Obrigações dos importadores de dados
O importador de dados garante e se compromete a:
- Adotar medidas técnicas e organizacionais adequadas para proteger os dados pessoais contra destruição acidental ou ilegal, perda, alteração, divulgação ou acesso não autorizado, bem como para garantir um nível de segurança adequado ao grau de risco que possa surgir durante o tratamento e à natureza dos dados a serem protegidos.
- Estabelecer procedimentos adequados para garantir que qualquer terceiro com acesso aos dados pessoais (incluindo os responsáveis pelo tratamento) respeite e mantenha a confidencialidade e a segurança desses dados. Qualquer pessoa que atue sob a autoridade do importador de dados (incluindo os responsáveis pelo tratamento) tem a obrigação de tratar os dados pessoais exclusivamente de acordo com as instruções do importador de dados. Esta disposição não se aplica a pessoas que tenham direito de acesso aos dados pessoais com base na lei ou em regulamentos, ou que sejam obrigadas a acessá-los.
- No momento da celebração da presente cláusula, o importador de dados não tem motivos para considerar que a legislação local tenha um impacto negativo significativo sobre a garantia estabelecida nos termos da presente cláusula; além disso, caso o importador de dados tenha conhecimento da existência de tal legislação, deverá notificar o exportador de dados (se necessário, o exportador de dados deverá apresentar tal notificação às autoridades).
- O importador de dados possui autorização legal para tratar dados pessoais para os fins descritos no Anexo 2, bem como para cumprir as garantias e obrigações estabelecidas na presente cláusula.
- O importador de dados deve indicar ao exportador de dados o responsável pela comunicação dentro da organização, habilitado a responder a consultas relativas ao tratamento de dados pessoais, e deve cooperar de boa-fé com o exportador de dados, o titular dos dados e a autoridade de controle em relação a todas essas consultas, dentro de um prazo razoável. Caso o exportador de dados seja legalmente dissolvido, ou caso ambas as partes assim o acordem, o importador de dados será responsável pelo cumprimento do disposto na alínea e) do artigo 1.º.
- Caso haja solicitação do exportador de dados, este deverá apresentar provas de que dispõe de recursos financeiros suficientes para cumprir as suas responsabilidades nos termos do artigo 3.º (o que pode incluir a contratação de um seguro).
- Mediante solicitação razoável do exportador de dados, o importador de dados deverá, após notificação prévia razoável e dentro do horário comercial normal, disponibilizar os equipamentos de processamento de dados, arquivos de dados e documentos necessários ao processamento para que o exportador de dados (ou um agente de inspeção ou auditor independente e neutro, escolhido pelo exportador de dados e ao qual o importador de dados não tenha levantado objeções razoáveis) possa examinar eauditar e/ou certificar o cumprimento das garantias e compromissos desta cláusula. Tal solicitação está condicionada à obtenção do consentimento ou aprovação necessária das autoridades regulatórias ou de supervisão do importador de dados, e o importador de dados envidará esforços para obter tais consentimentos ou aprovações em tempo hábil.
- O importador de dados tratará os dados pessoais, a seu critério, de acordo com os princípios de tratamento de dados estabelecidos no Apêndice 1. Cada importador de dados deverá indicar, mediante a assinatura com suas iniciais abaixo, que concorda em cumprir tais princípios de tratamento de dados.
Ambas as partes devemnesta,2artigo(h)e concordo com o mesmo.
- A menos que haja notificação ao exportador de dados, não divulgaremos nem transferiremos dados pessoais a responsáveis pelo tratamento que sejam terceiros fora do Espaço Econômico Europeu (EEE); e
- O responsável pelo tratamento de dados, na qualidade de terceiro, trata os dados pessoais em conformidade com a decisão da Comissão que determina que o país terceiro oferece um nível de proteção adequado; ou,
- O responsável pelo tratamento de dados, na qualidade de terceiro, deve ser signatário da presente cláusula ou de outro acordo de transferência de dados aprovado pelas autoridades competentes da UE; ou,
- O titular dos dados tem a oportunidade de apresentar objeções após ter recebido informações sobre a finalidade da transferência, o tipo de destinatário e o fato de que as normas de proteção de dados no país de destino podem ser diferentes; ou,
- No que diz respeito à retransferência de dados sensíveis, é condição essencial que o titular dos dados tenha dado seu consentimento explícito para tal.
3 Responsabilidade legal e oterceirodireitos de terceiros
- Cada parte será legalmente responsável pelos danos causados à outra parte decorrentes da violação desta cláusula por sua parte. A responsabilidade legal entre as partes limita-se aos danos reais.Em particular, a indenização punitiva (indenização destinada a punir atos ilegais) está excluída. Cada parte será legalmente responsável perante o titular dos dados pelos danos decorrentes da violação dos direitos de terceiros com base nesta cláusula. Isso não afetará a responsabilidade legal do exportador de dados nos termos da lei de proteção de dados.
- Ambas as partes reconhecem que o titular dos dados, na qualidade de terceiro beneficiário, poderá exercer o direito de indenização contra o importador ou o exportador de dados por violação das respectivas obrigações contratuais relativas aos seus dados pessoais, nos termos do presente artigo e do Artigo 1.º, alíneas b), d) e e), do Artigo 2.º, alínea a), Artigo 2 (c), Artigo 2 (d), Artigo 2 (e), Artigo 2 (h), Artigo 2 (i), Artigo 3 (a), Artigo 5, Artigo 6 (d) e Artigo 7, e aceitam que a jurisdição competente para o presente caso seja a do país de estabelecimento do exportador de dados. No caso de uma alegação de violação por parte do importador de dados,o titular dos dados deverá, em primeiro lugar, solicitar ao exportador de dados que tome as medidas adequadas para fazer valer seus direitos perante o importador de dados. Caso o exportador de dados não atenda a tal solicitação dentro de um prazo razoável (normalmente dentro de um mês),o titular dos dados poderá exercer diretamente seus direitos perante o importador de dados. O titular dos dados terá o direito de intentar ação judicial diretamente contra o exportador de dados que não tenha envidado esforços razoáveis para determinar se o importador de dados é capaz de cumprir as obrigações legais previstas nesta cláusula (cabe ao exportador de dados provar que envidou esforços razoáveis).
4. AsLegislação aplicável a esta cláusula
Esta cláusula deve estar em conformidade com a legislação do país em que o exportador de dados está estabelecido. Contudo, as leis e regulamentos relativos ao tratamento de dados pessoais pelo importador de dados, nos termos da alínea h) do artigo 2.º, constituem uma exceção, sendo aplicáveis apenas caso o importador de dados opte por isso nos termos da referida cláusula.
5 Resolução de litígios com o titular dos dados ou com as autoridades
- Caso seja instaurado um litígio ou apresentada uma ação de indenização por danos, por parte do titular dos dados ou de uma autoridade competente, contra qualquer uma das partes ou contra ambas, as partes deverão notificar-se mutuamente sobre tal litígio ou ação e cooperar para chegar a um acordo amigável em tempo oportuno.
- As partes concordam em participar de procedimentos de mediação não vinculativos e abertos ao público, conduzidos pelo titular dos dados ou pelas autoridades competentes. Caso ambas as partes decidam participar do procedimento, elas poderão optar por fazê-lo à distância (por telefone ou por outros meios eletrônicos, por exemplo). As partes também concordam em considerar a participação em outros procedimentos de arbitragem, mediação ou resolução de litígios estabelecidos para a resolução de disputas relacionadas à proteção de dados.
- Cada parte deverá submeter-se à sentença de um tribunal competente do país em que o exportador de dados está estabelecido ou à decisão definitiva de uma autoridade competente, não sendo admitidos recursos ou impugnações adicionais contra tais decisões.
6 Rescisão do contrato
- Caso o importador de dados viole as obrigações previstas nesta cláusula, o exportador de dados poderá suspender temporariamente a transferência de dados pessoais para esse importador até que a violação seja sanada ou o contrato seja rescindido.
- Nos casos a seguir, o exportador de dados terá o direito de rescindir a presente cláusula, sem prejuízo de quaisquer outros direitos que possa ter em relação ao importador de dados. Nesse caso, deverá entrar em contato com as autoridades competentes, conforme necessário.
- Nos termos da alínea (a) acima, caso a transferência de dados pessoais para o importador de dados tenha sido temporariamente suspensa pelo exportador de dados por um período superior a um mês
- Caso o cumprimento desta cláusula por parte do importador constitua uma violação das obrigações legais ou regulatórias do país importador
- Caso o importador de dados viole, de forma substancial ou repetida, as garantias ou compromissos por ele próprio estabelecidos nos termos desta cláusula
- Caso um tribunal ou autoridade com jurisdição no país onde o exportador de dados está estabelecido tenha proferido uma sentença ou decisão definitiva, sem possibilidade de recurso ou impugnação, determinando que houve violação das cláusulas por parte do importador ou do exportador de dados, ou,
- Caso seja apresentado um pedido de liquidação ou de falência do importador de dados e, independentemente de se tratar de uma pessoa física ou jurídica, tal pedido não seja indeferido ou rejeitado dentro do prazo previsto na legislação aplicável,se for proferida uma ordem de liquidação da empresa, se for nomeado um administrador para seus ativos, se o importador de dados for uma pessoa física e for nomeado um administrador da falência, se for iniciada a liquidação voluntária da empresa, ou se ocorrerem eventos equivalentes a esses na jurisdição competente,
Caso se aplique o disposto nos alíneas (i), (ii) ou (iv) acima, o importador de dados também poderá rescindir a presente cláusula.
- Nos casos a seguir, qualquer uma das partes poderá rescindir a presente cláusula.
- Caso tenha sido emitida uma decisão positiva de adequação pela Comissão, nos termos do artigo 25.º, n.º 6, da Diretiva 95/46/CE da UE (ou sua versão atualizada), relativamente ao país (ou parte dele) para o qual os dados são transferidos e onde são tratados pelo importador de dados, ou
- Caso a Diretiva 95/46/CE da UE (ou sua versão revisada) passe a ser diretamente aplicável nos países em questão
- As partes concordam que, mesmo que o presente contrato seja rescindido em qualquer momento, independentemente das circunstâncias ou dos motivos (exceto no caso de rescisão nos termos da Seção 6(c)), não ficarão isentas das obrigações e/ou condições decorrentes das cláusulas relativas ao tratamento dos dados pessoais transferidos.
7 Alterações a esta cláusula
As partes não poderão alterar a presente cláusula, salvo no que se refere à atualização das informações constantes do Anexo 2. No caso de atualização do Anexo 2, as partes deverão notificar as autoridades competentes, conforme necessário. Tal disposição não impede que as partes incluam cláusulas comerciais adicionais, conforme necessário.
8 Explicação sobre a mudança
Os detalhes relativos à transferência e aos dados pessoais estão estabelecidos no Anexo 2. O Anexo 2 contém informações comerciais confidenciais e as partes concordam em não divulgá-lo a terceiros, a menos que tal seja exigido por lei, para responder a autoridades reguladoras ou governamentais competentes,ou nos termos da Seção 1 (e), as partes concordam em não divulgá-lo a terceiros. Caso haja transferências adicionais, as partes poderão celebrar um apêndice separado, o qual será apresentado às autoridades conforme necessário. Alternativamente, o Apêndice 2 poderá ser elaborado de forma a abranger múltiplas transferências.
Ambas as partes devem,, as cláusulas SCC incluídas no Apêndice 1 e no Apêndice2.
- (Princípios do processamento de dados)
- Limitação de finalidade: os dados pessoais só podem ser tratados, utilizados ou transmitidos para as finalidades indicadas no Anexo 2 ou para finalidades posteriormente autorizadas pelo titular dos dados.
- Qualidade e adequação dos dados: os dados pessoais devem ser exatos e, quando necessário, atualizados. Os dados pessoais devem ser adequados, pertinentes e não excessivos em relação aos fins para os quais são transferidos e posteriormente tratados.
- Transparência: é necessário fornecer ao titular dos dados as informações necessárias para garantir um tratamento justo (tais como a finalidade do tratamento e informações sobre a transferência), a menos que essas informações já tenham sido fornecidas pelo exportador de dados.
- Segurança e confidencialidade: O responsável pelo tratamento de dados deve adotar medidas de segurança técnicas e organizacionais adequadas contra riscos decorrentes do tratamento, tais como destruição acidental ou ilícita, perda acidental, alteração, divulgação ou acesso não autorizado. As pessoas que atuam sob a autoridade do responsável pelo tratamento de dados, incluindo os encarregados do tratamento, não devem tratar os dados sem instruções do responsável pelo tratamento de dados.
- Direitos de acesso, retificação, exclusão e recurso: Conforme previsto no Regulamento (UE) 2016/679 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 27 de abril de 2016 (Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados), que revoga a Diretiva 95/46/CE relativa à proteção das pessoas físicas no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados, o titular dos dados tem o direito de receber, diretamente ou por meio de terceiros, os dados pessoais que lhe dizem respeito e que estão na posse da organização, devendo, portanto, a organização fornecer tais dados pessoais ao titular.No entanto, isso não se aplica se o pedido de divulgação de dados pessoais for feito com frequência irrazoável, ou se, devido ao número de vezes, à repetição ou à natureza sistemática do pedido, for evidente que o titular dos dados está abusando de seu direito, ou ainda se não for necessário conceder acesso com base na legislação do país do exportador de dados. Mesmo nos casos em que as autoridades tenham concedido aprovação prévia, não é necessário conceder acesso se isso puder prejudicar significativamente os interesses do importador de dados ou de outras organizações relacionadas a ele, e se tais interessesse sobreponham aos direitos e liberdades fundamentais do titular dos dados, não há necessidade de conceder o acesso. A fonte dos dados pessoais não precisa ser identificada se não for possível fazê-lo por meio de esforços razoáveis ou se tal identificação violar os direitos de outras pessoas além do titular. O titular dos dados deve poder corrigir, alterar ou excluir os dados pessoais a seu respeito, caso haja informações imprecisas ou processadas em violação a estes princípios. Se houver motivos convincentes para duvidar da legitimidade do pedido,a organização pode solicitar uma explicação adicional sobre os motivos que justificam o pedido antes de proceder à correção, alteração ou exclusão. Caso isso represente um ônus excessivo,não é necessário notificar terceiros aos quais os dados foram divulgados após a correção, alteração ou exclusão. O titular dos dados deve poder opor-se ao tratamento de seus dados pessoais, desde que haja motivos legítimos e convincentes relacionados à sua situação específica. O ônus da prova quanto à recusa recai sobre o importador de dados, e o titular dos dados pode sempre recorrer da recusa junto às autoridades.
- Dados confidenciais: O exportador de dados deverá adotar as medidas adicionais necessárias (como medidas de segurança) para proteger esses dados confidenciais, em conformidade com as obrigações previstas no artigo 2.º.
- Dados utilizados para fins de marketing: quando os dados forem tratados para fins de marketing direto, deve haver um procedimento eficaz que permita ao titular dos dados, a qualquer momento, recusar que seus dados sejam utilizados para tais fins.
- Decisões automatizadas: No presente DPA, entende-se por “decisão automatizada” uma decisão tomada pelo exportador ou importador de dados que tenha efeitos jurídicos sobre o titular dos dados ou que tenha um impacto significativo sobre o mesmo, e que se baseie exclusivamente no tratamento automatizado de dados pessoais com a finalidade de avaliar determinados aspectos pessoais do titular dos dados, tais como desempenho profissional, capacidade de pagamento, confiabilidade ou comportamento. O importador de dados não tomará decisões automatizadas relativas ao titular dos dados, salvo nos casos a seguir:
(a)(i) quando tal decisão for tomada pelo importador de dados no momento da celebração do contrato com o titular dos dados ou durante a execução do contrato
(a)(ii) quando o titular dos dados tiver a oportunidade de discutir o resultado com um representante da parte responsável pela tomada de decisão automatizada ou de se manifestar perante essa parte de outra forma,
ou
(b) Nos casos em que a legislação do exportador de dados preveja outras formas
Anexo2 (Processamento de informações)
1 Titular dos dados
Os dados pessoais transferidos dizem respeito a titulares de dados das seguintes categorias.
Dados pessoais contidos em materiais licenciados (conforme a definição da MLA) que incluem informações relacionadas a atletas, competidores e profissionais do mundo do esporte
2 Mudança(pode haver mais de um)Objetivo
A mudança tem como objetivo o seguinte.
Utilização de dados pessoais pelo importador de dados para os fins estabelecidos nas instruções operacionais e no MLA
3 Classificação dos dados (relacionada a todos os esportes)
Os dados pessoais transferidos referem-se às seguintes categorias de dados e, conforme o caso, a outras categorias.
Classificação de dados (aplicável a todos os esportes)
Dados (resultados das partidas e dados dos eventos das partidas)
Conteúdo de vídeo e áudio
Conteúdo editorial
4 Destinatário
Os dados pessoais transferidos só poderão ser divulgados aos destinatários a seguir indicados ou a destinatários das categorias a seguir indicadas.
Destinatário autorizado pelas instruções de trabalho e/ou pela MLA
5 Informações de registro de proteção de dados do exportador de dados
Será distribuído mediante solicitação.
6 Outras informações úteisInformações
Nenhum
7 Contato para questões relacionadas à proteção de dados
Para obter mais detalhes sobre os contatos, consulte a folha de instruções.





