Contrat-cadre de licence – Japonais
Contrat de licence de base
Le présent contrat-cadre de licence (ci-après dénommé «le présent contrat») est conclu entre Stats Perform, telle que désignée dans tout cahier des charges conclu entre les parties, et le licencié, tel que désigné dans tout cahier des charges conclu entre les parties.Le présent MLA prend effet à la date d’entrée en vigueur (ci-après dénommée «date d’entrée en vigueur») de la lettre de mission conclue entre Stats Perform et le Licencié et faisant référence au présent MLA. En cas de contradiction entre le présent MLA et l’une des lettres de mission, la lettre de mission prévaudra. Dans le présent MLA, StatsPerform et le Licencié sont désignés individuellement par le terme «Partie» et collectivement par le terme «les Parties». Les Parties conviennent, par le présent contrat, de ce qui précède et de ce qui suit.
Article1er article (Définitions)
1.1 Dans le présent contrat, les termes suivants ont le sens qui leur est attribué dans les rubriques correspondantes de la fiche de travail.
Termes Numéro de la rubrique correspondante
Ressources sous licence3A
Internet4
Plateforme d'autorisation4
Mobile4
Langues acceptées (plusieurs réponses possibles)4
Services agréés (plusieurs réponses possibles)4
Utilisation autorisée4
Diffusiontélévisée 4
Zone de responsabilité (plusieurs réponses possibles)4
1.2 Aux fins du présent contrat, les termes énumérés ci-dessous ont la signification suivante.
(a) Le terme «partie liée» (au pluriel) désigne toute entité qui, directement ou indirectement, par l'intermédiaire d'un ou de plusieurs intermédiaires, contrôle l'une des parties, est contrôlée par celle-ci ou est placée sous un contrôle commun avec celle-ci.
(b) Le terme «contrat» désigne, de manière générale, le présent accord de collaboration (MLA) ainsi que les cahiers des charges spécifiques conclus par les deux parties en référence à celui-ci.
(c) Le terme «législation applicable» désigne l’ensemble des lois internationales, nationales, fédérales, étatiques, régionales, locales et nationales, ainsi que toute autre loi, règle, réglementation, ordonnance, note d’interprétation législative, et toute autre publication officielle émanant d’une autorité gouvernementale ou par son intermédiaire, qui s’applique, directement ou indirectement, à la remise ou à la réception du matériel sous licence en vertu du présent MLA, y compris les lois, ordonnances et normes (y compris toute exigence relative aux autorisations, certifications, licences ou agréments), ainsi que leurs versions publiées, complémentaires ou rectifiées.décrets et normes (y compris toute exigence relative aux autorisations, certifications, licences et agréments), ainsi que leurs versions publiées, complémentaires ou corrigées.
(d) Le terme «opérateur de jeux d'argent» désigne toute personne physique ou morale exerçant une activité liée aux jeux d'argent, y compris (mais sans s'y limiter) les opérateurs de jeux d'argent, les casinos et les bookmakers proposant des paris sportifs.
(e) Le terme «activités de jeux d'argent» désigne le fait de parier ou d'accepter des paris sur le résultat de certains jeux de hasard ou de paris, y compris (mais sans s'y limiter) les événements sportifs et les compétitions,ou de s’engager dans des moyens ou des plateformes destinés à permettre le recouvrement des gains ou le paiement des pertes, ou de fournir de tels moyens ou plateformes. Afin d’éviter toute ambiguïté, il est précisé que les activités de fantasy sport autorisées en vertu du présent contrat et de toute instruction de travail sont également considérées comme des activités de jeux d’argent.
(f) Le terme «activités de commercialisation» désigne toute publicité, tout parrainage par le biais d'un soutien financier, toute promotion ou tout autre acte ou contenu visant à promouvoir l'un des éléments sous licence, qu'il soit affiché à côté de celui-ci, à proximité ou en relation avec celui-ci.
(g) Le terme «contrôle» désigne le droit qu'a une personne physique ou morale, agissant seule ou conjointement avec d'autres personnes physiques ou morales, de faire en sorte que la gestion d'une autre entité soit exercée (directement ou indirectement par la première) conformément à la volonté de la première.
(h) Le terme «données» désigne toute donnée relative à un événement sportif spécifique fournie dans le cadre du matériel sous licence.
(i) Le terme «responsable de la gestion des droits sur les données» désigne tout titulaire de droits, mandataire ou autre personne impliqué dans la maîtrise, la gestion ou l'exploitation à des fins commerciales de tout droit relatif à un match ou à un événement, ou en rapport avec celui-ci.
(j) Le terme «législation relative à la protection des données» désigne le règlement général sur la protection des données (RGPD) n° 2016/279 de l'Union européenne (ci-après dénommé «RGPD») et la directive européenne 2002/58/CE (telle que modifiée par la directive 2009/136/CE), ainsi que toute autre législation relative à la protection des données applicable aux deux parties (y compris toute loi ou réglementation visant à faire respecter cette législation ou s'y rapportant),ainsi que toute modification, substitution, reproduction ou intégration de celles-ci, le cas échéant.
(k) Le terme «licence d'utilisation directe» désigne une licence supplémentaire accordée par un tiers autorisant l'utilisation d'un élément sous licence spécifique.
(l) Le terme «cas de force majeure» désigne tout événement échappant au contrôle raisonnable des parties, y compris, sans s'y limiter, les catastrophes naturelles, les guerres, les conflits sociaux, les actes de gouvernement, les actes de terrorisme ou les menaces terroristes, les pannes matérielles, les coupures de courant ou les défaillances des réseaux de communication, les inondations, les explosions, les ordonnances d'interdiction ou les décisions de justice.
(m) Le terme «client de fantasy sports» désigne tout licencié qui reçoit le matériel sous licence aux fins des activités de fantasy sports prévues par le présent contrat.
(n) Le terme «activités de sport fantastique» (pluriel autorisé) désigne toute activité ou tout concours reposant sur un contexte virtuel ou une simulation, dans le cadre duquel les participants, après avoir acquitté des frais d'inscription, possèdent ou gèrent une équipe virtuelle et s'affrontent entre eux ou visent un score cible afin de remporter une récompense financière déterminée par des statistiques générées à partir des performances de joueurs réels participant à des compétitions ou des événements sportifs réels, lesquelles reflètent leurs compétences respectives ; ce terme englobe également ces activités.Toutefois, ces résultats ne doivent pas reposer uniquement sur les performances, les scores ou les buts décisifs d'un athlète spécifique, ni sur les performances d'une seule équipe réelle ou d'une combinaison de plusieurs équipes réelles.
(o) Le terme «autorisation relative aux sports virtuels» désigne toute autorisation, agrément, permission, consentement ou décision (y compris ceux liés à la fourniture ou à la mise en œuvre d’activités de sports virtuels, ainsi qu’à la perception de revenus qui en découlent directement ou indirectement ou à toute implication dans ceux-ci) demandée ou délivrée par toute autorité de régulation des sports virtuels concernant la conformité, l’enregistrement, les procédures d’agrément, les clauses de non-responsabilité et les renonciations.
(p) Le terme «autorité de régulation des sports virtuels» désigne, et inclut, tout organisme, institution, commission, conseil ou autre entité existante, ainsi que son personnel, relevant d'une administration, d'un organisme ou d'une instance chargée de la gouvernance, de la réglementation ou de l'administration au niveau national, fédéral, étatique, départemental, local, régional ou communal, qui est chargé de réglementer les activités liées aux sports virtuels ou qui y participe.
(q) Le terme «loi sur les sports fantastiques» désigne l'ensemble des lois, jugements, décrets, ordonnances, règlements et réglementations émanant d'organismes fédéraux, d'États, d'autorités locales ou de comtés, qui s'appliquent au titulaire de la licence, qu'il exerce ou non, directement ou indirectement, des activités liées aux sports fantastiques, y compris (mais sans s'y limiter) celles relatives à la fourniture ou à l'organisation de telles activités.
(r) Le terme «redevance» désigne l'ensemble des sommes que le licencié est tenu de verser en vertu du présent contrat, conformément aux dispositions de chaque fiche de travail concernée.
(s) Le terme «autorités publiques» désigne les conseils, services, administrations, commissions, autorités de contrôle, tribunaux, autorités fiscales et autres organismes publics, ainsi que leurs subdivisions administratives et leurs agents, qui exercent une compétence, à quelque titre que ce soit, dans le cadre de l'exécution du présent accord ou en rapport avec celui-ci, au niveau national, fédéral, régional, départemental, local, territorial ou communal, qu'ils relèvent du pouvoir législatif, exécutif ou judiciaire.
(t) Le terme «droits de propriété intellectuelle» désigne l'ensemble des droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle, quels qu'en soient le fondement ou le support, et qu'ils soient enregistrés ou susceptibles de l'être, y compris les brevets, les marques, les marques de service, les noms commerciaux, les noms de domaine, les droits sur les dessins et modèles, les droits sur les bases de données, ainsi que les droits correspondants dans tous les pays du monde et toute mesure relative à la protection ou à l'enregistrement de ces droits, y compris leur renouvellement, leur rétablissement et leur prolongation.
(u) Le terme «éléments autorisés» désigne, sauf disposition contraire dans le cahier des charges, l'ensemble des données et informations exclusives ainsi que des services (y compris tous les droits de propriété intellectuelle y afférents) définis dans le cahier des charges conclu entre les parties pendant la durée du contrat (y compris ses versions modifiées).
(v) Le terme «prestataire de services agréé» désigne un tiers (ou des tiers) ayant conclu un accord exclusif avec le responsable de la gestion des droits sur les données concernant la collecte et/ou la fourniture du contenu de l'événement.
(w)Leterme «traitement» s'entend au sens donné par la législation relative à la protection des données, et il convient d'interpréter la significationde ce termeen conséquence.
(x) Le terme «réenregistrement» désigne toute « réenregistrement » (c'est-à-dire toute modification de la bande sonore), tout doublage ou tout ajout concernant les sous-titres ou les légendes.
(y)La«durée du contrat» est celle prévue à l'article 2.
(z) Le terme «développeur tiers» désigne, le cas échéant, toute entité (ou plusieurs entités) autre que le Licencié, engagée par ce dernier afin d’exécuter des travaux de développement en son nom, dans la seule limite des objectifs liés aux droits concédés au Licencié en vertu du présent Contrat et des objectifs opérationnels internes du Licencié ; il s’agit de toute personne autre que le Licencié ayant accès à une partie du Matériel sous licence dans le cadre de ces travaux de développement.Toutefois, ces entités (au nombre de plusieurs) sont limitées à celles ayant obtenu l'accord préalable écrit de Stats Perform.
(aa) Leterme«bonde commande» désigne tout document de commande conclu entre les deux parties conformément aux dispositions du présent contrat, dans le but de définir le matériel sous licence que Stats Perform concède au licencié (qu'il soit intitulé «bon de commande» ou «ordre de mission», ou qu'il porte une dénomination similaire).
Article2 (Durée initiale du contrat et renouvellement du contrat)
(a)Durée initiale du contrat: Le présent contrat prend effet à la date de son entrée en vigueur et reste en vigueur jusqu’à l’expiration de la durée fixée dans chaque ordre de travail, ou jusqu’à la résiliation du présent contrat pour toute autre raison.
(b)Période de renouvellement: si le présent contrat est renouvelé automatiquement conformément aux dispositions de la fiche de travail, cela signifie que ladite fiche de travail sera renouvelée pour une période supplémentaire d'un an (ci-après dénommée « période de renouvellement ») à chaque fois, à moins qu'une des parties ne notifie par écrit à l'autre partie son intention de ne pas renouveler (ci-après dénommée «notification de non-renouvellement»).la«période initiale» de la fiche de travail (spécifiée dans chaque fiche de travail) prendra fin, celle-ci sera automatiquement renouvelée pour une durée supplémentaire d'un an (ci-après dénommée «période de renouvellement»). Pour notifier ce refus de renouvellement, la notification doit être signifiée à l'autre partie au moins 90 jours avant l'expiration de la période initiale ou de la période de renouvellement alors en vigueur de la fiche de travail. Si, le cas échéant, l'une des parties notifie à l'autre partie son refus de renouvellement,le présent cahier des charges prendra fin à 23 h 59, heure locale prioritaire, le dernier jour de la période initiale ou de la période de renouvellement alors en vigueur. La période initiale et chaque période de renouvellement du cahier des charges, le cas échéant, sont considérées collectivement commela«durée du contrat» dudit cahier des charges. Si le licencié n’utilise pas le matériel sous licence,cette non-utilisation n'affectera en aucun cas la date de début ou la date d'expiration de la durée du contrat, ni les obligations de paiement du Licencié prévues dans le présent contrat.
ArticleArticle 3 (Redevance d'utilisation et paiement)
(a)Redevances pour la période initiale: En contrepartie de la concession de licence par Stats Perform au Licencié, conformément au présent contrat, le Licencié s'engage à verser, pendant la période initiale, les redevances prévues dans la fiche de mission correspondante (ci-après dénommées «redevances pour la période initiale»). Stats Perform est en droit de facturer ces redevances au moyen d'une ou plusieurs factures.
(b)Redevance pour la période de renouvellement: si la fiche de travail est renouvelée pour toute la durée de la période de renouvellement, le licencié devra verser à Stats Perform, à titre de contrepartie pour les éléments sous licence concédés par Stats Perform conformément à ladite fiche de travail, une redevance annuelle correspondant au montant des redevances perçues au cours des 12 mois précédant immédiatement le début de chaque période de renouvellement, majoré de 15 % (ci-après dénommée «redevance de licence pour la période de renouvellement») ; ce montant devra être versé à Stats Perform au cours de chaque période de renouvellement.. Les redevances de période de renouvellement doivent être versées à Stats Perform conformément aux échéances et au nombre de versements échelonnés prévus dans la fiche de travail applicable, le cas échéant.
(c)Intérêts de retard: en cas de non-paiement à l'échéance, des intérêts seront appliqués au taux annuel correspondant à (i) un taux mensuel de 4 % ou (ii) au taux annuel maximal autorisé par la législation en vigueur.
(d)Supplément API: lorsque le contenu sous licence est diffusé via l'API, les redevances prévues dans la fiche de travail correspondante s'appliquent aux appels API effectués par le titulaire de la licence vers Stats, jusqu'à concurrence de 5 millions d'appels API par mois (ci-après dénommés «nombre de référence»). Si le nombre d'appels API par mois dépasse ce nombre de référence, le licencié devra s'acquitter d'une redevance supplémentaire de 500 dollars américains pour chaque tranche de 1 million d'appels API excédant le nombre de référence (ci-après dénommée «supplément API») à Stats Perform. Stats Perform fournira au Licencié une facture pour tout supplément de frais d’API dû (incluant le nombre d’appels mensuels dépassant le seuil). Le Licencié s’engage à payer les suppléments de frais d’API (le cas échéant) à Stats Perform dans les 30 jours suivant la réception de la facture de Stats Perform.
(e) Le bénéficiaire de la licence est tenu de prendre en charge tous les frais liés aux services de carte de crédit et/ou aux frais de commodité.
(f) Les redevances correspondent au montant net, conformément aux dispositions applicables, déduction faite de toute taxe sur la valeur ajoutée applicable et de toute autre taxe (y compris, sans s’y limiter, celles prévues par la loi sur les sports fantastiques) que le licencié devra acquitter au taux applicable. Si une taxe ou tout autre montant doit être déduit de toute somme que le licencié paie ou est tenu de payer en vertu du présent contrat,le Licencié devra verser un montant majoré de la somme nécessaire pour garantir que Stats Perform reçoive le montant net correspondant à ce qu'il aurait perçu en l'absence de telle retenue fiscale ou autre déduction. Le Licencié devra remettre sans délai à Stats Perform les reçus, attestations ou autres justificatifs prouvant les montants payés ou dus (le cas échéant) au titre de ces retenues à la source ou déductions.
ArticleArticle 4 (Autorisation d'utilisation et restrictions)
(a) Stats Perform accorde au titulaire de la licence une licence non exclusive sur le matériel sous licence, conformément aux dispositions de chaque cahier des charges conclu entre les parties et dans le respect des conditions générales prévues dans lesdits cahiers des charges ainsi que dans le présent contrat.
(b)Utilisation abusive:
(i) Toute utilisation de matériel autorisé qui serait contraire aux dispositions du présent contrat (y compris les instructions de travail applicables) sera considérée commeune«utilisation abusive». Le titulaire de la licence s'engage à ne procéder à aucune utilisation abusive du matériel autorisé et, dès que Stats Perform considère qu'un de ses actes constitue une utilisation abusive, le titulaire de la licence doit immédiatement mettre fin à cette utilisation abusive.
(ii) Le licencié doit mettre en place les mesures de sécurité jugées raisonnables sur le marché afin d'empêcher toute utilisation abusive du matériel concédé.
(iii) Si l'une des parties au présent contrat constate qu'un tiers ou un développeur tiers a utilisé, utilise ou tente d'utiliser de manière inappropriée le matériel sous licence,cette partie doit immédiatement notifier à l'autre partie que cette utilisation abusive a effectivement eu lieu ou est susceptible de se produire, et lui fournir tous les documents en sa possession relatifs à ladite utilisation abusive. Les deux parties conviennent de coopérer pleinement, à leurs propres frais, et de prendre les mesures nécessaires afin de mettre fin à cette utilisation abusive par le tiers dans les meilleurs délais.
(c) Le Licencié n'est pas autorisé, sans l'accord exprès de Stats Perform, à rendre le Contenu sous licence accessible par quelque moyen que ce soit autre que ceux prévus dans le présent Contrat, que ce soit par le biais de sous-licences, de partenariats de marque, d'actions de marketing conjointes, de solutions en marque blanche, de distribution, de diffusion par syndication ou de toute autre manière, directe ou indirecte. Stats Performpeut, à sa seule discrétion, accorder ou refuser une telle autorisation. Sauf dans les cas autorisés par le présent contrat, le licencié s’engage à ne pas traduire, éditer, modifier ou altérer le matériel sous licence, à ne pas créer d’œuvres dérivées à partir de celui-ci, ni à le modifier de quelque manière que ce soit ; il s’engage en outre à ne pas reproduire,utiliser, distribuer ou afficher le Matériel sous licence de quelque manière que ce soit. Le Licencié ne doit pas télécharger en bloc le Matériel sous licence ou une partie de celui-ci, ni créer de fichiers d’archives à l’aide du Matériel sous licence. Il ne doit en aucun cas procéder à la copie, la reproduction, la vente, la concession de licence, ladiffusion, la décompilation ou la rétro-ingénierie du Contenu sous licence de quelque manière que ce soit. Aucune disposition du présent Contrat ne limite la capacité de Stats Perform à accorder une licence sur le Contenu sous licence à d’autres personnes. Tout contenu ou service à caractère obscène, sexuellement explicite ou diffamatoire,ou tout matériel ou service considéré comme illégal, que ce soit par violation des droits de propriété intellectuelle d’une personne physique ou morale ou par tout autre moyen, ou tout matériel ou service dénigrant l’une des ligues (y compris les éléments liés à Stats Perform) ne doit pas être combiné avec le matériel sous licence, ni affiché en association avec celui-ci. En outre,ou à caractère sexuellement explicite, ou diffamatoire, ou toute publicité pour des produits ou services considérés comme illégaux en raison d’une violation des droits de propriété intellectuelle d’une personne physique ou morale ou pour toute autre raison, ou toute publicité pour des produits ou services dénigrants à l’égard d’une ligue sportive, avec le Contenu sous licence, ni afficher le Contenu sous licence en association avec ceux-ci. Nonobstant les dispositions ci-dessus,le Licencié n'est soumis à aucune restriction quant au contenu lorsqu'il exprime des commentaires ou des opinions concernant des ligues, des clubs ou des fédérations liés à des compétitions sportives. Lorsque la modification ou l'édition du Matériel sous licence est expressément autorisée par le présent Contrat, le Licencié ne doit entreprendre ces travaux que (i) sous sa propre responsabilité et (ii) en se fondant uniquement sur son propre jugement, ses compétences et son expérience.
(d)Restrictions d'utilisation: Le Licencié ne doit pas (a) diffuser, fournir ou rendre accessibles de quelque manière que ce soit les données à des tiers (autres que ceux expressément autorisés conformément aux dispositions du présent Contrat) à des fins autres que celles autorisées par écrit par Stats Perform, ni (b) utiliser plusieurs catégories de données autres que les données de base, ou plusieurs saisons d'une même catégorie de données (y compris les cumuls), sans l'autorisation écrite de Stats(c) publier les données en les combinant, en les juxtaposant ou en les mélangeant avec des données similaires provenant de tiers, ouPerform et qui diffèrent de celles fournies au Licencié sur demande. Aux seules fins du présent article 4(d), le terme « données de base » désigne les données relevant des catégories suivantes (le cas échéant).
Présence sur le terrain (game_started), Remplacements (total_sub_off ; total_sub_on), Durée de jeu (en minutes) (mins_played), Buts marqués etbuts encaissés (goals ; goals_conceded), passes décisives (goal_assist), nombre total de passes (total_pass), passes réussies (accurate_pass), tirs (total_scoring_att), fautes (foul ; was_fouled), cartons jaunes/rouges (yellow_card ; total_yel_card ; red_card ; total_red_card), coups francs(fk_foul_lost ; fk_foul_won), remises en jeu (total_throws), hors-jeu (total_offside),dégagements(total_clearance), nombre total de tacles
(e)Conditions générales relatives au responsable de la gestion des droits sur les données: les dispositions suivantes s'appliquent à toutes les données fournies par Stats Perform.
(i)Licence d'utilisation directe: le titulaire de la licence peut être amené à obtenir une licence d'utilisation directe. À titre d'exemple, Football DataCo peut exiger l'obtention d'une licence supplémentaire pour l'affichage de certaines données acquises auprès de la Ligue de football britannique. Dans ce cas, le titulaire de la licence est entièrement responsable de l'obtention, à ses propres frais, de toute licence d'utilisation directe requise.
(ii)En cas de désignation d'un tiers comme prestataire de services officiel: le responsable de la gestion des droits sur les données peut, à tout moment pendant la durée du présent contrat, désigner un prestataire de services officiel pour l'événement. Si le responsable de la gestion des droits sur les données désigne un tiers (c'est-à-dire une entité autre que Stats Perform) comme prestataire de services officiel, Stats Performpeut interrompre ou suspendre la fourniture du Matériel sous licence, y compris les données relatives à l’Événement, sans encourir aucune indemnisation ni responsabilité légale envers le Titulaire de la licence. Si le Matériel sous licence, y compris les données dont la fourniture a été interrompue par Stats Perform en vertu de l’article 4(e)(ii), constitue la totalité du Matériel sous licence et/ou une partie substantielle des Services, les deux parties doivent négocier de bonne foi afin de modifier le montant des redevances de manière à refléter cette interruption.
(iii)En cas de désignation de Stats Perform en tant que prestataire officiel: sans préjudice des dispositions du point (ii) du présent paragraphe, si le responsable de la gestion des droits sur les données désigne Stats Perform comme prestataire officiel de l'événement, les deux parties s'engagent à négocier de bonne foi le montant des redevances supplémentaires à verser en contrepartie de la fourniture du matériel sous licence lié à cet événement, en plus des redevances prévues par le présent contrat.
(f) Si Stats Perform se trouve dans l'impossibilité de fournir une partie quelconque du contenu sous licence à la suite de l'annulation ou de la modification du calendrier d'un ou de plusieurs événements sportifs ou d'une ou de plusieurs ligues sportives, cela ne sera pas considéré comme une violation du présent contrat, quelle qu'en soit la raison. En cas d'interruption de la fourniture due à un défaut du contenu fourni par une ligue sportive ou un autre tiers, les deux parties s'engagent à discuter de bonne foi afin de déterminer s'il est possible de fournir un contenu substantiellement similaire.
(g) Si le matériel concédé contient un élément quelconque appartenant à AP, les conditions générales d'AP (voir l'annexe 1 jointe au présent contrat) s'appliquent.
(h) Si le matériel concédé comprend un élément appartenant à Getty Images, les conditions générales de Getty Images (voir l'annexe 2 jointe au présent contrat) s'appliquent.
(i) Si le matériel concédé contient des données relatives au PGA Tour, les conditions générales du PGA Tour (voir l'annexe 3 jointe au présent contrat) s'appliquent.
(j) Si le matériel concédé comprend un élément quelconque appartenant à Football DataCo (FDC), les conditions générales de fourniture de FDC (voir l'annexe 4 jointe au présent contrat) s'appliquent.
(k) Si le matériel concédé comprend un élément quelconque appartenant à Reuters, les conditions générales de Reuters (voir l'annexe 5 jointe au présent contrat) s'appliquent.
(l) Le licencié reconnaît et accepte que le responsable de la gestion des droits sur les données puisse, le cas échéant, demander à Stats Perform de l'autoriser à procéder à un audit des contrats conclus entre Stats Perform et des tiers.Le Licencié approuve sans réserve le fait que Stats Perform détient le droit d'autoriser le responsable de la gestion des droits sur les données (ou son mandataire ou représentant) à procéder à l'audit du présent contrat (y compris toute instruction de travail).
(m) Si le matériel sous licence comprend des photographies ou des portraits,le Licencié s'engage à ne pas utiliser ces photographies/portraits à des fins commerciales (y compris, sans s'y limiter, tout élément de gameplay du Service autorisé) ou à des fins autres que celles liées au Contenu sous licence. L'affichage de ces photographies/portraits par le Licencié n'est autorisé que s'ils sont présentés conjointement avec un Contenu sous licence spécifique, accompagné d'une notification explicite adressée au Licencié.
(n) Si le cahier des charges autorise le titulaire de la licence à traduire le matériel concédé de la langue d'origine vers toute autre langue (ci-après dénommé «contenu traduit»), le titulaire de la licence est tenu de se conformer aux règles suivantes.
(i) Le contenu de la traduction ne doit pas modifier le sens fondamental du texte original du matériel sous licence.
(ii) Il convient de fournir une traduction complète et exacte pour tous les contenus traduits.
Sauf disposition contraire expressément stipulée dans les instructions de travail, le titulaire de la licence assume l'entière responsabilité des frais de traduction dudit contenu traduit. Lorsque lesdites instructions de travail autorisent ce contenu traduit, et nonobstant toute autre disposition du présent contrat, Stats-Perform n'assume aucune responsabilité quant au contenu traduit, et si le contenu traduit donne lieu à une action en justice ou à un litige de quelque nature que ce soit à l'encontre du Licencié, ce dernier s'engage à indemniser Stats Perform.
(o) Le titulaire de la licence ne doit en aucun cas utiliser le matériel sous licence à des fins autres que celles autorisées sans l'accord écrit préalable de Stats Perform. De plus, toute utilisation à des fins autres que celles autoriséescette utilisation sera considérée comme une utilisation abusive. Afin d'éviter toute ambiguïté, il est précisé que le Licencié ne doit pas utiliser lui-même le Matériel sous licence à des fins de jeux d'argent, ni fournir, directement ou indirectement, le Matériel sous licence ou tout dérivé de celui-ci (tels que cotes, modèles ou probabilités) à un tiers quelconque, y compris, sans s'y limiter, des opérateurs de jeux d'argent (qu'ils appartiennent ou non au secteur des jeux d'argent) ;En outre, il ne doit pas autoriser de tiers à commettre de tels actes, ni se livrer à des agissements pouvant être interprétés comme une autorisation de tels actes ou comme une approbation de tels actes à l'égard de tiers. Conformément à la législation applicable (y compris, sans s'y limiter, la loi sur les sports fantastiques et l'agrément des sports fantastiques), l'utilisation par le Licencié du Matériel sous licence pour fournir des services liés aux activités de sports fantastiques, conformément à l'autorisation ou aux dispositions explicites des instructions de travail applicables, ne sera pas considérée comme une utilisation abusive.
(p) Les autres restrictions applicables sont celles prévues dans les instructions de travail correspondantes ou celles qui seront communiquées par écrit au titulaire de la licence par Stats Perform, le cas échéant.
Article5 (Cession des éléments sous licence)
(a) Les parties conviennent de coopérer mutuellement, pendant toute la durée du présent contrat, en fournissant à l'autre partie l'assistance technique nécessaire au transfert du matériel concédé au licencié. Nonobstant la disposition ci-dessus, le licencié, sauf stipulation contraire expresse dans les instructions de travail applicables,reconnaît la propriété de Stats Perform sur le Matériel concédé et accepte que Stats Perform conserve à tout moment la propriété exclusive et exclusive dudit Matériel. Le Licencié assume l'entière responsabilité des frais engagés en interne par le Licencié dans le cadre de la réception du Matériel concédé de la part de Stats Perform.
(b) Le licencié reconnaît que Stats Perform peut être amené à modifier les modalités de diffusion afin d'assurer une fourniture plus efficace ou plus efficiente du matériel sous licence. Toutefois, si une telle modification est susceptible d'avoir des répercussions importantes sur les activités du licencié, Stats Perform s'engage à en informer ce dernier par écrit au moins trente jours à l'avance.
(c) Si vous accédez au contenu sous licence par l'intermédiaire de l'un des moyens suivants, cet accès sera considéré comme ayant été effectué depuis la zone de responsabilité correspondante.
(a)En cas de diffusion de contenus sous licence via Internet :une adresse IP valablement associée à la zone de compétence concernée,
(b)En cas de diffusion de contenus sous licence via un réseau mobile :un numéro de téléphone mobile valablement associé à la zone de compétence concernée, ou
(c)En cas de diffusion de contenus sous licence par le biais de la télévision :les récepteurs de télévision légitimement rattachés à la zone concernée et qui y sont physiquement installés
ArticleArticle 6 : Marques, droits d'auteur et questions connexes
(a) En ce qui concerne la partie statistique du Matériel sous licence, le Licencié s'engage à apposerla mention de copyrightsuivante sur toute utilisation dudit élément : « xxxx [insérer l'année en cours à la place de xxxx] © Stats Perform. Toute utilisation ou diffusion à des fins commerciales est strictement interdite sans l'accord écrit explicite de Stats Perform. » En outre, le présent paragraphe (a) s'applique à tout contenu éditorial appartenant à Stats Perform.
(b) Le titulaire de la licence s'engage à ne pas supprimer ni modifier de quelque manière que ce soit les mentions de droits d'auteur (pluriel) et/ou les logos (pluriel) figurant dans les éléments sous licence fournis par Stats Perform.En outre, le Licencié s'engage à ne pas utiliser le nom, le logo ou la marque de Stats Perform (ci-après dénommés collectivement «les éléments distinctifs de Stats Perform ») en association avec tout autre mot, titre ou matériel sans l'accord écrit préalable de Stats Perform. Le Licencié reconnaît, par le présent Contrat, ce qui suit.
(i) Stats Perform conserve la propriété exclusive de la marque Stats Perform ainsi que de tous les droits, titres et intérêts y afférents
(ii) Les indications de Stats Perform doivent être valides et applicables
(iii) les droits du licencié relatifs à l'utilisation des marques « Stats » et « Perform » sont limités à ceux découlant exclusivement du présent contrat
(iv) Aucune disposition du présent contrat ne confère au licencié un quelconque droit de marque ou tout autre droit sur la marque « Stats Perform » (autre que le droit d'utiliser ladite marque tel que défini dans le présent contrat)
Le titulaire de la licence s'engage, que ce soit directement ou indirectement, seul ou en collaboration avec des tiers, à ne pas porter atteinte aux droits de propriété sur les marques « Stats » et « Perform » de Stats Perform,, de ne pas contester leur validité, de ne prendre aucune mesure susceptible de conduire à une contestation de leur validité, ni d'entraver les efforts déployés par Stats Perform pour enregistrer et conserver les marques Stats Perform.
(c) Par le présent contrat, Stats Perform accorde au licencié une licence non exclusive valable dans le monde entier, lui permettant d'utiliser le logo Stats Perform uniquement à des fins liées à la diffusion et à l'affichage des parties du matériel concédé de droits qui lui appartiennent, dans le cadre du ou des services concédés.diffusion et l'affichage des éléments concédés dans le cadre des services concédés (au nombre de plusieurs). Le licencié s'engage à cesser toute utilisation du logo Stats Perform dès la résiliation ou l'expiration du présent contrat. Le licencié reconnaît la validité du logo Stats Perform ainsi que les droits de propriété de Stats Perform. Il reconnaît en outre que toute utilisation de celles-ci serait préjudiciable aux intérêts de Stats Perform et s'engage à les utiliser conformément aux normes et spécifications initialement approuvées par Stats Perform et actuellement en vigueur. Afin deAfin de permettre à Stats-Perform d’effectuer sans difficulté le contrôle qualité des supports du Licencié portant le logo Stats-Perform, le Licencié s’engage à coopérer, notamment en fournissant à Stats-Perform des échantillons de cette utilisation, en réponse à toute demande raisonnable et opportune de Stats-Perform. Si le Licencié manque de se conformer, dans le cadre de cette utilisation, aux normes fixées par Stats-Perform et le présent contrat, Stats-permis en informera le titulaire de la licence. Le titulaire de la licence devra remédier à ce manquement dans les 30 jours suivant la réception de la notification lui demandant d’y remédier et le corriger de manière satisfaisante pour Stats Perform ; à cette occasion, Statsne doit pas refuser sans motif valable d’approuver ces mesures correctives. Si Stats Perform estime que ce manquement n’a pas été corrigé en temps opportun et à sa satisfaction, le Licencié doit immédiatement cesser toute utilisation des marques Stats Perform.
(d) Le Licencié accorde par le présent contrat à Stats Perform une licence lui permettant d'utiliser le nom, le logo et les marques du Licencié (ci-après dénommés collectivementles«Identités du Licencié») dans le cadre normal des activités de promotion, de marketing et de communication de Stats Perform, ainsi qu'une licence non exclusive lui permettant de commercialiser ou defaire de la publicité ou de la communication, et accorde à Stats Perform une licence non exclusive valable dans le monde entier.
(e)Reconnaissance de la valeur: le licencié reconnaît et accepte que Stats Perform (ainsi que ses affiliés, fournisseurs et concédants) a réalisé des investissements considérables pour obtenir, vérifier et/ou présenter le contenu de toute donnée incluse dans le service.
(f)Communiqués de presse et initiatives de communication: dans les 90 jours suivant la date d'entrée en vigueur du présent contrat, les deux parties annonceront, séparément ou conjointement, par le biais d'un communiqué de presse rédigé dans une langue convenue d'un commun accord, qu'elles ont conclu la relation commerciale prévue par le présent contrat. En outre, à la demande de Stats Perform, le licencié accepte de participer aux initiatives de communication convenues d'un commun accord(y compris sous forme de témoignages vidéo ou d’études de cas ; ci-après dénommées «initiatives de communication»). En outre, le Licencié accordera à Stats Perform une licence exclusive, perpétuelle et libre de droits, autorisant l’utilisation dans le monde entier, afin de permettre à Stats Perform d’utiliser les initiatives de communication à des fins de marketing et de promotion des ventes ; et, en ce qui concerne l’utilisation du nom, du logo et des marques du Licencié dans le cadre des initiatives de communication à des fins de marketing et depromotion des ventes en lien avec les initiatives de communication, ainsi qu’une licence non exclusive, illimitée et libre de droits permettant l’utilisation à l’échelle mondiale du nom, du logo et de la marque du Licencié. La licence accordée à Stats Perform pour l’utilisation de tout matériel issu des initiatives de communication subsiste après la résiliation ou l’expiration du présent contrat.
(g)Réserve de droits: Stats Perform conserve la propriété exclusive et exclusive de tous les droits de propriété intellectuelle sur le Contenu concédé et s'y rapportant. Par les présentes, le Licencié cède à Stats Perform toute proposition, idée, demande d'extension ou autre commentaire fourni par le Licencié à Stats Perform concernant le Contenu concédé et les Services. Stats PerformStats Perform deviendra propriétaire de toutes les données, logiciels, inventions, idées et autres technologies et éléments de propriété intellectuelle développés par Stats Perform en vertu du présent contrat, en relation avec celui-ci ou en rapport avec le Matériel concédé sous licence.
Article7 (Déclarations et garanties)
(a)Déclarations et garanties des parties: Les deux parties déclarent et garantissent ce qui suit.
(i) disposer de la pleine capacité et de l'autorité nécessaires pour conclure le présent contrat et mener à bien les opérations (transactions) qui y sont prévues, ainsi que pour s'acquitter des obligations et exercer les droits découlant du présent contrat, conformément à l'ensemble des lois applicables
(ii) avoir participé à la rédaction du présent contrat, à sa discrétion et avec l'aide et les conseils d'un avocat
(b)Déclarations et garanties de Stats Perform: Stats Perform déclare et garantit qu'elle détient tous les droits, titres et/ou licences nécessaires relatifs au Contenu concédé sous licence.
(c)Déclarations et garanties du licencié: Le licencié déclare et garantit ce qui suit.
(i) Le titulaire de la licence assume l'entière responsabilité de l'obtention de toute licence ou autorisation de tiers qui pourrait être requise dans le cadre de l'utilisation par le titulaire de la licence du matériel sous licence
(ii) les services agréés et la plateforme certifiée doivent être détenus et gérés par le titulaire de la licence (ou ses parties liées) pendant toute la durée du présent contrat
(iii) se conformer à toutes les lois applicables et maintenir cette conformité, et ne pas utiliser le Contenu sous licence d'une manière qui enfreigne l'une quelconque de ces lois
(iv) Ne pas utiliser quelque partie que ce soit du Matériel concédé d'une manière qui ne soit pas strictement conforme au présent Contrat ; de même, ne pas modifier ou éditer le Matériel concédé, ni permettre à des tiers de le faire, sauf autorisation expresse prévue dans le cahier des charges
(v) Il est interdit de procéder à la désassemblage, à la décompilation ou à la rétro-ingénierie de tout logiciel, algorithme et/ou procédure de traitement de données, en tout ou en partie, comprenant l'ensemble des éléments sous licence fournis en temps opportun par Stats Perform au titulaire de la licence, ou de créer des œuvres dérivées de ceux-ci.
(vi) prendre toutes les mesures nécessaires, notamment en publiant des conditions d'utilisation appropriées pour les services agréés (sans s'y limiter), afin de veiller avec le plus grand soin et de tout mettre en œuvre pour que le contenu sous licence ne soit pas utilisé à des fins commerciales ni reproduit par l'utilisateur final
(d)Déclarations et garanties du titulaire de la licence, applicables uniquement dans les cas suivants:
(i)Contenu de la traduction: le titulaire de la licence déclare et garantit qu'il assume l'entière responsabilité de veiller à ce que le contenu de la traduction soit complet et exact, et qu'il préserve le sens fondamental du texte original faisant l'objet de la licence.
(ii)Données physiques: Le Licencié déclare et garantit qu’il assume l’entière responsabilité d’obtenir (1) les consentements écrits préalables, licences ou autorisations pouvant être nécessaires pour collecter les données physiques relatives aux joueurs et à la position de chacun d’entre eux lors des matchs concernés (ci-après dénommées «données physiques») ; et (2) les consentements écrits préalables, licences ou autorisations pouvant être nécessaires pour permettre à Stats Perform d’utiliser les données physiques aux fins de l’exécution des obligations prévues par le présent contrat.
(iii)Clients de sports virtuels: si le licencié est considéré comme un client de sports virtuels, il déclare et garantit ce qui suit :
(x) Le client de Fantasy Sports déclare et garantit qu'il détient toutes les autorisations nécessaires pour la pratique du Fantasy Sports.
(y) Le client de fantasy sports déclare et garantit qu’il possède les qualités de bonne moralité, d’honnêteté, d’intégrité et de réputation irréprochable requises pour les personnes soumises à la réglementation prévue par la loi sur les fantasy sports, et que son parcours, son historique ou sa réputation ne comportent aucun élément susceptible d’être considéré comme inapproprié au regard de toute loi applicable (y compris, sans s’y limiter, la loi sur les fantasy sports et l’agrément en matière de fantasy sports).
(z) Le client de fantasy sports déclare et garantit qu'il ne participera à aucune activité de fantasy sports non autorisée.
Articlearticle 8 (Exclusion de garantie)
(a) Sauf disposition expresse contraire dans le présent contrat, Stats Perform ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, concernant le matériel sous licence, y compris, sans s'y limiter, toute garantie implicite d'adéquation à un usage particulier ou de conformité, ou toute garantie implicite découlant du cours des transactions ou de l'exécution, et la rejette expressément.
(b) Stats Perform s'engage à fournir le Contenu sous licence et les Services conformément aux bonnes pratiques commerciales, sans porter atteinte aux autres droits ou protections de Stats Perform prévus dans le présent Contrat, ni s'en écarter. Toutefois, Stats Perform ne peut garantir l'absence d'erreurs ou de malentendus dans quelque partie que ce soit du Contenu sous licence et des Services, etne saurait en aucun cas être tenue responsable des problèmes de fourniture de ces services résultant de défaillances, de retards, d’interruptions ou de pannes au niveau des connexions réseau qu’elle ne gère pas directement, ou des connexions entre deux points sur Internet ou d’autres réseaux.
Article9 (Résiliation ou suspension du contrat)
(a) Stats Perform dispose des droits suivants :
(i) le droit de résilier immédiatement le présent contrat en cas d'utilisation abusive du matériel concédé par le titulaire de la licence ou par tout développeur tiers
(ii) Si le Licencié manque à l'une de ses obligations de paiement en vertu du présent Contrat et que le paiement n'est pas effectué dans les 14 jours suivant la date d'échéance, le Concédant se réserve le droit (1) de résilier le présent Contrat, ou (2) de suspendre la fourniture du Matériel sous licence au Licencié moyennant notification à ce dernier (un courrier électronique étant suffisant)
(iii) le droit de résilier le présent contrat par notification écrite adressée au titulaire de la licence si les services agréés ou toute activité ou élément constitutif du titulaire de la licence enfreignent la législation applicable
(iv) le droit de résilier le présent contrat par notification écrite adressée au client de Fantasy Sports si l’un quelconque des services agréés ou l’une quelconque des activités ou composantes du titulaire de la licence enfreint une loi relative aux sports fantastiques et/ou une autorisation en matière de sports fantastiques, ou s’il y a violation de toute déclaration ou garantie concernant le client de Fantasy Sports
(b) En ce qui concerne chacun des droits de résiliation de Stats Perform prévus ci-dessus, chaque partie dispose des droits suivants.
(i) Si, après notification écrite d'un manquement à l'une des clauses du présent contrat par la partie adverse, ce manquement n'est pas corrigé dans les délais suivants, la partie notifiante a le droit de résilier le présent contrat (à l'exception des clauses relatives à l'utilisation autorisée, aux obligations de paiement et aux violations de la législation applicable prévues aux alinéas a)(i), a)(ii) et a)(iii) du présent article) dans un délai de 30 jours à compter de la notification
(x) pendant cette période de 30 jours, ou bien,
(y) S'il s'avère impossible de remédier à cette infraction dans un délai de 30 jours, ou si la partie en cause a manqué à son obligation de s'efforcer, dans un délai de 30 jours, de remédier à cette infraction en déployant tous les efforts jugés raisonnables sur le marché, dans un délai de 90 jours à compter de la notification
(ii) Si la partie destinataire de la notification a été désignée comme administrateur judiciaire de la partie adverse (et que cette désignation n'a pas été révoquée), et si la partie adverse se trouve en état d'insolvabilité, n'est pas en mesure de régler ses dettes à l'échéance, a constitué un patrimoine au profit de ses créanciers, ou a fait l'objet d'une demande d'ouverture d'une procédure de faillite, d'une procédure de liquidation judiciaire ou de toute autre procédure similaire prévue par la loi, ou a elle-même introduit une telle demande(et que cette procédure n'est pas rejetée dans les 60 jours suivant son ouverture), le droit de résilier le présent contrat immédiatement après notification écrite de ce fait
(iii) le droit de résilier le présent contrat conformément aux clauses supplémentaires prévues dans les instructions de travail
(c)Interruption: Stats Perform se réserve le droit d'interrompre la fourniture du contenu sous licence à tout moment et sans encourir aucune responsabilité, dans l'un des cas suivants.
(a) Si le licencié ne s'acquitte pas du paiement des redevances prévues par le présent contrat (en tout ou en partie)
(b) s’il existe des motifs raisonnables permettant à Stats Perform de conclure que le licencié utilise une partie quelconque du matériel sous licence d’une manière non prévue par le présent contrat, ou qu’il le distribue ou le met à la disposition de tiers, ou qu’il en fait un usage illicite de toute autre manière
(c) lorsqu'il existe des motifs raisonnables permettant à Stats Perform de conclure qu'une activité de commercialisation quelconque est susceptible de porter atteinte (ou a porté atteinte) aux droits d'un tiers
(d) s’il existe des motifs raisonnables permettant à Stats Perform de conclure que la fourniture du matériel sous licence (ou de toute partie de celui-ci) est contraire à ce qui suit :
(i) la législation applicable (y compris, sans s'y limiter, toute loi relative aux sports virtuels et/ou toute autorisation relative aux sports virtuels), et/ou
(ii) lorsque cela est contraire à toute certification, autorisation ou tout autre droit accordé à Stats Perform ou à l’une de ses parties liées, ou détenu par celles-ci, et que, de surcroît, il est nécessaire d’apporter des modifications au matériel sous licence (ou au présent contrat) afin de se conformer à ladite certification, autorisation ou tout autre droit, mais que les parties, après s’être consultées de manière raisonnable et de bonne foi, ne parviennent pas à s’entendre sur ces modifications
Si Stats Perform décide de suspendre l'accès au contenu sous licence en vertu du présent article 9(c), elle en informera le titulaire de la licence au plus tard trois jours avant la date de suspension. Toutefois, cette disposition ne s'applique pas si Stats Perform estime qu'il existe un risque de pertes, de dommages ou de réclamations et qu'il est nécessaire de suspendre immédiatement l'accès au contenu sous licence afin d'atténuer ce risque. Stats PerformLa suspension peut se poursuivre jusqu’à ce que le problème en question soit résolu à la satisfaction de Stats Perform.
Article10 (Obligations après la résiliation du contrat)
(a)Paiements après résiliation: même après la résiliation du présent contrat, le Licencié n'est pas libéré de son obligation de s'acquitter des sommes dues à Stats Perform en vertu des dispositions du présent contrat. En outre, si le présent contrat est résilié à la suite d'une violation commise par le Licencié (ou par tout développeur tiers), toutes les redevances et autres sommes dues deviennent exigibles immédiatement, et le Licencié est tenu de les régler intégralement et sans délai à Stats Perform.
(b)Obligations postérieures à l'expiration: à l'expiration de la durée du présent contrat ou en cas de résiliation anticipée de celui-ci, pour quelque motif que ce soit, les dispositions suivantes s'appliquent.
(i) Tous les droits concédés au licencié par Stats Perform en vertu du présent contrat expireront automatiquement et reviendront à Stats Perform.
(ii) Stats Perform cesse la diffusion du contenu sous licence et/ou du service.
(iii) Chaque partie s'engage à restituer à l'autre partie, ou à détruire, tous les documents, supports et informations (quel que soit leur format) relatifs aux informations confidentielles de l'autre partie (telles que définies à l'article 11). À cette fin, le Licencié et tout développeur tiers, le cas échéant, devront restituer à Stats Perform les éléments sous licence,ou les détruire, et veilleront à ce que les développeurs tiers fassent de même. À la demande de Stats Perform, le Licencié devra soumettre à Stats Perform une déclaration sous serment signée par un dirigeant ou un représentant légal du Licencié (accompagnée, le cas échéant, d’une attestation signée par un dirigeant ou un représentant légal du développeur tiers) certifiant le respect de l’ensemble des dispositions de l’alinéa (iii) du paragraphe b) du présent article 10.. À l'expiration ou à la résiliation du présent contrat, aucune des parties ne doit poursuivre l'utilisation, la reproduction, la commercialisation ou la distribution des marques commerciales, noms de marque, marques de service, brevets ou toute autre propriété intellectuelle ou privée de l'autre partie. Pour plus de clarté, le présent paragraphe n'annule aucun autre accord ou clause entre Stats Perform et le licencié concernant la conservation de toute information confidentielle ou exclusive.
Article11e article (Informations confidentielles)
(a) Aucune des parties ne doit, pendant la durée du présent contrat et au-delà, utiliser, à des fins autres que celles prévues par le présent contrat, pour son propre bénéfice ou celui de toute autre personne physique, cabinet, personne morale ou autre entité, des informations confidentielles ou strictement confidentielles concernant l'autre partie ou ses activités, ses finances ou toute autre information, des méthodes de prospection, des informations strictement confidentielles relatives aux prix,ou toute autre donnée relative à l’autre partie obtenue en vertu du présent contrat et non communément connue dans les secteurs concernés, ni aucune connaissance publique relative à l’autre partie, ni aucun brevet,marques, noms de marque, marques de service, droits d’auteur ou tout autre droit de propriété intellectuelle (ci-après dénommés collectivement «Informations confidentielles»), sauf dans les cas autorisés par le présent contrat. Le Licencié reconnaît et accepte que tous les éléments concédés ne sont pas des informations confidentielles du Licencié, mais des informations confidentielles de StatsPerform, et y consent. Les deux parties s’engagent à prendre toutes les mesures raisonnables pour garantir qu’elles ne communiqueront, ne céderont, ne distribueront ni ne transmettront les informations confidentielles à aucun tiers (ou à plusieurs tiers), de quelque manière que ce soit, sans l’accord écrit préalable de l’autre partie, sauf autorisation expresse prévue par le présent contrat (ou par toute fiche de travail applicable).fournir, distribuer ou transmettre des informations confidentielles à un tiers (ou à plusieurs tiers) de quelque manière que ce soit. Les informations ou données relevant de l’une des catégories suivantes ne sont pas considérées comme des informations confidentielles.
(a) les informations ou données qui sont ou deviendront accessibles en tant qu'informations généralement connues, même si la partie destinataire ne les a pas divulguées
(b) les informations ou données dont le destinataire a pris connaissance sans être tenu à une obligation de confidentialité, par le biais de sources spécifiques pour lesquelles il n'est pas, à sa connaissance, soumis à une obligation légale, contractuelle ou fiduciaire de ne pas divulguer ces informations à l'égard de la partie divulgatrice
(c) les informations ou données développées de manière indépendante par la partie destinataire, sans avoir eu recours aux informations confidentielles de la partie divulgatrice
(b) Le licencié reconnaît et accepte que le responsable de la gestion des droits sur les données puisse, le cas échéant, demander à Stats Perform de l'autoriser à procéder à un audit des contrats conclus par Stats Perform avec des tiers.Le Licencié approuve sans réserve le fait que Stats Perform dispose du droit d'autoriser le responsable de la gestion des droits sur les données (ou son mandataire ou représentant) à procéder à l'audit du présent contrat (y compris toute instruction de travail).
Article12e article (Force majeure)
Aucune des parties ne sera considérée comme ayant manqué au présent contrat, et aucune mesure de réparation ne sera accordée pour un tel manquement, uniquement dans le cas où l'exécution de l'ensemble ou d'une partie de ses obligations (à l'exception de l'obligation de paiement des redevances) serait retardée ou empêchée par un cas de force majeure.Toutefois, la partie touchée par le cas de force majeure s'efforcera, dans la mesure où cela est commercialement raisonnable, de reprendre l'exécution de ses obligations dès que possible après la fin de l'événement de force majeure ayant causé le retard ou l'empêchement.
Article13e article (Garantie et exonération de responsabilité)
Les deux parties conviennent par les présentes de défendre, d'indemniser et de dégager de toute responsabilité l'autre partie, ainsi que ses actionnaires, administrateurs, dirigeants, employés, mandataires, successeurs, ayants droit et autres représentants, contre toute réclamation, responsabilité, perte, préjudice, frais et dépens (y compris les honoraires d'avocat et les frais de justice jugés raisonnables) découlant de l'un des motifs suivants ou en rapport avec ceux-ci.
(i) une faute grave ou un acte frauduleux intentionnel de la part d'une des parties
(ii) tout manquement ou inexécution, de la part d'une partie, des obligations de garantie prévues à l'article 7 du présent contrat
(iii) toute utilisation, par une partie, du nom, du logo, de la marque, des informations confidentielles, des éléments concédés (dans le cas du cessionnaire) ou de tout autre droit de propriété intellectuelle de l'autre partie à des fins autres que celles autorisées en vertu du présent contrat
(iv) dans le cas du Licencié, tout acte de négligence ou tout acte illicite intentionnel commis par un développeur tiers du Licencié, ou tout autre acte commis par un développeur tiers du Licencié qui enfreint l'une des dispositions du présent contrat
(vi) Dans le cas du licencié, toute activité de commercialisation
En outre, chacune des parties s'engage à indemniser l'autre partie et à la dégager de toute responsabilité concernant toute réclamation,responsabilités, pertes, dommages, frais et dépenses (y compris les honoraires d'avocat et les frais de justice jugés raisonnables) découlant de ou liés à toute réclamation, allégation ou suspicion de violation de la propriété intellectuelle concernant les éléments concédés (le cas échéant) ou toute autre information ou contenu fourni par le licencié, et s'engagent par les présentes à défendre, indemniser et dégager de toute responsabilité l'autre partie ainsi que ses actionnaires, administrateurs, dirigeants, employés, mandataires, successeurs, ayants droit et autres représentants.
Article14 (Limitation de responsabilité)
(a) À l'exception des responsabilités prévues à l'article 13, aucune des parties ne sera tenue responsable, en aucune circonstance, des dommages, pertes ou frais dérivés, accessoires, indirects, spéciaux, exemplaires ou punitifs (y compris, sans s'y limiter, l'interruption d'activité, la perte d'activité, le manque à gagner ou la perte d'économies), même si elle avait été informée de la possibilité de leur survenance.
(b) (i) la responsabilité visée à l'article 13, (ii) toute redevance due en vertu du présent contrat et (iii) les frais et dépens de justice recouvrables par la partie gagnante conformément à l'article 21(a), le montant total des obligations de chaque partie, qu'elles soient contractuelles ou découlant d'un délit civil, d'unenégligence, responsabilité sans faute découlant d’un acte délictuel ou autre), ne dépassera en aucun cas le montant que le Licencié a versé (ou est tenu de verser) à Stats Perform au titre du présent Contrat au cours des douze mois précédant immédiatement la date à laquelle l’une des parties a introduit une réclamation à l’encontre de l’autre partie.
Article15 (Recours en équité)
En cas de violation des dispositions de l'article 11 du présent contrat, les recours juridiques pouvant s'avérer insuffisants, chaque partie a le droit d'obtenir, en plus des dommages-intérêts, des mesures injonctives provisoires et définitives (sans obligation de constituer une caution) afin de faire cesser la violation en cours ou de prévenir toute violation potentielle,ainsi que (en cumulant tous les droits et recours et en plus des autres droits et recours auxquels les parties ont droit) le droit à un traitement comptable équitable de tous les revenus et bénéfices résultant de cette violation.
Article16e article (Notification)
Toute notification ou autre communication requise en vertu du présent contrat doit être effectuée par écrit et est réputée avoir été valablement signifiée au moment suivant.
(a) au moment de la remise en mains propres
(b) trois jours après l'envoi par courrier recommandé avec accusé de réception et attestation de livraison, les frais d'affranchissement ayant été payés à l'avance
(c) Le lendemain de la date d'envoi par un service de livraison le lendemain reconnu au niveau national ou international (selon le cas)
(d) 24 heures après l'envoi d'un courriel à l'adresse indiquée dans les instructions de travail
Chaque notification sera adressée ou envoyée à l'adresse postale et à l'adresse électronique indiquées dans la fiche de travail correspondante. Chacune des parties peut, le cas échéant, modifier ses coordonnées en adressant une notification à l'autre partie.
Article17 (Relations entre les parties découlant du présent contrat)
La relation entre les parties au présent contrat est exclusivement celle de prestataires de services indépendants. Aucune disposition du présent contrat ou de toute note de travail ne doit être interprétée comme créant entre Stats Perform et le Licencié une relation de partenariat, de coentreprise ou d'entité fusionnée, ni comme établissant une relation de mandataire ou de partie liée de l'autre partie, et ne confère à l'autre partie le pouvoir de lier celle-ci. StatsPerform et le Licencié conviennent chacun de ne pas agir en tant que partenaire, coentrepreneur ou entité fusionnée de l'autre partie, ni en tant que mandataire ou partie liée de celle-ci. Les deux parties exercent ou ont l'intention d'exercer chacune leurs propres activités commerciales, totalement distinctes. Chaque partie est seule responsable de déterminer l'applicabilité des lois,ordonnances, normes, règlements, programmes d’autorégulation et règlements applicables aux parties et à leurs activités respectives ainsi qu’à leurs employés, et de s’assurer de leur respect. Afin d’éviter toute ambiguïté, il est précisé que le client de fantasy sports est seul responsable : 1) de déterminer l’applicabilité de la loi sur les fantasy sports au client de fantasy sports et à ses activités ; 2) d’obtenir toutes les autorisations requises pour toute activité de fantasy sports ;et 3) de la garantie du respect continu, par le client de Fantasy Sports, de la loi sur les sports fantastiques et des autorisations y afférentes.
Article18 (Cession)
Aucune des parties ne s'opposera à la cession du présent contrat par Stats Perform : (i) à des parties liées ; ou (ii) dans le cadre de la vente de la totalité ou de la quasi-totalité des actifs de Stats Perform, à condition que le cédant accepte d'être légalement lié par l'ensemble des clauses et conditions du présent contrat ;ou (iii) cède le présent contrat à titre de garantie à l'égard de toute banque ou institution financière accordant un prêt ou toute autre facilité à Stats Perform (ou à l'une de ses parties liées), moyennant notification au Licencié, et à condition que le Licenciéà la demande raisonnable de Stats Perform (à condition toutefois que cette sous-licence, modification ou cession n'ait pas d'incidence négative significative sur la fourniture du Matériel sous licence), sans le consentement écrit explicite de l'autre partie (ce consentement ne pouvant être refusé ou retardé sans motif valable), le Licencié ne cédera, ne sous-licenciera, ne sous-traitera ni ne disposera de quelque autre manière que ce soit de tout ou partie des droits,ou privilèges contenus dans le présent contrat, ni n'accorder de sous-licence, ni ne sous-traiter, ni ne disposer de quelque autre manière que ce soit de ceux-ci.
Article19 (Protection des données)
Les parties conviennent de se conformer à leurs obligations respectives en vertu de la législation relative à la protection des données. Le Licencié garantit avoir obtenu tous les consentements et autorisations nécessaires aux fins du présent MLA en vertu de la législation relative à la protection des données,et a fourni toutes les notifications et politiques requises. Conformément au RGPD, si le Matériel sous licence ou toute partie de celui-ci est considéré comme des données à caractère personnel au sens du RGPD (ci-aprèsles«Données à caractère personnel»), les dispositions suivantes s'appliquent.
(a) Chaque partie doit agir en tant que responsable du traitement indépendant (au sens de l'article 4, paragraphe 7, du RGPD).
(b) lorsque Stats Perform (ou l’une de ses entités liées) transfère des données à caractère personnel ou les met à la disposition d’un destinataire depuis l’Espace économique européen (aux fins de clarté, considéré comme incluant le Royaume-Uni) (ci-après dénommé «EEE» :) à des fins de traitement dans une juridiction située en dehors de l’EEE, ou si le Licencié a mis ces données à disposition, et que la Commission européenne a jugé que ladite juridiction ne présentait pas un niveau de protection « adéquat » (niveau de protection suffisant), l’« Avenant relatif à la protection des données entre les responsables du traitement » figurant à l’annexe 6 s’applique.
Article20e article (Obligation de déclaration)
Si le cahier des charges prévoit une obligation de déclaration de la part du concessionnaire envers Stats Perform, les exigences suivantes s'appliquent.
(a) Pendant la durée du présent contrat et pendant les 60 jours qui suivent, le titulaire de la licence est tenu de transmettre à Stats Perform, dans les 30 jours suivant la fin de chaque mois, un relevé mensuel détaillant toutes les transactions relatives au paiement des redevances et autres sommes dues à Stats Perform. Ce relevé doit refléter de manière détaillée le calcul des redevances ou autres montants supplémentaires dus à Stats Perform en vertu du présent contrat.
(b)Comptabilité: Le Licencié doit, dans son siège social, tenir soit des comptes distincts pour les revenus générés conformément au présent contrat, afin de calculer l’ensemble des montants dus à Stats Perform en vertu de celui-ci, soit une seule comptabilité permettant de déterminer facilement l’ensemble des montants dus en vertu du présent contrat.
Article21e article (Dispositions diverses)
(a)Droit applicable et juridiction compétente: le droit applicable au présent contrat et la juridiction compétente varient selon la partie contractante de Stats Perform mentionnée dans la fiche de travail, comme indiqué ci-dessous.
| Du côté de Stats Perform
parties au contrat |
Loi applicable | Lieu de juridiction |
| STATS LLC | Législation de l'État de New York | Tribunal situé dans le comté de Cook, dans l'État de l'Illinois, aux États-Unis |
| Perform Content Limited | Droit britannique (droit d'Angleterre et du Pays de Galles) | Tribunal situé à Londres, au Royaume-Uni |
Chacune des parties accepte, par les présentes, la compétence exclusive des tribunaux de première instance, des tribunaux d'État ou des tribunaux fédéraux situés dans les lieux de juridiction susmentionnés, et s'y soumet ; elle renonce à tout droit de renvoi de l'affaire dont elle pourrait disposer à l'égard de ces tribunaux.En outre, chaque partie renonce à son droit à un procès devant jury pour toute action en justice ou procédure visant à faire valoir ou à défendre un droit découlant du présent contrat. La partie gagnante (ou les parties gagnantes) dans le cadre de ladite procédure pourra (pourront) recouvrer auprès de la partie adverse l'intégralité des frais et dépenses engagés par ladite partie dans le cadre de ladite procédure (y compris, sans s'y limiter, les honoraires d'avocat et de parajuriste jugés raisonnables).
(b)Non-renonciation: le fait pour l'une des parties de renoncer à faire valoir une violation du présent contrat par l'autre partie ne saurait être interprété comme une renonciation à faire valoir toute violation ultérieure ou supplémentaire (qu'elle soit de nature similaire ou non), et une telle renonciation n'empêche en rien l'exercice de tout droit prévu par le présent contrat.
(c)Intégralité de l'accord ; interprétation: Le présent contrat remplace et prévaut sur tout accord ou entente existant conclu entre les parties concernant l'objet des présentes. Le présent contrat contient l'intégralité de l'accord entre les parties concernant l'objet des présentes et ne peut faire l'objet d'aucunepeut être complété, corrigé ou modifié. Afin d’éviter toute ambiguïté, il est précisé que toutes les politiques, règles et conditions du Licencié transmises ou mises à disposition de Stats Perform par le Licencié ou par un tiers agissant pour le compte du Licencié sont réputées nulles, que ces politiques, règles et conditions aient été transmises ou mises à disposition avant ou après la conclusion du présent contrat. En outre,les deux parties ont conjointement préparé et/ou approuvé la formulation des clauses du présent contrat. Par conséquent, en cas de litige concernant l'interprétation de l'une quelconque des clauses du présent contrat, aucune des parties ne sera considérée comme l'auteur du présent contrat,et ce libellé ne sera pas interprété de manière présomptive en faveur ou au détriment de l’une ou l’autre des parties. Les titres figurant dans le présent contrat sont fournis à titre indicatif uniquement et n’ont aucune incidence sur l’interprétation du présent contrat.
(d)Divisibilité: Les dispositions du présent contrat sont divisibles ; si l'une d'entre elles venait à être jugée invalide, la validité des autres dispositions du présent contrat n'en serait pas affectée.
(e)Survie: les dispositions des articles 4(b), 7, 8, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 19, 20 et 21 du présent contrat de licence de base,ainsi que toute clause particulière prévue dans une notice d'instructions, ainsi que toute autre disposition nécessaire à l'interprétation desdites clauses et dispositions ou toute disposition dont la validité se poursuit après l'expiration ou la résiliation du présent contrat, resteront en vigueur après l'expiration ou la résiliation du présent contrat.
(f)Caractère non exclusif: le droit du bénéficiaire de la licence de recevoir et d'utiliser le matériel sous licence est, à tous égards, non exclusif.
(g)Frais: Sauf disposition contraire prévue dans le présent contrat, chacune des parties prendra en charge ses propres frais et dépenses liés à la négociation, à la préparation, à la conclusion et à l'exécution du présent contrat et de ses annexes.
(h)Modification de la réglementation: en cas de modification de la réglementation susceptible d'avoir une incidence significative sur les dispositions du présent contrat (y compris, sans s'y limiter, les restrictions applicables dans chaque juridiction) (qu'elle émane d'une autorité gouvernementale compétente ou qu'elle soit imposée par une décision d'un tribunal compétent), les parties s'engagent à discuter de bonne foi des conséquences de cette modification de la réglementation etet s'accorderont sur une réorganisation appropriée du présent contrat (y compris en ce qui concerne les redevances) afin d'atténuer les effets de ces modifications.
(i)Conclusion: Le présent contrat et ses versions modifiées, ainsi que toute notification, tout document ou toute information dont la fourniture « par écrit » est requise ou autorisée en vertu du présent contrat, peuvent être conclus sous la forme de plusieurs exemplaires (y compris, sans s’y limiter, des exemplaires conclus par écrit ou des exemplaires sous forme d’enregistrements électroniques conclus au moyen d’une signature électronique).Chaque exemplaire signé est considéré comme un original, et l'ensemble de ces exemplaires constitue un document unique et identique. Les deux parties conviennent que le présent contrat et ses versions modifiées, ainsi que toute notification, tout document ou toute information dont la fourniture « par écrit » est requise ou autorisée en vertu du présent contrat, peuvent faire l'objet d'une exemption des exigences légales relatives à la matérialisation, à laconservation ou la reproduction sur un support matériel, et conviennent que les copies électroniques ont la même force juridique que les documents sur papier accompagnés d’une signature manuscrite.
(j)Droits des tiers: Le présent contrat est conclu entre Stats Perform et le licencié. En vertu de la loi britannique de 1999 sur les contrats (droits des tiers) ou de toute autre législation applicable, aucun tiers ne dispose du droit de faire valoir les dispositions du présent contrat.
Annexe 1… Conditions générales du programme AP
https://www.statsperform.com/legal/apterms/
Annexe1
APConditions générales
- Le titulaire de la licence s'engage à ne pas conserver sur son ordinateur, ni à enregistrer sur tout autre support, les éléments du matériel sous licence appartenant à AP pendant plus de 30 jours. De même, il s'engage à ne pas utiliser les photographies appartenant à AP dans des « diaporamas », des « galeries de photos » ou tout autre type de présentation destinée exclusivement à l'affichage de photographies.
- Si le titulaire de la licence reçoit de la part de STATS ou de l'agence AP une instruction de « suppression », « retrait », « annulation » ou « rectification », il doit immédiatement se conformer à cette instruction, procéder, le cas échéant, au remplacement du contenu concerné et informer l'utilisateur des modifications apportées à ce contenu. Ce remplacement ou cette notification doit être affiché(e) de manière bien visible : (a) à l'endroit même où le contenu d'origine était affiché, ou (b) à un endroit accessible par le même chemin que celui menant au contenu d'origine,ou (c) à un emplacement accessible via la fonction de recherche, ou (d) dans l'une des zones de correction fournies par l'AP, ou à tout autre emplacement que STATS et/ou l'AP jugeront approprié. Le titulaire de la licence s'engage à ne pas afficher tout contenu marqué comme « recommandation », « hors ligne » ou « non public », ou identifié de toute autre manière.
3. Le titulaire de la licence s'engage à ne pas interférer avec les systèmes ou outils de gestion numérique des droits mis en place pour les éléments du matériel sous licence appartenant à AP, et à se conformer à toutes les restrictions d'utilisation et instructions relatives aux photographies fournies en vertu du présent contrat.
4. Si, à tout moment pendant la durée du présent contrat, le titulaire de la licence ne manifeste pas son intention de modifier la présentation du contenu attribué à AP, n'est pas en mesure de le faire ou ne procède pas à cette modification à la demande d'AP,STATS a le droit, sur instruction d'AP uniquement, de suspendre la fourniture au Licencié de la partie du Matériel sous licence attribuée à AP, moyennant un préavis de cinq jours adressé au Licencié. Dans ce cas, STATS et le Licencié s'engagent à discuter de bonne foi d'une réduction des redevances de licence calculée au prorata.
- En ce qui concerne les éléments du contenu sous licence appartenant à AP, le titulaire de la licence s'engage, lors de l'utilisation de ces éléments, à afficher la mention de copyright suivante, accompagnée du logo « AP » (fourni par STATS au titulaire de la licence) : « Copyright xxxx [insérer l'année en cours à la place de xxxx] Associated Press. Tous droits réservés. La publication, la diffusion, la modification ou la redistribution du contenu mentionné ici sont interdites. » ainsi que le logo « AP » (fourni au titulaire de la licence par STATS). En outre, le titulaire de la licence doit également afficher les informations relatives à la source et à la propriété fournies par STATS pour chaque élément défini dans la présente section, comme suit.
(i) Pour les articles : mention de la source (AP) ou de l'agence AP, [espace réservé à la signature de l'auteur] + logo « AP »
(ii) Pour les photos : indiquer le nom de l'auteur dans la légende de la photo concernée
Annexe 2… Conditions générales de Getty
https://www.statsperform.com/legal/getty-terms-conditions/
Annexe2
Conditions générales de Getty
- Les éléments appartenant à Getty parmi les ressources sous licence ne doivent pas être affichés au-delà d'un délai de 10 jours à compter de leur première publication. Toutefois, les photographies appartenant à Getty peuvent être affichées de manière permanente ou conservées dans des archives dans le cadre de leur utilisation initiale (c'est-à-dire à l'exclusion de toute réutilisation dans des contenus nouveaux ou différents).
- Les photos provenant de Getty ne doivent pas être utilisées dans des « diaporamas », des « galeries de photos » ou tout autre format destiné exclusivement à l'affichage de photos.
- Le titulaire de la licence s'engage à ne pas interférer avec les systèmes ou outils de gestion numérique des droits mis en place pour les éléments du matériel sous licence appartenant à Getty, et à se conformer à toutes les restrictions d'utilisation et instructions relatives à toute photographie fournie en vertu du présent contrat.
4. Si, à tout moment pendant la durée du présent contrat, le titulaire de la licence ne manifeste pas son intention de modifier la présentation du contenu attribué à Getty, n'est pas en mesure de le faire ou ne procède pas à cette modification à la demande de Getty,STATS a le droit, sur instruction de Getty uniquement, de suspendre la fourniture au Licencié de la partie du Matériel sous licence relevant de la propriété de Getty, moyennant un préavis de cinq jours adressé au Licencié. Dans ce cas, STATS et le Licencié s'engagent à discuter de bonne foi d'une réduction des frais de licence calculée au prorata.
- En ce qui concerne les photographies appartenant à Getty, le titulaire de la licence s'engage à afficher la mention de copyright et les informations relatives à la source ci-dessous lors de l'utilisation de la partie concernée du contenu sous licence.
(a) Pour les photos de la NBA, de la WNBA ou de la NBDL : « Copyright xxxx [insérer l'année en cours à la place de xxxx] NBA Entertainment. Crédit photo : [nom du photographe] / NBAE / Getty Images »
(b) Pour les photographies fournies par d'autres personnes : « Copyright xxxx [insérer l'année en cours à la place de xxxx] Getty Images. Crédit photo : [nom du photographe] / Getty Images »
Annexe 3… Règlement du PGA Tour
https://www.statsperform.com/legal/pgaterms/
Annexe3
PGAConditions générales du circuit PGA
- En ce qui concerne l'utilisation de tout signe distinctif du PGA Tour, le titulaire de la licence ne doit pas, sauf si la loi l'autorise expressément et sauf autorisation préalable du PGA Tour obtenue au cas par cas, utiliser le nom de la série concernée du PGA Tour sous forme de chaîne de caractères (et non sous forme de logo ou de dessin), que ce soit en association avec les données du PGA Tour, sur toute autre partie du site web du titulaire de la licence, ou par tout autre moyen,.
- Le titulaire de la licence s'engage à ne pas donner à entendre, ni à suggérer ou à laisser entendre de quelque manière que ce soit, que les données du PGA Tour sont « officielles », « en direct » ou « en temps réel ».
- Sauf autorisation contraire prévue par la loi, le titulaire de la licence ne doit utiliser le nom des événements du PGA Tour que sous forme de chaîne de caractères, et uniquement lorsqu'il est accompagné des données du PGA Tour ; ou, si des contraintes de mise en page ou un manque d'espace le justifient, sous la forme d'un nom abrégé ou d'une abréviation fournie ou approuvée par le PGA Tour.
- Le titulaire de la licence doit mentionner le nom complet et correct de l'événement concerné du PGA Tour, sous forme de chaîne de caractères uniquement, en lien avec l'affichage des données du PGA Tour, ou (en cas de contraintes de mise en page ou d'espace insuffisant) sous la forme d'un nom abrégé ou d'une abréviation fournie ou approuvée par le PGA Tour, sauf disposition contraire prévue par la loi.
- Le titulaire de la licence s'engage à ne pas modifier les données du PGA Tour de manière à les rendre contraires à la réalité. (Toutefois, les modifications apportées à leur présentation ou à leur format sont autorisées.)
- Le titulaire de la licence s'engage à ne pas afficher ni utiliser les données du PGA Tour dans le cadre de contenus ou de publicités à caractère obscène, sexuellement explicites ou offensants, ni dans le cadre de contenus ou de publicités liés aux boissons alcoolisées, au tabac ou aux jeux d'argent illégaux.
- Le titulaire de la licence doit afficher la clause de non-responsabilité suivante à un endroit bien visible sur les données du PGA Tour : « Les scores sont affichés avec un décalage de 15 minutes.Toutefois,cette condition peut être modifiée si l'espace disponible du titulaire de la licence atteint sa limite pour des raisons valables. »
- Le Licencié s'engage à ne pas vendre de droits de sponsoring, ni à afficher de publicités sur la page contenant les données du PGA Tour, de manière à ce que les droits de sponsoring de (A) un concurrent du sponsor principal de l'événement PGA Tour organisé au cours de la semaine en question (ci-après dénommé «chaque sponsor principal») ou de (B) un concurrent du sponsor de la saison du PGA Tour (actuellement FedEx) (ci-après, l'ensemble de ces concurrents étant dénommés «les concurrents») apparaissent de manière permanente sur ladite page.ni afficher de publicité sur ladite page de manière à ce que les droits de parrainage de ces concurrents apparaissent de façon permanente sur la même page que les données du PGA Tour. Afin d’éviter toute ambiguïté, il est précisé que si la publicité est de nature non permanente (bannière rotative, par exemple) et qu’elle ne fait apparaître les concurrents sur la même page que les sponsors principaux ou FedEx que de manière intermittente, le titulaire de la licence est autorisé à afficher cette publicité non permanente sur ladite page.Toutefois, si le PGA Tour estime, selon son appréciation raisonnable, que cet affichage donne l'impression de parrainer les données du PGA Tour, le PGA Tour peut exiger du titulaire de la licence qu'il modifie la rotation (y compris la fréquence de rotation) ou le schéma de changement de ces affichages.
Annexe 4… Conditions générales de fourniture de FDC
https://www.statsperform.com/legal/fdcterms/
Annexe4
Lorsque des données relatives au football et/ou des calendriers de matchs (chacun tel que défini ci-dessous) sont fournis dans le cadre du contenu sous licence, le client s'engage à utiliser ces [données] uniquement conformément aux principales conditions de fourniture ci-dessous ; tout manquement à cette obligation sera considéré comme une violation grave du présent contrat.
- Il est interdit de céder ou de transférer à un tiers quel qu'il soit tout droit ou obligation relatif aux données de football et/ou aux rencontres.
- Il est interdit de revendre des données relatives au football et/ou les rencontres à vos utilisateurs finaux.
- Tout service ou autre contenu utilisant des données de football et/ou des rencontres ne doit pas comporter : (i) de déclarations ou autres contenus intégrant des éléments à caractère sexuel explicite ; (ii) de déclarations ou autres contenus utilisant un langage grossier ou blasphématoire, ou qui sont agressifs, obscènes ou illégaux de toute autre manière ;(iii) toute déclaration ou tout autre contenu visant à promouvoir ou à fournir des enregistrements audio, vidéo ou audiovisuels non autorisés relatifs aux matchs de la FDC, et/ou (iv) toute déclaration ou tout autre contenu prétendant ou suggérant une recommandation, une homologation ou une approbation de la part de DataCo, d’un club, d’un organisateur d’événements de la FDC, d’un événement de la FDC ou d’un joueur, alors qu’une telle recommandation n’existe pas.
- Il est interdit de reproduire ou d'utiliser de quelque manière que ce soit les données relatives au football et/ou les compositions des équipes mentionnées ci-dessous.
- Contenu non éditorial
- DataCo, ni aucun club, organisateur d'événements FDC, événement FDC ou joueur, ne recommande, approuve ou avale quoi que ce soit, alors qu'aucune telle recommandation n'existe,. À titre d'exemple (sans que cette liste soit limitative), un indice de performance de joueur reposant essentiellement sur un seul événement FDC (ou sur un événement FDC organisé par un seul organisateur d'événements FDC) sera considéré comme faisant une telle allégation ou suggestion (et ne sera donc pas autorisé en vertu du présent paragraphe 4, point (b)).
- Tout concours de pronostics ou de prédictions (autre que ceux autorisés conformément à la définition ci-dessous)
- Tout ce qui concerne les produits, services ou outils destinés au coaching ou au recrutement
- Tout ce qui a trait à l'utilisation de jeux d'argent, et/ou
- un système reposant sur un seul club et ne disposant pas d'une autorisation valide du club
- Il est interdit de reproduire ou d'utiliser de quelque manière que ce soit des données relatives au football sans l'autorisation préalable de Stats Perform, notamment de manière à suggérer ou à imiter un match FDC ou la vidéo d'un ou plusieurs joueurs.
- Il est interdit de reproduire ou d'utiliser de quelque manière que ce soit les photos de FDC Match sans licence ou autorisation appropriée.
- Il est interdit de reproduire ou d'utiliser de quelque manière que ce soit les marques, insignes, emblèmes ou logos appartenant à DataCo ou à tout club ou organisateur d'événements FDC sans l'autorisation écrite préalable de leur propriétaire légitime.
- Dans la mesure où cela est techniquement et commercialement réalisable, toute reproduction de cartes de jeu par le client devra être accompagnée du ou des logos de l'événement FDC concerné (plusieurs logos sont autorisés), placés à un emplacement raisonnablement proche.
- Lorsque le client consulte des données relatives au football ou des calendriers de matchs comportant le nom d'un sponsor officiel dans leur titre, il doit, dans la mesure où cela est raisonnable et techniquement possible, utiliser le titre comportant ledit nom de sponsor officiel pour y accéder.
- Lorsqu'un client publie des données relatives au football et/ou des calendriers de matchs, il doit, dans la mesure où cela est raisonnable et techniquement possible, mentionner les sponsors officiels et les organisateurs de l'événement FDC concerné.
- Lorsqu'un client reproduit le logo d'un événement FDC officiel ou d'un organisateur d'événement FDC conformément aux présentes conditions générales (et/ou sur demande), il doit le faire en respectant les directives relatives à la marque applicables à ce logo ainsi que toutes les instructions fournies par Stats & Perform concernant ce logo.
- Les données relatives au football et les calendriers des rencontres ne doivent être utilisés à aucune des fins mentionnées ci-dessous.
(a) dans le but de conférer un avantage excessif à un club ou à un joueur
(b) établir ou laisser entendre l'existence d'un partenariat ou d'une relation d'homologation à des fins commerciales ou de promotion avec un club, un joueur, un événement FDC (ou un organisateur d'événement FDC), ou avec les sponsors, fournisseurs ou autres partenaires commerciaux des entités susmentionnées ou de DataCo elle-même, alors qu'un tel partenariat ou une telle relation d'homologation n'existe pas
- Conformément à l'avis raisonnable de DataCo, vous ne devez pas publier, diffuser ou utiliser de quelque manière que ce soit (quel que soit le format ou le support) tout contenu susceptible de nuire à la réputation, à l'image, à la crédibilité ou à tout autre intérêt de DataCo, de tout organisateur d'événements FDC ou de tout club.
20. Stats・Perform accorde au Client, pendant la durée du présent Contrat, une licence non exclusive valable dans la zone de compétence concernée, autorisant l’utilisation ou la reproduction des données de football et/ou des cartes de match (conformément à l’article 15 ci-dessous) à des fins autorisées par les termes du présent Contrat (à condition que ces fins relèvent du champ d’application de l’utilisation autorisée par la FDC). En outre, si DataCo (ou l’un de ses successeurs ou cessionnaires) met en place un système d’autorisation direct,ou désigne un sous-licencié exclusif, le client reconnaît que Stats Perform pourra résilier ladite licence (ou, en cas de désignation d’un sous-licencié exclusif, la ou les licences concernées par la ou les parties (le cas échéant) de la zone de compétence dans laquelle ledit sous-licencié exclusif a été désigné) moyennant un préavis de 30 jours. En outre,si le client souhaite continuer à utiliser les données de football et/ou les calendriers de matchs fournis en vertu des présentes conditions générales et par la suite, il doit obtenir la licence correspondante auprès de DataCo ou, le cas échéant, auprès du sous-licencié exclusif concerné par le paiement des redevances, dans un délai de 30 jours à compter de la réception du projet de contrat de licence.
- À compter de la date d'entrée en vigueur (telle que définie ci-dessous), l'utilisation et la reproduction des cartes de jeu au sein des États membres de l'Union européenne (UE) ne nécessiteront plus de licence, et il ne sera plus nécessaire d'obtenir l'autorisation d'un tiers pour ces actes. Chaque partie reconnaît et accepte qu'à compter de cette date, les obligations ou restrictions prévues par le présent contrat ne s'appliqueront plus à aucune reproduction des cartes de jeu au sein des États membres de l'UE.
- Si l'un des cas suivants s'applique à vous, Stats Perform est en droit de résilier le présent contrat à compter de midi le quatorzième jour suivant la réception par vous d'une notification écrite de sa part (et peut également être contraint de le résilier par DataCo), et/ou d'interrompre ou de mettre fin à la fourniture des données de football et/ou des calendriers de matchs en vertu des présentes dispositions.
23. En cas de violation grave ou persistante de l'une des dispositions des présentes conditions générales (ou du présent contrat dans son ensemble), et/ou
24. En cas de violation grave ou persistante de l'une des dispositions prévues dans la licence concernée émise par DataCo ou (le cas échéant) par le sous-licencié exclusif concerné (ou de violation de l'ensemble du présent contrat), et/ou
- en cas de manquement à l'obligation d'obtenir, de respecter et/ou de renouveler la licence concernée, délivrée par DataCo ou, le cas échéant, par le sous-licencié exclusif concerné, après la mise en place du système d'autorisation directe ou la désignation d'un sous-licencié exclusif
- Le client reconnaît que Stats Perform peut être amené à divulguer le présent contrat (ou les informations qu’il contient) à DataCo et/ou à l’organisateur de l’événement FDC (sous réserve de la confidentialité), et accepte que cette divulgation soit autorisée en vertu du présent contrat et ne soit donc pas considérée comme une violation de celui-ci.
Définitions des termes utilisés dans les conditions générales de vente de FDC :
Le terme «utilisation à des fins de jeux d'argent» désigne toute utilisation liée à toute forme de jeux d'argent ou de paris (y compris, sans s'y limiter, toute transaction, activité ou opération liée aux jeux d'argent ou aux paris, ainsi que la prise en charge ou l'autorisation de l'exploitation de jeux d'argent ou de paris).
«DataCo» désigne Football DataCo Limited.
Le«système de sous-licence directe» désigne tout système par lequel DataCo ou l'organisateur d'un événement FDC accorde directement une sous-licence aux clients de Stats Perform (y compris vous-même) pour des licences autorisant l'utilisation et la reproduction de données de football et/ou de rencontres, dans le cadre desquelles DataCo peut faire valoir son droit de percevoir l'intégralité des redevances.
Le terme «bénéficiaire d'une sous-licence exclusive» désigne tout tiers désigné par DataCo en tant que bénéficiaire d'une sous-licence exclusive portant sur l'utilisation et la reproduction de données relatives au football et/ou de calendriers de matchs, pour tout territoire situé en dehors de l'Union européenne.
Les«événements FDC» désignent la Premier League anglaise (English Premier League), l'EFL Championship, l'EFL League 1 et l'EFL League 2 (y compris les barrages de chacune des compétitions EFL susmentionnées), l'EFL Cup, l'EFL Trophy, le Scottish Premiership,le Scottish Championship, la Scottish League One et la Scottish League Two (y compris les barrages des championnats de football professionnel écossais susmentionnés), la Scottish League Cup, la Scottish Professional Football League Challenge Cup et d’autres ligues. (Les noms peuvent faire l'objet de désignations, de changements de nom ou de remplacements distincts, le cas échéant.)
Le terme «organisateur d’événements FDC» désigne la Football Association Premier League Limited, la Football League Limited, la Scottish Professional Football League Limited, ainsi que toute autre entité qui, pendant la durée du présent contrat, se substituerait à l’une des entités susmentionnées pour organiser un événement FDC.
Le terme «match FDC» désigne les rencontres de football organisées dans le cadre des événements FDC.
L'expression «utilisation autorisée par la FDC» désigne toute utilisation à des fins dites « éditoriales », notamment la publication d'articles, d'analyses ou de commentaires relatifs aux matchs organisés dans le cadre des événements de la FDC.
Le terme «carte de combat» désigne tout ou partie du catalogue de n'importe quel match FDC.
Le terme «données de football »désigne les données relatives aux événements FDC (à l'exception des rencontres).
L'expression «usage non éditorial» désigne tout usage non éditorial et inclut l'utilisation dans les cas suivants ou en rapport avec ceux-ci. Toutefois, les éléments énumérés ci-dessous sont fournis à titre d'exemple uniquement et ne constituent pas une liste exhaustive.
- Concours de pronostics (pour participer à ce type de jeu ou de concours, le paiement d'un droit d'inscription est requis)
- tout produit, y compris les souvenirs, les objets de collection, les vêtements, les calendriers, les mugs, les affiches, les aimants pour réfrigérateur, les autocollants, les cartes à collectionner et les porte-clés, ainsi que
- Tout commentaire audio en direct des matchs de la FDC
Par «autres ligues», on entend la Premier League 2, la Professional Development League, la Premier League Reserve Cup, la Football League Central Reserve League ainsi que la Football League Central Reserve(Football League Central Reserve Cup), ainsi que la Premier League U-18 cat. 1 et cat. 2 (Premier League U-18 cat. 1 et cat. 2), la Coupe de la Premier League U-18 (u18 Premier League Cup),
Ligues U-18 NW, NE, SW et SE de la Football League (Football League U-18 NW, NE, SW et SE Leagues), divisions Merit U-18 de la Football League (Football League U-18 Merit Divisions),la Coupe U-18 de la Fédération de football (Football League u18 Cup), ainsi que les divisions U-20 National, U-20 East et U-20 West de la Ligue professionnelle écossaise de football (Scottish Professional Football League u20 National, u20 East et u20 West). (Chaque dénomination peut faire l'objet d'une désignation, d'un changement de nom ou d'un remplacement distinct, selon les besoins.)
L'expression « fantasy autorisé / jeux de pronostics »désignel'utilisation, par les clients, de données relatives au football (à l'exception des données de coordonnées xy figurant notamment dans les données saisies dans le champ F24 de Stats & Perform) et/ou des rencontres dans le cadre de jeux de fantasy football et/ou de jeux de pronostics ne comportant aucun élément de pari. Toutefois, cette définition est soumise aux conditions suivantes :
(a) Aucun jeu ni aucun support publicitaire y afférent ne doit laisser entendre ou suggérer, à l'encontre de toute réalité, qu'il bénéficie d'une recommandation, d'une homologation ou d'une approbation de la part de DataCo, d'un club, d'un organisateur d'événements FDC, d'un événement FDC ou d'un joueur, alors qu'une telle recommandation n'existe pas.
(b) Aucun élément promotionnel relatif à ce jeu ou s'y rapportant ne doit laisser entendre ou suggérer, sous quelque forme que ce soit, qu'il est officiel ou qu'il fonctionne sur la base de données officielles.
(c) Il est interdit d'intégrer le titre ou le logo d'un événement FDC officiel (ou de l'organisateur d'un événement FDC) dans ce jeu ou dans tout support publicitaire qui s'y rapporte.
(d) Ce jeu ne doit pas entrer en concurrence avec un jeu de football fantasy ou un jeu de pronostics officiellement agréé par un organisateur d'événements FDC (ou être considéré comme tel selon l'avis raisonnable de DataCo).
Le terme «reproduction» désigne la création de copies, la diffusion de copies destinées au grand public, la communication au grand public, ainsi que l'extraction ou la réutilisation.
L'expression «club de référence» désigne tout produit, bien ou service dont le fondement concret est un club donné pour lequel un joueur participe à des matchs de la FDC.
Annexe 5… Conditions générales de Reuters
Conditions générales de Reuters
Le bénéficiaire de la licence reconnaît et accepte ce qui suit.
1. Le terme «Contenu Reuters» désigne tout contenu vidéo sportif figurant dans les ressources sous licence fournies à Stats Perform par Reuters News & Media Limited ou ses affiliés (ci-après dénommés «Reuters»).
2.L'«utilisation à des fins éditoriales» désigne toute utilisation liée à des événements, des informations, des retransmissions en direct, des analyses présentant un intérêt journalistique, des sujets d'intérêt public ou toute autre utilisation utile à la société en général. Toutefois, toute utilisation à des fins commerciales, promotionnelles, publicitaires, de relations publiques, de recommandation ou de merchandising, ou toute autre utilisation effectuée sans l'autorisation de la personne concernée et susceptible de porter atteinte à son droit à l'image ou à sa vie privée en vertu de la législation applicable, n'est pas considérée comme une « utilisation à des fins éditoriales ».
- Le titulaire de la licence accepte une licence lui permettant d'utiliser le contenu Reuters uniquement en l'intégrant (a) dans chaque actif médiatique détenu ou géré par lui-même et (b) dans les profils associés à sa marque ou dans tout autre compte hébergé par des réseaux sociaux tiers (ci-après dénommés collectivement «actifs clients»). Cette licence est non exclusive, non transférable et ne peut faire l'objet d'une sous-licence.Toutefois, elle n'est pas sous-cédable. Il est précisé que le Licencié se voit accorder par Stats Perform le droit de concéder des sous-licences du Contenu Reuters aux parties concernées aux fins d'utilisation susmentionnées, auquel cas le Licencié est tenu de.
- Les restrictions d'utilisation du contenu Reuters établies par Stats Perform ou par le titulaire de la licence afin de limiter l'accès au contenu Reuters(ces restrictions étant incluses dans le Contenu Reuters ou notifiées au Licencié par le présent Contrat ou par tout autre document écrit) (ci-aprèsles«Restrictions»), il peut être autorisé, selon le contenu de ces restrictions, d'adapter ou de modifier le Contenu Reuters si nécessaire au cours du processus de production du Matériel final destiné à chaque actif client (y compris le recadrage ou le redimensionnement d'images fixes, le montage de la durée des séquences vidéo ou leur combinaison avec d'autres contenus).Toutefois, cela est limité aux cas où la signification éditoriale du contenu Reuters n'est ni déformée ni modifiée.
- Reuters se réserve tous les droits, titres et intérêts relatifs aux contenus Reuters ainsi qu'aux marques commerciales, marques de service, noms de produits et noms de services, y compris les logos, de Reuters et de ses affiliés (ci-après dénommés «les signes distinctifs de Reuters»).
- Le titulaire de la licence s'engage à se conformer à toutes les restrictions applicables et, dès lors que Reuters a des motifs raisonnables de croire de bonne foi que tout élément du contenu Reuters est inexact, susceptible d'induire en erreur, comporte une erreur ou est susceptible d'exposer Reuters à un risque juridique pour toute autre raison, le titulaire de la licenceou Reuters de supprimer un ou plusieurs éléments du Contenu Reuters (ci-après dénommés «retrait») et s'engage à apporter son entière coopération à cet effet. En outre, le Licencié s'engage à se conformer à toute condition jugée raisonnable qui lui serait notifiée par Reuters ou Stats Perform concernant l'utilisation du Contenu Reuters.
- Toute utilisation du contenu de Reuters est strictement réservée à des fins éditoriales et doit se conformer à la législation en vigueur.
8. Vous devez identifier Reuters comme source du contenu Reuters et ne devez en aucun cas supprimer ou rendre illisibles les identifiants, mentions de droits d'auteur ou avis de propriété fournis avec ce contenu ou qui y sont inclus.
- Le contenu de Reuters est fourni « tel quel » et à titre gracieux.
- À l'exception des éléments du contenu Reuters déjà intégrés dans les actifs de chaque client avant l'expiration ou la résiliation du présent contrat, il est interdit de conserver le contenu Reuters au-delà de la durée du présent contrat ; par conséquent, le titulaire de la licence s'engage à supprimer ou détruire immédiatement le contenu Reuters.
- Le titulaire de la licence s'engage à ne pas utiliser le logo Reuters sans l'accord écrit préalable de Stats Perform et de Reuters.
- Le titulaire de la licence ne détient aucun droit direct à l'égard de Reuters concernant le contenu Reuters, les marques Reuters ou le présent contrat.
13. À l'expiration du présent contrat ou à la suite de sa résiliation pour quelque motif que ce soit, la fourniture de contenu Reuters au titulaire de la licence prendra fin.
14. Si Reuters estime qu'une mesure injonctive est nécessaire pour protéger ses droits, elle peut demander une telle mesure à l'encontre du titulaire de la licence.
- Le titulaire de la licence s'engage à respecter les exigences de Reuters en matière de mentions de droits d'auteur, de clauses de non-responsabilité et d'indication des marques (https://agency.reuters.com/en/platforms-delivery/reuters-brand-attribution-guidelines.htmlに掲載される要件であり, y compris les versions révisées mises à jour par Reuters de temps à autre).
- Si Stats Perform ou Reuters estime, pour des motifs valables, que le titulaire de la licence a manqué à ses obligations en vertu des présentes conditions, Stats Perform suspendra l'accès au contenu Reuters.
Annexe 6… Avenant relatif à la protection des données entre les responsables du traitement
https://www.statsperform.com/legal/controllerdpa/
Annexe6
Annexe relative à la protection des données entre les parties au contrat de licence de baseAvenant relatif à la protection des données entre les responsables de la gestion »
Introduction
Le présent avenant relatif à la protection des données (ci-après dénommé « DPA » : Data Protection Addendum) est invoqué dans les clauses du « Contrat-cadre de licence » (ci-après dénommé « MLA » :Master Licence Agreement) conclu entre STATS Perform, tel que désigné dans tout cahier des charges conclu entre les parties, et le Licencié, tel que désigné dans tout cahier des charges conclu entre les parties. En cas de contradiction entre ledit MLA et le présent DPA ou l’un des cahiers des charges, le présent DPA prévaudra. Tous les termes en caractères gras non définis dans le présent DPA sont réputés avoir le sens qui leur est donné dans ledit MLA.
Applicabilité
Le présent accord s'applique aux transferts de données à caractère personnel effectués par Stats Perform ou l'une de ses entités liées depuis l'Espace économique européen (EEE) ou le Royaume-Uni vers une juridiction située en dehors de l'EEE en vue d'un traitement dans cette juridiction, lorsque la Commission européenne a déterminé que cette juridiction ne présente pas un « niveau adéquat » (niveau de protection suffisant) ;ou à un transfert de données vers une juridiction ne nécessitant pas de mécanisme de transfert légitime répondant aux exigences des lois et réglementations en matière de protection des données (ci-après dénommé «transfert de données concerné» dans le présent DPA). Le présent DPA s’applique aux clauses contractuelles types conformes à la décision de la Commission européenne du 27 décembre 2004 relative aux clauses contractuelles types pour le transfert de données à caractère personnel vers des pays en développement ne garantissant pas un niveau de protection des données adéquat (ci-après dénommées « SCC » :Standard Contractual Clauses) et y fait référence.
SCCest non modifiable et non transférable, et est requise par la législation en matière de protection des données pour tout transfert de données concerné.
Par conséquent, les deux parties concluent le présent accord sur le traitement des données (DPA) afin de garantir que les transferts de données concernés s'effectuent dans le respect de la législation en matière de protection des données.
En conséquence, les parties conviennent, par le présent accord sur le traitement des données (DPA), de ce qui suit.
- Clauses contractuelles types entre responsables de gestion
Transfert de données à caractère personnel de la Communauté vers les pays en développement (Transfert de responsable du traitement à responsable du traitement))
Stats Perform (société désignée dans la fiche de travail)
L'adresse et le pays d'implantation de Stats Perform, tels qu'indiqués dans la notice de travail ;
ci-après dénommé «exportateur de données»
et
le bénéficiaire de la licence (la personne morale désignée dans la fiche de travail)
Adresse et pays du titulaire de la licence, tels qu'indiqués dans le cahier des charges
ci-après dénommé «l'importateur de données»
(On parle individuellement de «partie» et, collectivement, de «les deux parties».)
Définition
Aux fins de chaque disposition, la définition des termes est celle qui est énoncée ci-après.
- Les données à caractère personnel, les données relevant de catégories particulières ou sensibles, les opérations de traitement, les responsables du traitement, les sous-traitants, les personnes concernées et les autorités de contrôle sont régis par la directive européenne 95/46/CE d'octobre 1995 ou par toute autre législation applicable en matière de protection des données. (Dans le présent document, le terme « autorité » désigne l'autorité de protection des données compétente dans le territoire où le responsable du traitement est établi.)
- On entend par « exportateur de données » le responsable du traitement qui transfère des données à caractère personnel.
- On entend par « importateur de données » le responsable du traitement qui accepte de recevoir des données à caractère personnel de la part de l'exportateur de données afin de procéder à un traitement ultérieur conformément aux dispositions de la présente clause, et qui est en mesure de garantir un niveau de protection adéquat sans dépendre des systèmes d'un pays tiers.
- Le terme « clause » désigne une disposition contractuelle, c'est-à-dire un document distinct qui ne fait pas référence aux statuts d'une entreprise à but lucratif établis par les deux parties dans le cadre d'un autre accord commercial.
Les détails relatifs au transfert (ainsi que les données à caractère personnel concernées) sont régis par les dispositions de l'annexe 2 (qui fait partie intégrante des présentes clauses).
1 Obligations de l'exportateur de données
Le fournisseur de données garantit et s'engage à ce qui suit :
- que les données à caractère personnel soient collectées, traitées et transférées conformément à la législation applicable à l'exportateur de données.
- qu'il déploie des efforts raisonnables pour déterminer si l'importateur de données est en mesure de s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu de la présente disposition.
- L'exportateur de données doit fournir à l'importateur de données, sur demande, une copie de la législation applicable en matière de protection des données du pays dans lequel il est établi, ou une référence à celle-ci (le cas échéant, sans qu'il s'agisse d'un avis juridique).
- Répondre aux demandes de renseignements émanant des personnes concernées ou des autorités concernant le traitement des données à caractère personnel par le destinataire des données. Toutefois, cette obligation ne s'applique pas si les deux parties ont convenu que le destinataire des données répondrait à ces demandes ; dans ce cas, si le destinataire des données n'a pas l'intention de répondre ou n'est pas en mesure de le faire, l'exportateur des données doit fournir une réponse conformément à ce qui précède, dans la mesure du possible et sur la base des informations disponibles à ce moment-là. Chaque réponse doit être fournie dans un délai raisonnable.
- Mettre une copie des clauses à la disposition des tiers bénéficiaires visés à l'article 3, à leur demande. Toutefois, si ces clauses contiennent des informations confidentielles, elles peuvent être fournies après suppression de ces informations, sans que cette disposition soit limitative. En cas de suppression d'informations, l'exportateur de données doit notifier par écrit à la personne concernée les motifs de cette omission et le fait qu'il dispose du droit de la procéder, et doit ainsi attirer l'attention des autorités compétentes sur cette omission.Toutefois, l'exportateur de données se conforme à la décision des autorités compétentes quant à l'autorisation accordée au sujet des données d'accéder à l'intégralité des clauses, uniquement si le sujet des données a consenti à respecter l'obligation de confidentialité relative aux informations confidentielles ainsi omises. En outre, l'exportateur de données fournit une copie des clauses aux autorités compétentes sur demande.
2 Obligations des importateurs de données
Le fournisseur de données garantit et s'engage à ce qui suit :
- Mettre en place des mesures techniques et organisationnelles appropriées afin de protéger les données à caractère personnel contre toute destruction accidentelle ou illicite, perte, altération, divulgation non autorisée ou accès non autorisé, et d'assurer un niveau de sécurité adapté au degré de risque lié au traitement ainsi qu'à la nature des données à protéger.
- Mettre en place des procédures appropriées afin de garantir que tout tiers autorisé à accéder aux données à caractère personnel (y compris les sous-traitants) respecte et préserve la confidentialité et la sécurité de ces données. Toute personne exerçant des activités sous l'autorité du responsable du transfert de données (y compris les sous-traitants) est tenue de traiter les données à caractère personnel uniquement sur instruction dudit responsable. Cette disposition ne s'applique pas aux personnes qui, en vertu de la loi ou de la réglementation, ont le droit d'accéder aux données à caractère personnel ou sont tenues de le faire.
- Au moment de la conclusion de la présente clause, l'importateur de données n'a aucune raison de penser que la législation locale pourrait avoir un impact négatif significatif sur les garanties prévues par la présente clause ; en outre, s'il a connaissance de l'existence d'une telle législation, il en informe l'exportateur de données (le cas échéant, l'exportateur de données transmet cette notification aux autorités compétentes).
- Le responsable du traitement dispose de l'autorité légale nécessaire pour traiter les données à caractère personnel aux fins énoncées à l'annexe 2, ainsi que pour fournir les garanties et respecter les engagements prévus dans la présente clause.
- L'importateur de données désigne auprès de l'exportateur de données un interlocuteur au sein de son organisation habilité à répondre aux demandes relatives au traitement des données à caractère personnel et coopère de bonne foi, dans un délai raisonnable, avec l'exportateur de données, la personne concernée et l'autorité de contrôle pour toutes ces demandes. En cas de dissolution légale de l'exportateur de données ou si les deux parties en conviennent ainsi, l'importateur de données assume la responsabilité du respect des dispositions de l'article 1, point e).
- En cas de demande de la part de l'exportateur de données, celui-ci doit fournir la preuve qu'il dispose de ressources financières suffisantes pour s'acquitter de ses obligations au titre de l'article 3 (ce qui peut inclure la souscription d'une assurance).
- À la demande raisonnable de l'exportateur de données, l'importateur de données, après notification raisonnable et pendant les heures normales de bureau, met à la disposition de l'exportateur de données (ou d'un agent d'inspection ou d'un auditeur indépendant et neutre choisi par l'exportateur de données et auquel l'importateur de données n'a pas raisonnablement opposé d'objection) les équipements de traitement des données, les fichiers de données et les documents nécessaires au traitement, afin que celui-ci puisse procéder à un examen etou de certifier le respect des garanties et engagements prévus par la présente clause. Cette demande est subordonnée à l'obtention des consentements ou autorisations nécessaires de la part des autorités de régulation ou de contrôle nationales de l'importateur de données, et ce dernier s'efforcera d'obtenir ces consentements ou autorisations en temps utile.
- L'importateur de données traite les données à caractère personnel selon son propre jugement, conformément aux principes de traitement des données énoncés à l'annexe 1. Chaque importateur de données doit apposer ses initiales ci-dessous pour indiquer qu'il accepte de se conformer à ces principes de traitement des données.
Les deux parties doivent apposer la date et leur signatureapposer,2article(h)et j'accepte de l'approuver.
- à moins d'en avoir informé le responsable du traitement, nous ne divulguerons ni ne transférerons de données à caractère personnel à des tiers situés en dehors de l'Espace économique européen (EEE) ; et
- Le responsable du traitement, en tant que tiers, traite les données à caractère personnel conformément à la décision de la Commission établissant que le pays tiers assure un niveau de protection adéquat ; ou,
- Le responsable du traitement, en tant que tiers, doit être signataire de la présente clause ou d'un autre accord de transfert de données approuvé par les autorités compétentes de l'UE ; ou bien,
- La personne concernée a la possibilité de s'opposer au transfert après avoir été informée des finalités de celui-ci, de la nature des destinataires et du fait que les normes de protection des données peuvent différer dans le pays de destination ; ou,
- En ce qui concerne le transfert ultérieur de données sensibles, il est indispensable que la personne concernée ait donné son consentement explicite à ce transfert.
3 Responsabilité légale ettroisièmepartie
- Chaque partie est responsable des dommages subis par l'autre partie et résultant d'une violation de la présente clause de sa part. La responsabilité de chaque partie est limitée aux dommages réels.En particulier, les dommages-intérêts punitifs (dommages-intérêts visant à sanctionner un comportement abusif) sont exclus. Chaque partie est légalement responsable envers la personne concernée des dommages résultant d'une violation des droits d'un tiers en vertu de la présente clause. Cela n'affecte pas la responsabilité légale de l'exportateur de données en vertu de la loi sur la protection des données.
- Les deux parties conviennent que la personne concernée, en tant que tiers bénéficiaire, peut intenter une action contre l'importateur ou l'exportateur de données pour tout manquement à leurs obligations contractuelles respectives concernant ses données à caractère personnel, en vertu du présent article ainsi que des articles 1(b), 1(d), 1(e), 2(a), l'article 2, points c), d), e), h) et i), l'article 3, point a), l'article 5, l'article 6, point d), et l'article 7, et conviennent que la compétence juridictionnelle en la matière appartient à l'État dans lequel l'exportateur de données est établi. En cas de plainte pour violation déposée par l'importateur de données,la personne concernée doit d'abord demander à l'exportateur de données de prendre les mesures appropriées pour faire valoir ses droits à l'encontre de l'importateur de données. Si l'exportateur de données ne donne pas suite à cette demande dans un délai raisonnable (généralement un mois),la personne concernée peut faire valoir ses droits directement à l'encontre de l'importateur de données. La personne concernée est habilitée à intenter une action en justice directement contre l'exportateur de données s'il n'a pas déployé d'efforts raisonnables pour déterminer si l'importateur de données est en mesure de s'acquitter de ses obligations légales en vertu de la présente clause (l'exportateur de données est tenu de prouver qu'il a déployé des efforts raisonnables).
4 LesLégislation applicable aux présentes dispositions
La présente disposition est régie par la législation du pays dans lequel l'exportateur de données est établi. Toutefois, les lois et règlements relatifs au traitement des données à caractère personnel par l'importateur de données en vertu de l'article 2, point h), constituent une exception et ne s'appliquent que si l'importateur de données en a fait le choix conformément à ladite disposition.
5 Règlement des litiges avec la personne concernée ou l'autorité compétente
- Si un litige ou une demande de dommages-intérêts concernant le traitement de données à caractère personnel est introduit à l'encontre de l'une des parties ou des deux parties par une personne concernée ou une autorité compétente, les parties s'engagent à s'informer mutuellement de ce litige ou de cette demande et à coopérer en vue de parvenir à un règlement à l'amiable dans les meilleurs délais.
- Les deux parties conviennent de se soumettre à toute procédure de médiation non contraignante et accessible au public mise en place par la personne concernée ou par les autorités compétentes. Si les deux parties participent à la procédure, elles peuvent choisir de le faire à distance (par téléphone ou par tout autre moyen électronique, par exemple). Les deux parties conviennent également d'envisager de participer à d'autres procédures d'arbitrage, de médiation ou de règlement des litiges mises en place pour les litiges relatifs à la protection des données.
- Chaque partie est tenue de se conformer à la décision d'un tribunal compétent du pays où l'exportateur de données est établi ou à la décision définitive d'une autorité compétente, et aucun recours ni aucune contestation n'est admis à l'encontre de cette décision.
6 Résiliation du contrat
- Si l'importateur de données manque à ses obligations en vertu de la présente clause, l'exportateur de données peut suspendre temporairement le transfert de données à caractère personnel vers cet importateur jusqu'à ce que le manquement soit corrigé ou que le contrat soit résilié.
- Dans les cas suivants, l'exportateur de données est en droit de résilier la présente clause sans porter atteinte aux autres droits qu'il pourrait détenir à l'égard de l'importateur de données. Le cas échéant, il doit contacter les autorités compétentes.
- Lorsque, en vertu du point (a) ci-dessus, le transfert de données à caractère personnel vers l'importateur de données est temporairement suspendu par l'exportateur de données pour une durée supérieure à un mois
- lorsque le respect de la présente disposition par l'importateur constitue une violation des obligations légales ou réglementaires en vigueur dans le pays d'importation
- lorsque l'importateur de données enfreint de manière substantielle ou répétée les garanties ou engagements qu'il a lui-même fixés en vertu de la présente clause
- si un tribunal ou une autorité compétente du pays où l'exportateur de données est établi rend un jugement ou une décision définitive, sans possibilité de recours ou d'appel, concluant à une violation des clauses par l'importateur ou l'exportateur de données, ou si,
- Si une requête en mise sous séquestre ou en liquidation de l'importateur de données a été déposée, et que, que ce dernier soit un particulier ou une entreprise, cette requête n'a pas été rejetée ou classée sans suite dans le délai prévu par la loi applicable,si une ordonnance de liquidation de la société est rendue, si un administrateur judiciaire est désigné pour ses actifs, si un syndic de faillite est désigné dans le cas où l'importateur de données est une personne physique, si une liquidation volontaire de la société est engagée, ou si un événement équivalent survient dans la juridiction compétente,
Si l'une des situations visées aux points (i), (ii) ou (iv) ci-dessus se présente, l'importateur de données peut également résilier la présente clause.
- Dans les cas suivants, chacune des parties peut résilier la présente clause.
- lorsqu'une décision positive de la Commission constatant l'adéquation a été rendue en vertu de l'article 25, paragraphe 6, de la directive 95/46/CE de l'UE (ou de sa version révisée) concernant le pays (ou une partie de celui-ci) vers lequel les données sont transférées et où elles sont traitées par le destinataire des données, ou
- si la directive européenne 95/46/CE (ou sa version révisée) venait à s'appliquer directement dans ce pays
- Les deux parties conviennent que, même si la présente clause venait à être résiliée à tout moment, quelles que soient les circonstances ou les raisons (à l'exception d'une résiliation en vertu de l'article 6, point c)), elles ne seront pas dégagées des obligations et/ou conditions prévues par les dispositions relatives au traitement des données à caractère personnel transférées.
7 Modification de la présente clause
Les parties ne peuvent modifier la présente clause, sauf en cas de mise à jour des informations figurant à l'annexe 2. En cas de mise à jour de l'annexe 2, les parties en informent les autorités compétentes si nécessaire. Cette disposition n'empêche pas les parties d'ajouter, si nécessaire, des clauses commerciales supplémentaires.
8 Explication du déménagement
Les détails relatifs au transfert et aux données à caractère personnel sont définis à l'annexe 2. L'annexe 2 contient des informations commerciales confidentielles ; les parties conviennent de ne pas les divulguer à des tiers, sauf si la loi l'exige, pour répondre à une demande d'une autorité de régulation ou d'une autorité gouvernementale compétente,ou en vertu de l'article 1 (e), les deux parties conviennent de ne pas les divulguer à des tiers. En cas de transferts supplémentaires, les deux parties peuvent conclure une annexe distincte, qui sera soumise aux autorités si nécessaire. L'annexe 2 peut également être rédigée de manière à couvrir plusieurs transferts.
Les deux parties doivent apposer la date et leur signature., les clauses SCC figurant à l'annexe 1 et à l'annexe2.
- (Principes du traitement des données)
- Limitation des finalités : les données à caractère personnel ne peuvent être traitées, utilisées ou communiquées qu'aux fins énoncées à l'annexe 2 ou à des fins ultérieurement approuvées par la personne concernée.
- Qualité et proportionnalité des données : les données à caractère personnel doivent être exactes et, si nécessaire, mises à jour. Elles doivent être adéquates, pertinentes et non excessives au regard des finalités pour lesquelles elles sont transférées et traitées ultérieurement.
- Transparence : il est nécessaire de fournir à la personne concernée les informations nécessaires pour garantir un traitement équitable (telles que les finalités du traitement ou les informations relatives aux transferts), à moins que celles-ci n'aient déjà été fournies par l'exportateur de données.
- Sécurité et confidentialité : Le responsable du traitement doit mettre en œuvre des mesures de sécurité techniques et organisationnelles appropriées pour prévenir les risques liés au traitement, notamment la destruction accidentelle ou illicite, la perte accidentelle, l'altération, la divulgation non autorisée ou l'accès non autorisé aux données. Les personnes agissant sous l'autorité du responsable du traitement, y compris les sous-traitants, ne doivent pas traiter les données sans instruction de ce dernier.
- Droits d'accès, de rectification, d'effacement et de recours : Conformément au règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 (règlement général sur la protection des données), qui abroge la directive 95/46/CE relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, la personne concernée a le droit d'obtenir, directement ou par l'intermédiaire d'un tiers, la communication des données à caractère personnel la concernant détenues par l'organisation, et celle-ci est donc tenue de lui fournir ses propres données à caractère personnel.Toutefois, cette disposition ne s'applique pas lorsque la demande de divulgation de données à caractère personnel est formulée à une fréquence déraisonnable, ou lorsque, en raison de la fréquence, de la répétition ou du caractère systématique de la demande, il apparaît que la personne concernée abuse manifestement de son droit, ou encore lorsque la législation du pays de l'exportateur de données n'impose pas l'octroi de l'accès. Dans les cas où les autorités ont donné leur autorisation préalable, s'il est susceptible que l'octroi de l'accès porte gravement atteinte aux intérêts de l'importateur de données ou d'autres organisations liées à celui-ci, et que ces intérêtspriment sur les droits et libertés fondamentaux de la personne concernée, il n'est pas nécessaire d'accorder l'accès. Il n'est pas nécessaire d'identifier la source des données à caractère personnel s'il n'est pas possible de l'identifier par des efforts raisonnables ou si cette identification porte atteinte aux droits d'une autre personne. La personne concernée doit pouvoir faire rectifier, modifier ou effacer les données à caractère personnel la concernant si celles-ci sont inexactes ou ont été traitées en violation des présents principes. S'il existe des motifs convaincants de douter du bien-fondé de cette demande,l'organisation peut demander des explications supplémentaires justifiant la demande avant de procéder à la rectification, à la modification ou à la suppression. Si cela représente une charge excessive,il n'est pas nécessaire d'informer les tiers auxquels les données ont été communiquées après la rectification, la modification ou la suppression. La personne concernée doit pouvoir s'opposer au traitement des données à caractère personnel la concernant s'il existe des motifs légitimes et impérieux liés à sa situation particulière. La charge de la preuve incombe à l'importateur de données, et la personne concernée peut toujours former un recours auprès de l'autorité compétente contre ce refus.
- Données sensibles : L'exportateur de données doit prendre les mesures supplémentaires (notamment en matière de sécurité) nécessaires pour protéger ces données sensibles, conformément aux obligations prévues à l'article 2.
- Données utilisées à des fins de marketing : lorsque les données sont traitées à des fins de marketing direct, il doit exister une procédure efficace permettant à la personne concernée de refuser à tout moment que ses données soient utilisées à ces fins.
- Décisions automatisées : Dans le présent accord de transfert de données (DPA), on entend par « décision automatisée » toute décision prise par l'exportateur ou l'importateur de données qui produit des effets juridiques à l'égard de la personne concernée ou qui a une incidence significative sur celle-ci, et qui repose uniquement sur le traitement automatisé de données à caractère personnel visant à évaluer certains aspects de la personnalité de la personne concernée, tels que ses performances professionnelles, sa solvabilité, sa fiabilité ou son comportement. L'importateur de données ne prendra aucune décision automatisée à l'égard de la personne concernée, sauf dans les cas suivants.
(a)(i) lorsque cette décision a été prise par l'importateur de données lors de la conclusion d'un contrat avec la personne concernée ou lors de l'exécution dudit contrat
(a)(ii) lorsque la personne concernée se voit offrir la possibilité de discuter des résultats avec un représentant de la partie ayant pris la décision automatisée, ou de faire valoir son point de vue auprès de cette partie d'une autre manière,
ou
(b) lorsque la législation de l'exportateur de données le prévoit sous une autre forme
Annexe2 (Traitement de l'information)
1 Personne concernée
Les données à caractère personnel transférées concernent les personnes concernées appartenant aux catégories suivantes.
Données à caractère personnel contenues dans les contenus sous licence (au sens de la définition de la MLA) comprenant des informations relatives aux sportifs, aux athlètes et aux professionnels du secteur sportif
2 Déménagement(plusieurs réponses possibles)Objectif
Le déménagement a pour objectif ce qui suit.
Utilisation des données à caractère personnel par les importateurs de données aux fins prévues dans les instructions de travail et la MLA
3 Classification des données (concernant tous les sports)
Les données à caractère personnel transférées concernent les catégories suivantes ainsi que, le cas échéant, d'autres catégories.
Classification des données (concernant tous les sports)
Données (résultats des matchs et données relatives aux événements des matchs)
Contenus vidéo et audio
Contenu éditorial
4 Destinataire
Les données à caractère personnel transférées ne peuvent être communiquées qu'aux destinataires suivants ou à des catégories de destinataires suivantes.
Destinataire désigné dans les instructions de travail et/ou autorisé par le MLA
5 Informations relatives à l'enregistrement en matière de protection des données de l'exportateur de données
Ils seront distribués sur demande.
6 Autres informations utilesInformations
Aucun
7 Contact pour les questions relatives à la protection des données
Pour plus de détails sur les coordonnées, veuillez vous reporter à la fiche d'instructions.





